huntington belirtileri / Hello world! – Stal groenevelden

Huntington Belirtileri

huntington belirtileri

ORTA ASYA'DA İSLAM 1 / İSLAM İN CENTRAL ASİA 1

An Outlook on International Relations from Islamic Perspective This study questions the prevalent position of exclusionist paradigm and the transformation of the notions and practices in International Relations (IR). Despite the efforts of the post-positivist critics, the discipline is still characterised by hegemonic and even racist feature of the exclusionist paradigm. As some argued, IR is mainly perceived as a self-referential Western and the Anglo-Saxon discipline designates its founding texts, its relevant actors, and its main concerns within the jealously biased self-interest-based boundaries of its own structure. Western-dominated and the self-referential structure of the discipline continues since the establishment of IR discipline after the first quarter of 20th century. This study aimed at shifting the Western focused IR theory by questioning whether generating a non-western particularly Islamic criticism to the discipline is possible or not. The Peace of Westphalia which is widely accepted as both a founding myth and milestone in IR is a starting point to understand why IR is still perceived as a Western discipline. The Peace of Westphalia has a great importance to depict both the origins of the basic concepts of IR and general view of the IR studies. Furthermore, we try to shed light on the effects of the Enlightenment as a project that has fundamentally changed all the social and political structures. The legacies of the Enlightenment have shaped international relations in in several ways. For example, assumptions of the mainstream IR theories are based on enlightenment thinking. It is widely accepted that any given set of dichotomies such as subject/ object, man/woman, fact/value, domestic/foreign and belief in progress and universalist claims are the legacies of the enlightenment. Although IR discipline has a centennial history, the IR is affected by the legacies of the enlightenment. The dominant positivist tendency in IR studies is a very clear sign of this effect. From the beginning of ’s IR studies has tended to flourish in order to escape from the Anglo-Saxon pattern which have highly dominated the IR studies from the very beginning of the early years of the discipline. However, it is not possible to argue that all the endeavours that aim to enrich the content and quantity of the IR studies have succeeded in changing the character of the Anglo-Saxon discipline. This study aims to examine the probability of an alternative Islamic perspective on IR studies and to respond whether there is a new route for IR from Islamic thinking. Therefore, basic assumptions of Islam on human, human nature, state, war and cooperation in international relations are emphasized. Although there has been a relative richness in IR theory with the contributions of the Post-positivism, it is not easy to argue that Islam or Islamic issues have been sufficiently dealt with in IR studies. Islam which is derived from the word “slm” meaning peace is a religion of peace. Nevertheless, it is still common usage to address Islam with the Dar Al-Harb and the concept of Jihad. Islam is generally perceived as being irrational, unscientific by the Western intellectuals or scholars while comparing or justifying their own beliefs. Thus, we acknowledge that there is a lack of ethical sensitivity and failure to exercise proper judgement in IR studies considering Islam. To put it clearly, the message of Islam is for the entire humankind and Allah is the God of the entire world and the Prophet Muhammad is a messenger for all human being. Islam unites the entire human race under one banner without any kind of discrimination. All people are descendants of Adam and Eve and they are all equal in any respect. According to Islam, man is not a wolf to man (homo homini lupus). Among humanity, there is no absolute other in İslam. Qur'an declares that the absolute other of humanity is Satan. Satan refused to respect Adam and defied Allah’s command to prostrate in front of humanity in the form of Adam. There lie the origins of the struggle between good and evil in the world, not between human beings in reality. Islam aims to set free all humanity from all rules and rulers, from all inner, internal and external threats, and to provide guarantee of life, happiness and victory for all human beings who keep struggling for the good cause. Therefore, Islam rejects any political reason or authority and any social fabric which are designed to seize or surrender humanity in the name of evils under different names including those who call themselves as Muslims. Islam accepts only humanity as the successor of Allah in the world.

