vitra turan güneş / Aysun Özbek Ayhan » матчи в классическом волейболе :: Пляжный Волейбокс

Vitra Turan Güneş

vitra turan güneş

1 Dış Cephe External Cladding 1

2 2

3 İçindekiler Content Dış Cephe Giydirme Sistemleri External Cladding Systems 8-11 Ürünler Products Teknik Bilgiler Technical Information Referanslar References

4 4 Levent 193, İstanbul, Turkey

5 5

6 6 ES Kule AVM, İstanbul, Turkey

7 Şehrin dokusu VitrA ile değişiyor. VitrA dış cephe çözümleriyle binalara modern dokunuş. Binalara kişilik, stil ve ifadelerini dış görünüşleri verir. Bu noktada porselen, diğer bütün malzemelerden farklı olarak sıra dışı özellikleri ile kendini kabul ettiriyor. Hava şartlarına ve yıllara karşı koyuşu, estetik oluşu, enerji tasarrufuna katkısı ve bakım kolaylığı ile... Dış cephe kaplamalarında, özellikle giydirme cephe sistemlerinde, porselenin üstünlüğünü dikkate alan VitrA nın bünyesinde bu sektöre yönelik uzman bir ekip bulunuyor; ürün yelpazesinde bu amaca uygun olarak üretilen 30x60, 60x60, 45x90 ve 60x120 cm ebatlarındaki porselen karolar ile giydirme cephe sistemleri konusunda mimar ve mühendislere proje ve uygulama hizmetleri sunuyor. VitrA porselen seramikleri, giydirme cephe sistemlerinin bütün avantajları ile beraber kendi üstün kalitesi ve estetik görünümünü cephelere yansıtarak benzersiz tasarımları hayata geçiriyor. VitrA changes the city s texture. VitrA exterior solutions put a modern touch on buildings. The exterior of a building expresses its character. At this point porcelain is a unique material to be used for external cladding. It is waterproof, resisting sub zero temperatures, wind and rain for years, energy saving and easy to care. Taking the acceptance and use of porcelain for external claddings into consideration, VitrA has an expert in-house team. With its porcelain tiles specially produced for cladding systems in sizes 30x60, 60x60, 45x90 and 60x120 cm VitrA offers a comprehensive package of project and application facilities for architects and engineers. The high quality and design of VitrA porcelain and its technical properties make it an ideal material for this purpose. Die Textur der Stadt verändert sich mit VitrA. Fassadenlösungen von VitrA geben Gebäuden einen modernen Touch. Fassaden spiegeln den Charakter von Gebäuden wider. Für die Fassadenverkleidung bietet Feinsteinzeug einzigartige Vorteile: Das Material ist wasserfest, frostbeständig, energiesparend und pflegeleicht. In seinem speziellen Feinsteinzeug-Sortiment für Fassadensysteme bietet VitrA verschiedene Fliesen in den Formaten 30x60, 60x60, 45x90 und 60x120 cm an ein komplettes Programm von Projektdienst mit individuellen Gestaltungsmöglichkeiten für Architekten und Ingenieure. VitrA Feinsteinzeug eignet sich dank hoher Qualität, ansprechendem Design und technischen Eigenschaften hervorragend für die Verkleidung von Fassadensystemen. Unter Berücksichtigung der zunehmenden Verwendung von Feinsteinzeug für Außenfassaden hat VitrA ein in-house-team von Experten gegründet. La texture de la ville change avec VitrA. Une touche moderne aux édifices avec les solutions VitrA pour façade extérieure. L extérieur d un bâtiment exprime son caractère. Pour cela, le grès cérame est un matériaux unique à utiliser pour le revêtement extérieur. Il est imperméable, ingélif, il résiste aux intempéries et est facile d entretien. Considérant la supériorité et les avantages de l utilisation du grès cérame, fort de son expérience, Vitra maîtrise parfaitement la technologie de ce matériaux. Avec sa gamme de carrelages produits tout particulièrement pour des systèmes de revêtement dans les dimensions de 30x60, 60x60, 45x90 et 60x120 cm, VitrA offre un service complet à la base de projets et applications d achitectes ou ingénieurs. La haute qualité, l aspect ésthétique et les qualifications techniques du grès cérame VitrA, font de celle-ci un matériaux idéal pour les revêtements exterieurs. Характер города меняется плитками VitrA. Решениями для фасадов при помощи VitrA здания приобретают современный вид Внешний вид здания отображает свой характер. В этом вопросе фарфор есть уникальный материал для использования в наружной плакировке. Он водонепроницаемый, стойкий к низким температурам, ветру и дождю годами, энергосбережытельный и легкий в уходе. Принимая одобрение от клиентов в использовании фарфора для наружной плакировки, VitrA создала команду экспертов для этих целей. С ее фарфоровой плиткой, которая изготовленная специально для плакировочных систем в размерах 30х60, 60x60, 45x90 и 60х120 см. VitrA предлагает полный пакет услуг по проекту и применению для архитекторов и инжинеров. Высокое качество и дизайн фарфорового продукта VitrA и его технические показатели дают возможность достижения уникального эстетического результата. 7

8 8

9 Dış Cephe Giydirme Sistemleri External Cladding Systems 9

10 Dış Cephe Giydirme Sistemleri External Cladding Systems Giydirme cephe sistemleri temel olarak binanın dış kabuğu ile sistemin dış yüzeyi arasında bir boşluk bırakma esasına dayanır ve özellikle termo - akustik yalıtım konularında etkili olup çeşitli fonksiyonel avantajlar sunar. Giydirme sistemi yeni binaların cephelerinde olduğu kadar eski binaların da cephelerinde, cephenin bütün fiziksel yapı ve tasarım gereklerini karşılayan bir sistemdir. Görünür ba lant sistemi Visible fixing system Surface cladding systems by leaving a gap between the wall and porcelain tile provide effective thermal and acoustic insulation and offer plenty of functional advantages. The system can be applied to old buildings as well as new ones. Fassadenbekleidungssysteme stützen sich in der Regel auf das Prinzip eines Freiraums zwischen der Gebäudewand und der Außenfläche des Systems und bieten eine effiziente thermo-akustische Isolierung und verschiedene funktionelle Vorteilex an. Fassadenbekleidungen stellen ein System dar, das sowohl bei den Fassaden neuer als auch alter Gebäude die Anforderungen bezüglich der physischen Struktur sowie des Designs erfüllt. Les systèmes de revêtement de façade consistent essentiellement à laisser un espace entre la couverture externe du bâtiment et la surface extérieure du système et présentent de divers avantages fonctionnels étant efficaces concernant l isolation thermo-acoustique. Le système de revêtement est un système répondant à toutes les exigences de structure physique et de conception de façade tant pour les façades des nouveaux bâtiments que pour celles des anciens bâtiments. Gizli ba lant sistemi Invisible fixing system Yap flt rma sistemi Bonding system Системы внешней облицовки, оставляя зазор между стеной и керамогранитом, обеспечивают эффективную термо- и звукоизоляцию и предлагают множество функциональных преимуществ. Система может быть применена для облицовки как старых, так и новых зданий. 10

11 Binaya dışarıdan gelebilecek güneş, yağış ya da rüzgar etkileri sistemin dış yüzeyi tarafından engellenip boşluktaki hava hareketi tarafından uzaklaştırılır. The impact of sunlight, rain, wind etc is blocked by the external surface of the system and removed by the air circulation in the void. Sistemin dış yüzeyi ile binanın dış kabuğu arasında kalan hava boşluğu her türlü hava hareketine imkan vererek çeşitli açılardan binayı ve kullanıcıyı rahatlatır. The void between the external wall of the building and the cladding allows air circulation which improves the comfort with in the building. Dışarıdan etkiyen ısının bir bölümü sistemin dış yüzeyi, bir bölümü hava boşluğu bir bölümü de içeriden dışarıya doğru oluşan ısı kaçışı ile birlikte ısı yalıtımı tarafından engellenerek iç iklimlendirmede azami konfor ve enerji tasarrufu sağlanır. Dolayısıyla hem kullanım maliyetlerine hem de çevrenin korunmasına katkıda bulunur. It reduces heat loss from the exterior, giving maximum internal comfort and energy saving in air conditioning. In reducing heat loss to the outside it also protects the environment. Sistem, ısı yalıtımını sağlarken aynı zamanda binanın nefes almasına imkan sağlar. Not only does the system provide thermal isolation, but also it assists the respiration of the building. Bina dış kabuğundan ve ısı yalıtımından geçen nem herhangi bir yoğunlaşmaya uğramadan hava boşluğuna ulaşır ve ortamda oluşan vantilasyon sayesinde hemen uzaklaştırılır. Moisture which escapes through the external wall of the building does not condense but is dissipated by the air flow in the void. 11

12 12

13 Ürünler Products 13

14 Ararat M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Fildişi - Ivory Bej - Beige Vizon - Mink Gri - Grey Koyu Gri - Dark Grey Siyah - Black M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 11 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 11 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 11 mm Fildişi - Ivory K844553R K844553LPR K816450R K816450LPR K812250R K812250LPR Bej - Beige K844542R K844542LPR K816446R K816446LPR K812246R K812246LPR Vizon - Mink K844586R K844586LPR K816483R K816483LPR K812224R K812224LPR Gri - Grey K844564R K844564LPR K816461R K816461LPR K812202R K812202LPR Koyu Gri - Dark Grey K844096R K844096LPR K816494R K816494LPR K812213R K812213LPR Siyah - Black K844575R K844575LPR K816472R K816472LPR K812261R K812261LPR Moka - Mocha K844590R K844590LPR K816505R K816505LPR K812235R K822795LPR 14

15 Arcadia M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Fildişi - Ivory Bej - Beige Moka - Mocha Açık Gri - Light Grey Koyu Gri - Dark Grey Siyah - Black Fildişi - Ivory M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm K832001R K832001LPR Bej - Beige K822961R K822961LPR Moka - Mocha K831990R K831990LPR Açık Gri - Light Grey Lappato LPR K822972R K822972LPR Koyu Gri - Dark Grey R9 Lappato LPR K823145R K823145LPR Siyah - Black Lappato LPR K822950R K822950LPR 15

16 Arsemia M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Süper Beyaz - Super White Sand Moka - Mocha Vizon - Mink Açık Gri - Light Grey Koyu Gri - Dark Grey Siyah - Black M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 11 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Süper Beyaz - Super White K871675R* K871675LPR K839535R K839535LPR K839546R K839546LPR Sand K890716R* K890716LPR K817290R K817290LPR K815654R K815654LPR Moka - Mocha K892400R* K892400LPR K817334LPR K815691R K815691LPR Vizon - Mink K918644R* K918644LPR K817323R K817323LPR K815680R K815680LPR Açık Gri - Light Grey K874980R* K874980LPR K817301R K817301LPR K815665R K815665LPR Koyu Gri - Dark Grey K917362R* K817312R K817312LPR K815676R K815676LPR Siyah - Black K917373R* K917373LPR K817813R K817813LPR K817802R K817802LPR * İşaretli ürünler icin lütfen sipariş vermeden önce bilgi alınız. * Please get information before placing an offer for the marked products. 16

17 British Stone M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Bej - Beige Gri - Grey Antrasit - Anthracite M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 11 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Bej - Beige K932891R (R10) K932891LPR K937474R (R10) K937474LPR K937430R (R10A) K937430LPR Gri - Grey K932902R (R10) K932902LPR K937463R (R10) K937463LPR K937441R (R10A) K937441LPR Antrasit - Anthracite K932913R (R10) K932913LPR K937264R (R10) K937264LPR K937452R (R10A) K937452LPR * İşaretli ürünler icin lütfen sipariş vermeden önce bilgi alınız. * Please get information before placing an offer for the marked products. 17

18 Cemento M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Krem - Cream Vizon - Mink Gri - Grey Moka - Mocha Krem - Cream M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm K848576LPR Vizon - Mink K848565LPR Gri - Grey K848554LPR Moka - Mocha K848580LPR 18

19 Fango Mix M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Beyaz - White Koyu gri - Dark grey Noce Beyaz - White R10B M 80 x 80 cm (32 x 32 ) 797 x 797 x... mm K935256R K935282R M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm K935315R K935341R Koyu gri - Dark grey R10B K935245R K935271R K935304R K935330R Noce R10B K935260R K935293R K935326R K935352R Ice & Smoke M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Buz gri - Ice Duman gri - Smoke M 80 x 80 cm (32 x 32 ) 797 x 797 x... mm M 40 x 80 cm (16 x 32 ) 397 x 797 x... mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm Buz gri - Ice K937054R K937076R K937651R Duman gri - Smoke K937043R K937065R K937640R 19

20 Microtec porcelain ultima M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Beyaz - White Açık Krem - Light Cream Gri - Grey Antrasit - Anthracite M 45 x 90 cm (18 x 36 ) 442 x 892 x 10 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Beyaz - White Parlak - Polished K866624R K K864771R K K864723R K Açık Krem - Light Cream Parlak - Polished K873753R K K873731R K K873716R K Gri - Grey Parlak - Polished K866646R K K864491R K K864465R K Antrasit - Anthracite Parlak - Polished K866635R K872552LPR K K864480R K K864454R K

21 Midtown M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Cappucino Moka - Mocha Açık Gri - Light Grey Koyu Gri - Dark Grey Cappucino Mat - Matt M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm K K883381R M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm K K884254R Moka - Mocha Mat - Matt K K883370R K K884243R Açık Gri - Light Grey Mat - Matt K K883403R K K884276R Koyu Gri - Dark Grey Mat - Matt K K883392R K K884265R 21

22 Neo Quarzite M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Beyaz - White Krem - Cream Moka - Mocha Antrasit - Anthracite M 45 x 90 cm (18 x 36 ) 442 x 892 x 10 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Beyaz - White K872563LPR K873204LPR K872515LPR Krem - Cream K872574LPR K873215R K873215LPR K872526LPR Moka - Mocha K872541LPR K873182LPR K872493LPR Antrasit - Anthracite K872552LPR K872585LPR K873226R K873226LPR K872530LPR 22

23 Next M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Krem - Cream Moka - Mocha Gri - Grey Siyah - Black Krem - Cream M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm K879670R Moka - Mocha K879681R Gri - Grey K879666R Siyah - Black K879655R 23

24 Piccadilly M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Beyaz - White Gri - Grey Grej - Greige Moka - Mocha M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 10 mm M 45 x 90 cm (18 x 36 ) 442 x 892 x 10 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Beyaz - White R10 B K925751R K925751LPR K922951R K924686R K922951LPR K922995R K923032R K922995LPR K923076R K924712R K925762LPR Gri - Grey R10 B K926646R K926646LPR K922962R K924690R K922962LPR K923006R K923043R K923006LPR K923080R K924723R K925773LPR Grej - Greige R10 B K926650R K926650LPR K922984R K924701R K922984LPR K923021R K923065R K923021LPR K923102R K924734R K925784LPR Grej - Greige K930334R K930334LPR 24

25 Pietra Borgogna M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Beyaz - White Bej - Beige M 45 x 90 cm (18 x 36 ) 442 x 892 x 10 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Beyaz - White K911585R K911585LPR K911600R K911600LPR K911622R K911622LPR Bej - Beige K911596R K911596LPR K911611R K911611LPR K911633R K911633LPR 25

26 Pietra Pienza M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Bej - Beige Açık Gri - Light Grey Koyu Gri - Dark Grey Antrasit - Anthracite M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 10 mm M 80 x 80 cm (32 x 32 ) 797 x 797 x... mm M 45 x 90 cm (18 x 36 ) 442 x 892 x 10 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Bej - Beige R10B K936660R K936660LPR K936531R K936531LPR K913125R K913125LPR K913162R K909006R K909006LPR K909043R K909080R K909080LPR Açık Gri - Light Grey R10B K936682R K936682LPR K936553R K936553LPR K913136R K913136LPR K913173R K909010R K909010LPR K909054R K909091R K909091LPR Koyu Gri - Dark Grey R10B K936671R K936671LPR K936542R K936542LPR K913140R K913140LPR K913184R K909021R K909021LPR K909065R K909102R K909102LPR Antrasit - Anthracite R10B K936693R K936693LPR K936564R K936564LPR K913151R K913151LPR K913195R K909032R K909032LPR K909113R K909113LPR K909150R * İşaretli ürünler icin lütfen sipariş vermeden önce bilgi alınız. * Please get information before placing an offer for the marked products. 26

27 Pompei M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Krem - Cream Bej - Beige Moka - Mocha Beyaz - White Açık Gri - Light Grey Antrasit - Anthracite Krem - Cream M 45 x 90 cm (18 x 36 ) 442 x 892 x 10 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm K887500LPR Bej - Beige K887511LPR Moka - Mocha K878900LPR K887522LPR Beyaz - White K888900LPR K887533LPR Açık Gri - Light Grey K887544LPR Antrasit - Anthracite K878255LPR K887776LPR 27

28 Quarzite M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Bej - Beige Açık Gri - Light Grey Koyu Gri - Dark Grey Antrasit - Anthracite Bej - Beige M 45 x 90 cm (18 x 36 ) 442 x 892 x 10 mm K878852R M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm K864421R Antrasit - Anthracite K878896R Rainforest M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Beyaz - White Antrasit - Anthracite Beyaz - White M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm K914875R M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm K914886R Antrasit - Anthracite K914864R K914304R 28

29 Skyline M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Krem - Cream Kemik - Bone Moka - Mocha Açık Vizon - Light Mink Açık Kahve - Light Brown Gri - Grey Antrasit - Anthracite Krem - Cream M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm K914934R M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm K914982R Kemik - Bone K914945R K914993R Moka - Mocha K914971R K915026R Açık Vizon - Light Mink K914956R K915004R Açık Kahve - Light Brown K914960R K915015R Gri - Grey K916404R K916426R Antrasit - Anthracite K916415R K916430R 29

30 Terra Nova M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Vanilya - Vanilla Taba - Tobacco Nero Moka - Mocha M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 11 mm M 80 x 80 cm (32 x 32 ) 797 x 797 x... mm M 40 x 80 cm (16 x 32 ) 397 x 797 x... mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm Vanilya - Vanilla R10B K934825R K934626R K934663R K934700R K934744R K934781R Taba - Tobacco R10B K934836R K934630R K934674R K934711R K934755R K934792R Nero R10B K934840R K934641R K934685R K934722R K934766R K934803R Moka - Mocha R10B K934851R K934652R K934696R K934733R K934770R K934814R 30

31 Trevi M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Beyaz - White Bej - Beige Gri - Grey Moka - Mocha Antrasit - Anthracite M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 10 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Beyaz - White R10 B K931933R K931933LPR K923334R K923334LPR K923382R K925795R K925795LPR Bej - Beige R10 B K931944R K931944LPR K923345R K923345LPR K923393R K925806R K925806LPR Gri - Grey R10 B K931955R K931955LPR K923356R K923356LPR K923404R K925810R K925810LPR Moka - Mocha R10 B K931966R K931966LPR K923360R K923360LPR K923415R K925821R K925821LPR Antrasit - Anthracite R10 B K931970R K931970LPR K923371R K923371LPR K923426R K925832R K925832LPR 31

32 Ultra M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Krem - Cream Moka - Mocha Gümüş Gri - Silver Grey Vizon - Mink Antrasit - Anthracite M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 11 mm M 80 x 80 cm (32 x 32 ) 797 x 797 x... mm M 45 x 90 cm (18 x 36 ) 442 x 892 x 10 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Krem - Cream Flat Mat - Matt K936634R K936483R K936446LPR K907901R K901901LPR K906593R K901982LPR K908004R K902026LPR Moka - Mocha Flat Mat - Matt K936645R K936516R K936472LPR K907934R K901890LPR K906626R K901971LPR K908030R K902015LPR Gümüş Gri - Silver Grey Flat Mat - Matt K917443R K931281LPR K936494R K936435LPR K907912R K901886LPR K906604R K901960LPR K908015R K902004LPR Vizon - Mink Flat Mat - Matt K936656R K936520R K936461LPR K907945R K905462LPR K906630R K905484LPR K908041R K905521LPR Antrasit - Anthracite Flat Mat - Matt K936623R K936612LPR K936505R K936450LPR K907923R K901875LPR K906615R K901956LPR K908026R K901993LPR * İşaretli ürünler icin lütfen sipariş vermeden önce bilgi alınız. * Please get information before placing an offer for the marked products. 32

33 Uptown M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Krem - Cream Vizon - Mink Beyaz - White Koyu Gri - Dark Grey M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 10 mm M 80 x 80 cm (32 x 32 ) 797 x 797 x... mm M 45 x 90 cm (18 x 36 ) 442 x 892 x 10 mm M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm Krem - Cream K936730R K936730LPR K936590R K936590LPR K914094R K914094LPR K914120R K914120LPR K914153R K914153LPR Vizon - Mink K936715R K936715LPR K936601R K936601LPR K914105R K914105LPR K914131R K914131LPR K914164R K914164LPR Beyaz - White K936704R K936704LPR K936575R K936575LPR K914116R K914116LPR K914142R K914142LPR K914175R K914175LPR Koyu Gri - Dark Grey K936726R K936726LPR K936586R K936586LPR K914794R K914794LPR K914805R K914805LPR K914816R K914816LPR * İşaretli ürünler icin lütfen sipariş vermeden önce bilgi alınız. * Please get information before placing an offer for the marked products. 33

34 Vado glazed porcelain M40x80 M45x90 M80x80 M60x120 Bej - Beige Soft Kahve - Soft Brown Moka - Mocha Beyaz - White Gri - Grey Antrasit - Anthracite M 60 x 120 cm (24 x 48 ) 592 x 1192 x 10 mm glazed porcelain M 60 x 60 cm (24 x 24 ) 592 x 592 x 9 mm glazed porcelain M 30 x 60 cm (12 x 24 ) 292 x 592 x 9 mm glazed porcelain Bej - Beige Mat - Matt K918681R* K901621R K901422R Soft Kahve - Soft Brown Mat - Matt K918670R* K901610R K901551R Moka - Mocha Mat - Matt K918692R* K901606R K901540R Beyaz - White Mat - Matt K918666R* K901595R K901536R Gri - Grey Mat - Matt K918655R* K901584R K901411R Antrasit - Anthracite Mat - Matt K918703R* K901573R K901470R * İşaretli ürünler icin lütfen sipariş vermeden önce bilgi alınız. * Please get information before placing an offer for the marked products. 34

35 Arkitekt Color Yer & Duvar - Floor & Wall M 30 x 60 cm / 12 x x 597 x 9 mm RAL 9016 Mat/Matt K RAL 7047 Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K M 60 x 60 cm / 24 x x 597 x 9 mm RAL 9016 Mat/Matt K RAL 7047 Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K RAL Mat/Matt K

36 Arkitekt Porcelain Uni M 30 x 60 cm / 12 x x 597 x 9 mm (Mat/Matt/Матовая) 292 x 592 x 8.5 mm (Parlak/Polished/Полированная) Ultra Beyaz Ultra White Mat/Matt R9 K Süper Beyaz Super White Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K808495P Market Beyaz Market White Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K855763P Fildişi Ivory Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K766990P Vizon Mink Mat/Matt R9 K Koyu Vizon Dark Mink Mat/Matt R9 K Moka Mocha Mat/Matt R9 K Kahve Brown Mat/Matt R9 K Yeşil Green Mat/Matt R9 K Turkuaz Turquoise Mat/Mat/Matt R9 K Koyu Mavi Dark Blue Mat/Matt R9 K Çimento Gri Cement Grey Mat/Matt R9 K Gri Grey Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K767412P Siyah Black Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768450P Karbon Carbon Mat/Matt R9 K

37 Arkitekt Porcelain Uni M 60 x 60 cm / 24 x x 597 x 9 mm (Mat/Matt/Матовая) 592 x 592 x 8.5 mm (Parlak/Polished/Полированная) Süper Beyaz Super White Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K776506P Market Beyaz Market White Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K855774P Fildişi Ivory Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768715P Sarı Yellow Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K770490P Vizon Mink Mat/Matt R9 K Koyu Vizon Dark Mink Mat/Matt R9 K Moka Mocha Mat/Matt R9 K Kahve Brown Mat/Matt R9 K Taba Tobacco Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768752P Yeşil Green Mat/Matt R9 K Turkuaz Turquoise Mat/Mat/Matt R9 K Mavi Blue Mat/Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768796P Koyu Mavi Dark Blue Mat/Matt R9 K Kobalt Mavi Cobalt Blue Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K797913P Gümüş Silver Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K Gri Grey Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768730P Siyah Black Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768774P Süper Siyah Super Black Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K780543P Karbon Carbon Mat/Matt R9 K

38 Arkitekt Porcelain Dotti M 30 x 60 cm / 12 x x 597 x 9 mm (Mat/Matt/Матовая) 292 x 592 x 8.5 mm (Parlak/Polished/Полированная) Fildişi Ivory Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K766150P Taba Tobacco Mat/Matt R9 K Açık Gri Light Grey Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K766135P Koyu Gri Dark Grey Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768263P M 60 x 60 cm / 24 x x 597 x 9 mm (Mat/Matt/Матовая) 592 x 592 x 9 mm (Mat Rektifiye/Matt Rectified/ Матовая ректифицированная) 592 x 592 x 8.5 mm (Parlak/Polished/Полированная) Fildişi Ivory Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768553P Boz kahve Taupe Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768671P Açık Bej Light Beige Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768693P Açık Pembe Light Pink Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768575P Taba Tobacco Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768590P Açık Gri Light Grey Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768516P Koyu Gri Dark Grey Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768531P 38

39 Arkitekt Porcelain Color Dot M 60 x 60 cm / 24 x x 597 x 9 mm (Mat/Matt) 592 x 592 x 8.5 mm (Parlak/Polished) Altın Gold Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K802382P Bej Sand Beige Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K802474P Vizon Mink Mat/Matt R9 K Çimento Gri Cement Grey Mat/Matt R9 K Gri Grey Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K802684P Grafit Gri Graphite Grey Mat/Matt R9 K Antrasit Anthracite Mat/Matt R9 K Parlak/Polished K768612P Arkitekt Porcelain Maksi Dot M 60 x 60 cm / 24 x x 592 x 9 mm Grafit Gri Graphite Grey Mat/Matt R9 K855251R 39

40 40

41 Teknik Bilgiler Technical Information 41

42 VitrA dan projelerinize özel yaratıcı çözümler. Alanında deneyimli mimarlardan oluşan VitrA Proje Ekibi, Dış Cephe Proje hizmeti ile profesyonellere destek veriyor. Profesyonel kullanıcıların hem zamandan tasarruf etmelerine yardımcı oluyor hem de projelerinde amaca en uygun ürünlerin kullanılmasına imkan sağlıyor. Mimar veya mühendislerin projelerine ait kat planı, tüm dış cephe görünümleri ve kesitlerini proje ekibine ulaştırılması durumunda VitrA Proje Hizmetleri Ekibi danışmanlık sunuyor. Proje ekibi bu kapsamda proje çizimi, metrajlandırma, ürün danışmanlığı, ürün uygulama ve anahtar teslim proje hizmeti veriyor. Bu hizmetlerden yararlanmak için VitrA satış temsilcisi ile iletişime geçilmesi gerekmektedir. VitrA offers creative custom solutions for your projects. VitrA has a Project Team of experienced architects who offer Building Exterior Project services to professional contractors. This service helps professional users save time and gives them the best products for their projects. If architects and engineers provide the floor plans, building exterior views and cross sections for their projects, the VitrA Project Services Team can provide the necessary consultancy services. This includes project drawings, survey studies, product consulting, product implementation and turnkey delivery. To take advantage of these services, all you have to do is contact a VitrA sales representative. 42

43 Maßgeschneiderte kreative Lösungen von VitrA für Ihre Objekte. Das aus fachkundigen, erfahrenen Architekten bestehende VitrA-Projektteam bietet mit seiner Serviceleistung Fassadenprojektierung Unterstützung für Profis. Unser Team hilft professionellen Anwendern, Zeit zu sparen und ermöglicht es ihnen gleichzeitig, bei ihren Objekten die für den Zweck am besten geeigneten Produkte einzusetzen. Um Architekten oder Ingenieure bezüglich Projektierungsdienstleistungen beraten zu können, benötigt das VitrA-Team die Grundrisse, kompletten Fassadenansichten und Schnittbilder des jeweiligen Objekts. Der Service unseres Projektteams erstreckt sich auf Entwurfserstellung, Aufmaß, Produktberatung, Produktanwendung und schlüsselfertige Projektierung. Wenn Sie diese Dienstleistungen gerne in Anspruch nehmen wollen, nehmen Sie bitte mit einem VitrA-Vertriebsmitarbeiter Kontakt auf. Solutions innovatrices spécifiques pour vos projets par VitrA. L équipe du Projet VitrA, composée d architectes expérimentés, propose son aide aux professionnels grâce au service Projet pour Façade Extérieure. Cela permet aux professionnels, non seulement d économiser du temps, mais aussi d utiliser les matériaux les plus adaptés à leurs projets. L équipe du Projet VitrA est au service des architectes et des ingénieurs qui présentent leurs plans d étage, les vues et les coupes des façades extérieures appartenant à leurs projets. Parmi les services proposés par l équipe VitrA, on peut trouver le métrage, le conseil et la mise en œuvre des produits, ainsi que des propositions de projets clé en main. Pour bénéficier de ce service il est nécessaire de prendre contact avec le représentant commercial de VitrA. «ВитрА» предлагает специальные созидательные разрешения при реализации Ваших проектов. Проектная команда «ВитрА», состоящая из опытных архитекторов в своей сфере, оказывает поддержку профессионалам, путём предоставления услуг по «проектам дизайна фасадов зданий». «ВитрА» помогает профессионалам сэкономить время, а также создает условия для избрания самых удобных продуктов для реализации конкретного проекта. Команда по проектным услугам «ВитрА» предоставляет консалтинговые услуги в случае предоставления планов этажей архитектурных и инженерных проектов, видов и разрезов фасадов. Проектная команда в этих рамках предоставляет услуги по разработке проектов, установлению объема работ, консультации о продуктах, применению продуктов и проектным услугам «под ключ». Для того, чтобы воспользоваться указанными услугами, обращайтесь к представителям по продаже «ВитрА». Kuzey Görünüşü West Elevation Güney Görünüşü South Elevation Doğu Görünüşü East Elevation Batı Görünüşü West Elevation 43

44 VitrA Photoactive VitrA Photoactive Işık ve havadaki nem ile kendi kendini temizleyen fotokatalitik karolar. Nano boyutlu titanyum dioksit (TiO 2 ) kaplı fotokatalitik özellikleri sayesinde kendi kendini temizleyen VitrA Photoactive karolar, aynı zamanda havadaki kirlilikleri ve kötü kokuları yok ediyor. Işık ve havadaki nem ile aktive olduğu için özellikle dış cephe kullanımında ideal olan VitrA Photoactive, üstün teknolojisi ile yüzeyine gelen kirlilikleri parçalayarak yok ediyor. Ayrıca havadaki kirliliklerin ve kokuların temizlenmesine yardımcı oluyor. VitrA Photoactive istek üzerine tüm Rezidans karolara uygulanabilir. VitrA Photoactive Self-cleaning photocatalytic tiles, sustained by light and moisture in the air. Self-cleaning VitrA Photoactive tiles are coated with nano-sized titanium dioxide (TiO 2 ). Thanks to their photocatalytic properties, VitrA Photoactive tiles are self-cleaning and the coating also eliminates air pollutants and unpleasant odors. VitrA Photoactive tiles are especially ideal for external cladding since they are activated by light and humidity in the air. Hi-tech VitrA Photoactive tiles eliminate the pollutants on their surface by decomposing them. They help cleaning air pollutants and odors in the air as well. VitrA Photoactive can be applied on all residential tiles. VitrA Photoactive Fotokatalytische Fliesen, die sich mit Licht und Feuchtigkeit selbst reinigen. Aufgrund ihrer mit Titaniumdioxid (TiO 2 ) beschichteten, fotokatalytischen Eigenschaft reinigen die VitrA Photoactive Fliesen sich selbst und beseitigen gleichzeitig Luftunreinheiten und schlechte Gerüche. VitrA Photoactive wird durch Licht und Luftfeuchte aktiviert, beseitigt mit der hohen Technologie durch Zerteilung die Unreinheiten auf der Oberfläche und ist deshalb insbesondere ideal zur Anwendung an der Außenfassade. Außerdem trägt es zur Reinigung von Luftverschmutzung und Gerüchen bei. VitrA Photoactive kann nach Wunsch auf alle Rezidans Fliesen appliziert werden. VitrA Photoactive Carreaux autonettoyants photocatalytiques, soutenus par la lumière et l humidité dans l air. Les carreaux Photoactives VitrA sont recouverts de dioxyde de titane de taille nanométrique (TiO 2 ). Merci aux propriétés photo-catalytiques du revêtement, les carreaux sont autonettoyants et éliminent également les odeurs désagréables et les polluants atmosphériques. Activés par la lumière et l humidité dans l air, les carreaux Photoactives de VitrA sont idéals surtout pour le revêtement extérieur. Les carreaux Photoactives de haute technologie de VitrA non seulement éliminent les polluants sur leur surface en leur décomposant, ils aident aussi à nettoyer les odeurs et les polluants de l air. Les carreaux de Rezidans sont mis à votre disposition aves VitrA Photoactive si vous le souhaitez. VitrA Photoactive Фотокаталитическая плитка, которая самоочищается с помощью света и влаги. Новая плитка имеет специальное покрытие с наночастицами диоксида титана и обладает фотокаталитическими свойствами. Она не только способна самоочищаться, но и борется с загрязненным воздухом, удаляя неприятные запахи. Новая плитка от VitrA идеально подходит для облицовки фасадов, так как действие наночастиц активируется за счет света и влаги, содержащейся в воздухе. Титано-диоксидовое покрытие плитки не просто удаляет запахи, но и очищает воздух, расщепляя загрязняющие примеси, оседающие на поверхности плитки. VitrA Photoactive может быть применен ко всем коллекциям Rezidans. 44

45 Kendi kendini temizleyen ve kolay temizlenen karolar VitrA Photoactive karolar, kendi kendini temizleme özelliği sayesinde, özellikle dış cephe temizliklerinde gereken enerji, su, kimyasal temizlik malzemesi ve insan gücünden tasarruf sağlar. Self-cleaning and easy to clean tiles Self-cleaning VitrA Photoactive tiles significantly reduce the amounts of water, power, chemical cleaning agents and labor required to clean building facades in particular. Selbstreinigende und leicht zu reinigende Fliesen Die VitrA Photoactive Fliesen vermindern durch die selbstreinigende Eigenschaft die notwendige Menge an Energie, Wasser, chemischen Reinigungsmitteln und Arbeitskraft, die insbesondere für die Reinigung von Außenfassaden notwendig ist. Les carreaux autonettoyant et facile à nettoyer Les carreaux Photoactives autonettoyantes VitrA réduisent significativement les quantités d eau, de l électricité, des agents chimiques de nettoyage et de main-d œuvre nécessaires pour nettoyer la façade des immeubles en particulier Самоочищающаяся и легко очищаемая плитка Благодаря способности самоочищаться за счет особого покрытия, использование плитки VitrA Photoactive позволяет значительно сократить расходы воды, энергии, чистящих средств и рабочей силы, требуемых для очистки рабочих различных рабочих поверхностей, особенно фасадов зданий. Hidrofilik suyu seven yüzey Yüzeye gelen su veya yağmur ile toz ve diğer kirler yüzeyden kolayca akar. Hydrophilic water loving surface Dust or other dirt particles on the surface are easily washed away by rain or water. Fotokatalitik etki Yüzeye gelen organik kirlilikler parçalanarak yok olur. Photocatalytic action It eliminates the organic pollutants upon contact by decomposition. Koku giderici etki Havada kirlilik yaratan azot ve sülfür oksit gibi maddelerin, sigara kokularının ve hastanelerde yoğun olan ilaç kokusunun giderilmesi için ideal bir çözümdür. Odor eliminating action It is a perfect solution to air pollutants such as nitrogen oxides and sulfur oxides, cigarette smoke, as well as the smell of disinfectant and other hospital odors. Hydrophile wasserfreundliche Oberfläche Staub und diverser Schmutz werden durch Wasser und Regen einfach weggespült. Surface hydrophilique attiré à l eau Poussière ou d autres particules de saleté sur la surface sont facilement emportés par la pluie ou l eau de nettoyage. Гидрофильная «влаголюбивая» поверхность Пыль и другие загрязнения, попавшие на поверхность плитки, легко смываются водой или дождем. Fotokatalytische Wirkung An der Oberfläche haftender organischer Schmutz wird aufgelöst und verschwindet. L action photo-catalytique Élimine les polluants organiques en contact par décomposition. Фотокаталитический эффект Специальное покрытие, расщепляя, уничтожает органические частицы на поверхности плитки. Geruchsbekämpfende Wirkung Die ideale Lösung zur Beseitigung von Stoffen wie Stickstoff und Schwefeloxid, die zu Luftverschmutzung führen, sowie von Zigarettenrauch und intensivem Arzneimittelgeruch in Krankenhäusern. L action d élimination des odeurs Solution parfaite pour les polluants atmosphériques tels que les oxydes de l azote et de soufre, la fumée de cigarette, ainsi comme l odeur des désinfectants et les odeurs des hôpitaux. Эффект удаления запахов Идеальное решение для очищения воздуха от загрязняющих веществ, таких как оксиды азота, оксид серы или сигаретный дым, а также для борьбы с сильным запахом лекарств в больницах. 45

4695 % Min. 95 % Min. 95 % Min. 95 % ± 2mm -1,5mm Fiziksel Özellikler / Physical Properties / Physikalische Eigenschaften / Propriétés physiques / Физические характеристики Su Emme / Water Absorption Wasseraufnahme / Absorption d eau Водопоглощение EN ISO ,5 % 0,5 % 0,5% < E 3,0 % E > 10% Eğilme Dayanımı / Modulus of rupture Biegefestigkeit / Résistance à la flexion Модуль излома EN ISO Min 35 N/mm2 Min 35 N/mm2 Min 30 N/mm2 Min. 15 N/mm2 Kırılma Dayanımı / Breaking Strength Bruchlast / Force de rupture Прочность на излом EN ISO Min.1300 N (t 7,5mm) Min. 700 N (t<7,5mm) Min.1300 N (t 7,5mm) Min. 700 N (t<7,5mm) Min N (t 7,5mm) Min. 700 N (t<7,5mm) Min.600N ( t 7,5mm) Min.200 N (t<7,5mm Yüzey Aşınma / Surface Abrasion Widerstand gegen Oberflächenverschleiß Résistance à l abrasion PEI Поверхностное истирание EN ISO N.A As specified in the catalogue определению в каталоге As specified in the catalogue определению в каталоге Not intended to be used on the floor Не предназначена для использования на полу Derin Aşınma / Deep Abrasion Widerstand gegen Tiefenverschleiß Résistance à l abrasion Profonde Износостойкость EN ISO Max. 175 mm3 N.A. N.A. N.A. Lineer Isı Genleşme Linear Thermal Expansion Linearer Wärmeausdehnungs koeffizient/coeff. de dilatation therm.

47Плитка «VitrA» отвечает требованиям Стандарта EN 14411, применимым к соответствующим группам продукции, с более высокими параметрами. 47

48 VitrA Karo Sanayi ve Ticaret A.Ş. Şifa mah. Hükümet Cad. Tuzla İSTANBUL TURKEY Info: wwwvitra.com.

49 Sırlı yer karolarının aşınma dirençlerine göre sınıflandırılması (PEI) Wear-resistance table, glazed (PEI) vnosostoèkaq pilitka, lakirovarraq /poli tilenimin- PEI) I Çok hafif aşınma Very slight wear Sverhmalaq stepen izna ivaemosti III Orta aşınma Average wear Srednqq stepen izna ivaemosti II Hafif aşınma Light wear Malaq stepen izna ivaemosti IV Yüksek aşınma Higher wear Vysokaq stepen izna ivaemosti V Çok yüksek aşınma Very high wear Sverhiysokaq stepen izna ivaemosti Semboller - Symbols - Обозначения Duvarda kullanım Wall tiles Настенная плитка Dekor Decorated Декорирование Zeminde kullanım Floor tiles Напольная плитка Dona dayanıklı Frost resistance Морозостойкость Dünyanın en ileri baskı olanakları VitrA nın üstün tasarım yetkinliği ile birleşiyor. VitrA ya özgü realook baskı teknolojisi ile görüntüler, karo üzerinde, doğala en yakın dokularla ve görsellikle yansıtılıyor. World s most advanced printing facilities are combined with VitrA s exquisite design competence. With VitrA s exclusive realook printing technology, images can be reflected on the tiles in such a way that they are indistinguishable from natural. VitrA соединила передовые технологии печати и изысканный дизайн. Благодаря эксклюзивной технологии печати realook, VitrA создает поверхности неотличимые от натурального материала. 49

Daha göster

Poolwood - VitrA

<strong>Poolwood</strong><br />

M 60x60cm / 24”x24” (R 592x592mm)<br />

EN 14411 Group BIa<br />

Bej - Beige<br />

K913022<br />

R10B<br />

Kırmızı - Red<br />

K913011<br />

R10B<br />

<strong>Poolwood</strong> Mat - Matt<br />

Performance Data According to ASTM Standards<br />

C.O.F Wet / Dry Moisture Absorbtion Breaking Strength MOHs Shade Variation<br />

> 0,60 > 0,80 < 0.5% > 900 lbs. 6 V4<br />

Applications<br />

Commercial Light Commercial Residential<br />

Floors √ √ √<br />

Walls √ √ √<br />

221


268


<strong>VitrA</strong> Teknolojileri<br />

<strong>VitrA</strong> Technologies<br />

269


<strong>VitrA</strong> Photoactive<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive<br />

Ifl›k ve havadaki nem ile kendi kendini<br />

temizleyen fotokatalitik karolar.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive karolar, nano<br />

boyutlu titanyum dioksit (TiO2) kapl›.<br />

Fotokatalitik özellikleri sayesinde kendi<br />

kendini temizleyen karolar ayn› zamanda<br />

havadaki kirlilikleri ve kötü kokular› yok<br />

ediyor.<br />

Ifl›k ve havadaki nem ile aktive oldu€u<br />

için özellikle d›fl cephe kullan›m›nda<br />

ideal olan <strong>VitrA</strong> Photoactive, üstün<br />

teknoloji ile yüzeyine gelen kirlilikleri<br />

parçalayarak yok ediyor. Ayr›ca havadaki<br />

kirliliklerin ve kokular›n temizlenmesine<br />

yard›mc› oluyor.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive oksidasyon yetene€i<br />

ile antibakteriyel, antialgal, antifungal<br />

özelliklere sahip. Bu sayede karo<br />

yüzeyindeki bakteri, mantar ve yosun<br />

gibi mikro organizmalar<br />

yok ediliyor.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive istek üzerine tüm<br />

Rezidans karolara uygulanabilir.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive<br />

Self-cleaning photocatalytic tiles,<br />

sustained by light and moisture in the air.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive tiles are coated with<br />

nanosized titanium dioxide (TiO2).<br />

Thanks to the photocatalytic properties<br />

of the coating, the tiles are selfcleaning.<br />

The coating also eliminates<br />

the unpleasant odors and air pollutants.<br />

Especially ideal for outdoor use, hi-tech<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive tiles are activated by<br />

light and humidity. The titanium dioxide<br />

coating not only eliminates odors, it<br />

cleans the air as well by decomposing<br />

air pollutants upon contact.<br />

Titanium dioxide inhibits bacterial<br />

growth and eliminates other<br />

microorganisms and other pollutants<br />

through a process of oxidation which<br />

supplies the antibacterial, antialgal<br />

and antifungal properties to <strong>VitrA</strong><br />

Photoactive tiles.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive can be applied on all<br />

residential tiles.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive<br />

Selbstreinigende fotokatalytische<br />

Fliesen, werden gefördert durch Licht<br />

und Luftfeuchtigkeit.<br />

Die <strong>VitrA</strong> Photoactive-Fliesen sind<br />

nano-beschichtet mit Titaniumdioxid<br />

(TiO2). Durch die fotokatalytischen<br />

Eigenschaften der Beschichtung sind<br />

die Fliesen selbstreinigend.<br />

Die Beschichtung beseitigt gleichzeitig<br />

unangenehme Gerüche und<br />

Luftverunreinigungen.<br />

Besonders ideal für die Anwendung<br />

im Außenbereich, die hi-tech<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive-Fliesen werden<br />

aktiviert durch Licht und Feuchtigkeit.<br />

Die Titaniumdioxid-Beschichtung<br />

beseitigt nicht nur Gerüche, sondern<br />

reinigt gleichzeitig die Luft.<br />

Das Titaniumdioxid hemmt das<br />

Bakterienwachstum und beseitigt<br />

andere Mikroorganismen und<br />

andere Schadstoffe durch den<br />

Oxidationsvorgang, der die<br />

antibakteriellen, Moos- und<br />

Algenbildung verhindernden<br />

Eigenschaften der <strong>VitrA</strong> Photoactive-<br />

Fliesen fördert.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive kann nach Wunsch<br />

auf alle Rezidans Fliesen appliziert<br />

werden.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive<br />

Carreaux autonettoyants photocatalytiques,<br />

soutenus par la lumière<br />

et l’humidité dans l’air.<br />

Les carreaux <strong>VitrA</strong> Photoactive sont<br />

recouverts de dioxyde de titane de<br />

taille nanométrique (TiO2).<br />

Merci aux propriétés photo-catalytiques<br />

du revêtement, les carreaux sont<br />

autonettoyants.<br />

Le revêtement élimine également les<br />

odeurs désagréables et les polluants<br />

atmosphériques. Surtout idéal pour<br />

une utilisation en plein air,<br />

les carreaux Photoactive de haute<br />

technologie de <strong>VitrA</strong> sont activés par<br />

la lumière et l’humidité.<br />

Le revêtement de dioxyde de titane<br />

non seulement élimine les odeurs,<br />

il nettoie aussi l’air par la<br />

décomposition des polluants de l’air<br />

au contact.<br />

Le dioxyde de titane empêche la<br />

croissance bactérienne et élimine<br />

les autres micro-organismes et les<br />

autres polluants grâce à un processus<br />

d’oxydation qui fournit les propriétés<br />

antibactérienne, antifongique et antialgale<br />

aux carreaux <strong>VitrA</strong> Photoactive.<br />

Les carreaux de Rezidans sont<br />

mis à votre disposition aves <strong>VitrA</strong><br />

Photoactive si vous le souhaitez.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive<br />

Самоочищающаяся, устойчивая<br />

к уличным свету и влаге плитка.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive покрыта<br />

нанометровым диоксидом титана<br />

(TIO2). Самоочищается благодаря<br />

фотокаталитическим свойствам<br />

покрытия.<br />

Покрытие также отталкивает<br />

неприятные запахи и выхлопные<br />

газы.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive устойчива к<br />

воздействию солнечного света<br />

и влажности и потому идеальна<br />

для применения на открытом<br />

воздухе. Покрытие, содержащее<br />

диоксид титана, не только<br />

отталкивает неприятные запахи,<br />

но также, при соприкосновении,<br />

очищает воздух от загрязняющих<br />

его частиц. Диоксид титана<br />

препятствует росту бактерий и<br />

убивает другие микроорганизмы в<br />

процессе окисления, что придает<br />

плитке антибактериальные,<br />

противогрибковые свойства.<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive может быть<br />

применен ко всем коллекциям<br />

Rezidans.<br />

270


Kendi kendini temizleyen ve kolay temizlenen karolar<br />

<strong>VitrA</strong> Photoactive karolar, kendi kendini temizleme özelliği sayesinde, özellikle dış cephe temizliklerinde gereken enerji, su, kimyasal temizlik<br />

malzemesi ve insan gücünden tasarruf sağlar.<br />

Self-cleaning and easy to clean tiles<br />

Self-cleaning <strong>VitrA</strong> Photoactive tiles significantly reduce the amounts<br />

of water, power, chemical cleaning agents and labor required to clean<br />

building facades in particular.<br />

Selbstreinigende und leicht zu reinigende Fliesen<br />

Die <strong>VitrA</strong> Photoactive Fliesen vermindern durch die selbstreinigende<br />

Eigenschaft die notwendige Menge an Energie, Wasser, chemischen<br />

Reinigungsmitteln und Arbeitskraft, die insbesondere für die Reinigung<br />

von Außenfassaden notwendig ist.<br />

Les carreaux autonettoyant et facile à nettoyer<br />

Les carreaux Photoactives autonettoyantes <strong>VitrA</strong> réduisent significativement<br />

les quantités d’eau, de l’électricité, des agents chimiques<br />

de nettoyage et de main-d’œuvre nécessaires pour nettoyer la façade<br />

des immeubles en particulier<br />

Самоочищающаяся и легко очищаемая плитка<br />

Благодаря своей особенности самоочищаться, плитка <strong>VitrA</strong><br />

Photoactive позволяет уменьшить расходы воды, энергии,<br />

химических очистителей и рабочей силы при очищении внешних<br />

фасадов.<br />

Hidrofilik ‘suyu seven’ yüzey<br />

Yüzeye gelen su veya yağmur ile toz ve<br />

diğer kirler yüzeyden kolayca akar.<br />

Hydrophilic ‘water loving’ surface<br />

Dust or other dirt particles on the surface<br />

are easily washed away by rain or water.<br />

Fotokatalitik etki<br />

Yüzeye gelen organik<br />

kirlilikler parçalanarak yok olur.<br />

Photocatalytic action<br />

It eliminates the organic pollutants upon<br />

contact by decomposition.<br />

Antimikrobiyal etki<br />

Oksidasyon yeteneği sayesinde bakteri, küf,<br />

mantar ve yosun oluşumunu azaltır.<br />

Antimicrobial action<br />

Thanks to the oxidation feature, it reduces<br />

bacterial, fungal, algal or mould growth.<br />

Koku giderici etki<br />

Havada kirlilik yaratan azot ve sülfür oksit<br />

gibi maddelerin, sigara kokularının ve<br />

hastanelerde yoğun olan ilaç kokusunun<br />

giderilmesi için ideal bir çözümdür.<br />

Odor eliminating action<br />

It is a perfect solution to air pollutants<br />

such as nitrogen oxides and sulfur oxides,<br />

cigarette smoke, as well as the smell of<br />

disinfectant and other hospital odors.<br />

Hydrophile ‘wasserfreundliche’<br />

Oberfläche<br />

Staub und diverser Schmutz werden durch<br />

Wasser und Regen einfach weggespült.<br />

Fotokatalytische Wirkung<br />

An der Oberfläche haftender organischer<br />

Schmutz wird aufgelöst und verschwindet.<br />

Antibakterielle Wirkung<br />

Durch die Oxidationseigenschaft wird die<br />

Bildung von Bakterien, Schimmeln, Pilzen<br />

und Algen verhindert.<br />

Geruchsbekämpfende Wirkung<br />

Die ideale Lösung zur Beseitigung von<br />

Stoffen wie Stickstoff und Schwefeloxid, die<br />

zu Luftverschmutzung führen, sowie von<br />

Zigarettenrauch und intensivem Arzneimittelgeruch<br />

in Krankenhäusern.<br />

Surface hydrophilique “attiré à l’eau”<br />

Poussière ou d’autres particules de saleté<br />

sur la surface sont facilement emportés par<br />

la pluie ou l’eau de nettoyage.<br />

L’action photo-catalytique<br />

Élimine les polluants organiques en contact<br />

par décomposition.<br />

L’action antimicrobienne<br />

La fonction de l’oxydation empêche la croissance<br />

bactériennes, fongiques, algues ou<br />

de moisissure.<br />

L’action d’élimination des odeurs<br />

Solution parfaite pour les polluants atmosphériques<br />

tels que les oxydes de l’azote<br />

et de soufre, la fumée de cigarette, ainsi<br />

comme l’odeur des désinfectants et les<br />

odeurs des hôpitaux.<br />

Гидрофильная “влаголюбивая”<br />

поверхность<br />

Пыль и другие загрязнения легко<br />

смываются водой либо дождем,<br />

попавшим на поверхность.<br />

Фотокаталитический эффект<br />

Расщепляя, убивает органические<br />

частицы на поверхности плитки.<br />

Антимикробное действие<br />

Благодаря окислительным свойствам<br />

снижает возможность появления<br />

бактерий, плесени, грибков и<br />

водорослей.<br />

Эффект удаления запахов<br />

Идеальное решение для избавления от<br />

загрязняющих воздух веществ: таких как<br />

азот и оксид серы, сигаретный дым или<br />

насыщеный запах лекарств в больницах.<br />

271


Fliesenproduktion neu von <strong>VitrA</strong>...<br />

<strong>VitrA</strong> Slimetric, sehr viel dünner und leichter,<br />

aber genauso strapazierfähig und beständig wie alle<br />

<strong>VitrA</strong>-Produkte.<br />

Die Slimetric-Fliesen, deren Größe 30x60, 60x60, 60x120<br />

cm beträgt, lassen sich durch ihre dünne Struktur einfach<br />

transportieren und verlegen. Bei Verwendung für die<br />

Außenfassade üben die Slimetric-Fliesen nur einen sehr<br />

geringen Druck auf das Gebäude aus.<br />

Die dünnen und stilvollen Slimetric-Fliesen sind eine<br />

umweltfreundliche Alternative von <strong>VitrA</strong>: Mit ihrem 50<br />

% leichteren Gewicht erfordern sie weniger Kraft beim<br />

Transport und in der Anwendung, verbrauchen weniger Holz<br />

für die Verpackung und reduzieren die Kohlendioxidemission<br />

während der Produktion.<br />

Ein Hauch von Raffinesse für Sie und für die Natur<br />

Stärke der Standartfliesen 9 mm.<br />

Stärke der Slimetric-Fliesen 5 mm.<br />

Für die Produktpalette, bitte beziehen Sie sich auf den <strong>VitrA</strong><br />

Slimetric Katalog.<br />

<strong>VitrA</strong> Slimetric<br />

<strong>VitrA</strong>’ dan karo üretiminde bir yenilik....<br />

<strong>VitrA</strong>’dan, sa€laml›ktan ve dayan›kl›l›ktan taviz vermeyen çok<br />

daha ince, çok daha hafif bir karo serisi; <strong>VitrA</strong> Slimetric.<br />

30x60, 60x60, 60x120 boyutlar›nda üretilen Slimetric karolar<br />

inceltilmifl yap›s› sayesinde uygulama ve tafl›ma kolayl›€›<br />

sa€lar. Slimetric karolar ile d›fl cephe uygulamas›nda binaya<br />

çok daha az yük biner.<br />

Slimetric, ince formu sayesinde di€er karolara göre %50’ye<br />

varan hafiflik avantaj›na sahiptir. Bu sayede uygulamada ve<br />

nakliyede büyük kolayl›k ve enerji tasarrufu sa€lar.<br />

Çevre dostu Slimetric karolar, ambalajlamada kutu ve a€aç<br />

tasarrufunun yan› s›ra üretimde de karbon emisyonunda<br />

azalma sa€lar.<br />

Doğaya ve size büyük bir incelik<br />

Standart karo kalınlığı; 9 mm.<br />

Slimetric karo kalınlığı; 5 mm.<br />

Ürün gamı için <strong>VitrA</strong> Slimetric kataloğuna bakınız.<br />

Tile production transformed by <strong>VitrA</strong>...<br />

<strong>VitrA</strong> Slimetric, much slimmer and lighter in weight,<br />

but as sturdy and enduring as all <strong>VitrA</strong> products.<br />

30x60, 60x60, 60x120 cm in size, Slimetric tiles are easy<br />

to transport and easy to install thanks to their slim structure.<br />

When used for exterior cladding, Slimetric tiles add up to a<br />

much smaller pressure load on the building.<br />

The slim and stylish Slimetric tiles are an eco-friendly<br />

alternative by