Kazan Tatarlarının Kültürel Kimliğinin Oluşumunda Sabantuy Bayramı, 1 5,

ÖZ. Bu makale yıllarında, İstanbul’da Ermeni liselerinde eğitim görmüş yaş aralığındaki gençlerle gerçekleştirilen bir saha araştırmasının verilerine dayanmaktadır. Günümüz Ermeni gençliğini anlamayı, böylece Türkiye’de gençlik çalışmaları literatürüne bir gayrimüslim azınlık grubu gençliği üzerine yapılmış saha çalışmasının verileriyle katkı sunmayı hedeflemektedir. Makalede, Ermeni liselerinden mezun olan ve Ermenilerin yoğun yaşadığı semtlerde yaşayan gençler hedeflenerek, öncelikle günümüz Ermeni gençlerinin kimlik stratejilerinde mekânın, bir sosyalleşme ve kültür aktarımı alanı olarak okulun etkisi ölçülmek istenmiştir. Bunların yansıra, aile ve kilisenin, gençlerin Ermeni kültürüyle bağlantısında rolü anlaşılmaya çalışılmış, kolektif hafıza ve toplumsal travmaların gençlerin kimlik algıları üzerindeki etkisi sorgulanmıştır. Böylece, Ermenilerin dışa açıldıkları dönemde doğup büyüyen hem de Hrant Dink suikastı gibi Ermeni topluluğunda travma etkisi yapan olayları da deneyimleyen toplumsal kuşağın kimliği anlaşılmaya çalışılmıştır. Anahtar Kelimeler: Ermeni, Gençlik, Kimlik Algısı, Kimlik Stratejileri, Toplumsal Kuşak. BEING ARMENIAN YOUTH IN TODAY’S TURKEY: THE IDENTITY PERCEPTIONS, RESOURCES AND STRATEGIES OF ARMENIAN HIGH SCHOOLS’ GRADUATES IN ISTANBUL ABSTRACT. This article aims to contribute to youth studies field in Turkey through a case study conducted between on Armenian high school graduates among years old living in Istanbul’s neighbourhoods densely populated by Armenians. The article attempts to measure the influence of the school as socialization and cultural transmission context/space on the identity strategies of Armenian youth. The article also looks into the influence of family, church, communal relations, collective memories and traumas on the Armenian youth and questions their perception of being Armenian. Consequently, the article aims to understand a generation of Armenian youth who was not only born and raised in an era in which Armenian community was starting to open up, but also experienced traumatic events such as Hrant Dink’s assassination in Keywords: Armenian, Youth, Identity Perception, Identity Strategies, Social Generation.

Пациентки перевод на турецкий

seafoodplus.info / русский → турецкий / [ П ] / Пациентки

параллельный перевод

Илиана подходит для пациентки ожидающей трансплантацию почки.

Illyana böbrek nakli bekleyen bir hastayla uyumlu.

Жених пациентки хотел пожертвовать свою, но он не подходит.

Nişanlısı kendi böbreğini vermek istedi ama uyumlu çıkmadılar.

Жених пациентки согласился отдать свою почку кому-то еще, а донор того пациента в свою очередь тоже согласился.

Hastanın nişanlısı böbreğini başkasına vermeyi kabul etti. O hastanın donör partneri de kabul etti.

Мы пытаемся собрать сведения, касающиеся того, чем покойная леди де Винтер занималась в тот последний день, 12 октября прошлого года. Вы не могли бы мне сказать, не было ли у вас такой пациентки в тот день?

Bazı gerçekleri keşfetmeye çalışıyoruz önceki Bayan de Winter'ın öldüğü gün yaptıklarıyla ilgili 12 Ekim, geçen sene ve eğer mümkünse, bize söylemenizi istiyorum bu adı taşıyan biri, o gün sizi ziyaret etti mi?

Это для ребёнка здешней пациентки?

Bu bir hastanın bebeği için mi?

Результат анализов пациентки доньи Пепы Маркос.

Aşağıdaki test sonuçları Bayan Pepa Marcos'a aittir.

Ну вот, теперь мать пациентки обвиняет меня, ст. врача нейрохирургии Хельмера в совершении врачебной ошибки.

Hastanın annesi beni, yani operatör nörolog Helmer'i hata yapmakla suçluyor.

Но я бы не хотел оказаться на месте этой пациентки.

Ama o hastanın yerinde olmadığıma memnunum.

У нас роды! Две пациентки!

İki yeni hastamız var.

Беседа в оранжерее, направленная на выяснения степени ее самообмана, к результатам не привела ввиду эмоциональной нестабильности пациентки.

Hayal dünyasının boyutlarını anlamak için serada yaptığımız görüşme deneğin duygusal dengesizliği nedeniyle sonuca ulaşmadı.

Я не хотела. Меня ждут пациентки.

Bir sürü hastam bekliyor.

Поздравляю. Первые пациентки обычно обходятся без комнаты Белль Стар.

İlk gelenler genelde Belle Starr odasını alamazlar.

Все мои пациентки мечтают о том, чтобы мужчины научились понимать их.

Biliyorsun, muamele ettiğim bir tane bekar bayan yok erkeğinin onu daha iyi anlamasını dilememiş midir?

- Я не хочу, чтобы на неё смотрели твои пациентки.

Ben de bunun tadını çıkarmak istiyorum.

Пациентки, врачи, санитарки - это может быть кто угодно, правда?

Hastaların, doktorların, hemşirelerin. Aslında herkes olabilir.

Ты сказал, что ты отец пациентки, верно?

Adamım, resmen zamanda yolculuk yapıyoruz.

Единственная отличительная черта пациентки - татуировка на тыльной стороне шеи.

Hastanın ayırt edici tek özelliği, boynunun arkasındaki bir dövme.

ѕо просьбе пациентки вам надо оставить все острые предметы.

Hastanın isteği üzerine bazı kesici aletleri bırakacaksınız.

У пациентки положительный результат теста на герпесный энцефалит. — И что нам это говорит?

Hastada Herpes ensefaliti tespit ettik.

Я собираюсь остановить тебя от убийства твоей пациентки.

Hastanı öldürmene engel olacağım.

Почему у пациентки открылось кровотечение.

Kanama neden olmuş?

Похоже, что ты спас всех, кроме пациентки.

Görünüşe bakılırsa hasta hariç her şeyi düzeltmişsin.

Сердечная деятельность пациентки остановилась.

Bu noktada hastanın kalbi durdu.

Вам было известно о беременности пациентки, когда вы приступили к операции?

Ameliyata girerken, hastanın hamileliğinden haberdar mıydınız?

Муж пациентки проинформировал об этом персонал.

Hastanın kocası acil servis görevlisini bilgilendirmişti.

Когда я появился в операционной, было очевидно, что мой отец был не только нетрудоспособен, но и то, что он перерезал печёночную артерию пациентки,

Oraya vardığımda babamın bunu yapamayacak durumda olduğu belliydi, üstelik bir de hastanın atardamarını kesmişti.

Это клапан аорты нашей пациентки.

Bu hastanın aort kapağı.

Хорошо? Делать так - опасно для пациентки.

Bunu yapmak, hasta için tehlikeli sonuçlar doğurabilir.

Состояние пациентки быстро ухудшалось и теперь у нее застойная сердечная недостаточность.

Hastanın durumu hızla kötüleşti ve şiddetli konjestif kalp yetmezliği olduğu ortaya çıktı.

Сестра нашла это в сумочке пациентки.

Hemşire, hastanın çantasında bunu bulmuş.

Я только что оформила все бумаги на выписку твоей пациентки.

Az önce hastanın çıkış belgelerini imzaladım.

Но состояние пациентки Содержимое желудка Кайлы разлилось по телу.

Fakat hastanın mide içeriği Kayla'nın mide içeriği karın boşluğuna boşalmıştı.

У вашей пациентки почти отсутствует свёртываемость.

Hastanda çok fazla pıhtı var.

Доктор Чейз, ваша оплошность привела к смерти пациентки.

Dr. Chase, yaptığınız hata, bir hastanın ölümüne neden oldu.

Так же, вы солгали вышестоящему начальству и брату пациентки.

Aynı zamanda hem üstlerinize hem de hastanın abisine yalan söylediniz.

Стоит заметить, что рак вашей пациентки вы диагностировали путём прямого физического осмотра

Hastanızın kanser tanısının direkt fiziksel bir inceleme ile teşhis edildiğinin..

Не пациентки, я встречался с её братом.

Hastanın muayenesi ile değil, ben hastanın abisiyle görüştüm.

Видимо, у пациентки и тендинит, и проблемы с щитовидкой.

Görünen o ki, hastada hem tendonit hem de bir tiroit koşulu var.

Джек, это не - - Когда я появился в операционной, было очевидно, что мой отец перерезал печёночную артерию пациентки, что, по моему профессиональному мнению, и привело к её смерти.

Oraya vardığımda, babamın hastasının karaciğere giden damarını kestiği açıktı, ki mesleki görüşüme göre, ölümüne yol açan krize bu sebep olmuştur.

Помню, как записывала на приём одну женщину, смотрю, а на семь месяцев вперёд, в журнале нет ни одной пациентки.

Bir kadının sonraki randevusunu kaydederken 7 ay sonrasının sayfalarının bomboş olduğunu fark ettim.

Как нога твоей пациентки?

Hastanın bacağı nasıl?

У пациентки определённо Гентингтон.

Hasta artık hiç şüphesiz Huntington semptomları gösteriyor.

Но если вы пойдёте против воли пациентки, вы обвините её во лжи. И если что-то пойдёт не так, я окажусь в суде, защищая большого злого доктора, правда, с очень красивыми глазами, который не поверил милой мамочке из провинции.

Fakat hastanın isteklerini bir kenara koyup, ona yalancı derseniz ve bir şeyler ters giderse, kendinizi mahkemede rüya gibi gözleri de olsa, kibar banliyö annesine inanmayan çılgın bir doktoru savunurken bulursunuz.

Сегодня я обедала с мужем своей пациентки.

Bugün bir hastamın kocasıyla yemek randevum vardı.

- В конфиденциальном файле моей пациентки.

Hastamın gizli dosyasında.

Если только у пациентки нет анафилаксии, сердечной недостаточности и паралича, а если есть, то вы зря тратите время.

Yalnız, anafilâksi, kalp yetmezliği ve felç geçiren hasta buysa boşuna uğraşıyorsunuz.

У пациентки был необъяснимый припадок.

Hasta açıklanamayan nöbetler geçiriyor.

Обыщи квартиру пациентки на предмет лития.

Hastanın evinde lityum arayın.

У пациентки, чьим предродовым уходом я занимаюсь,

Doğum öncesi kontrollerini yaptığım bir hasta.

Особенно, когда дело касается пациентки. Женщины.

Özellikle de bir hastayla ilgili olunca.

Это для пациентки.

Bir hasta için.

© - seafoodplus.info

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir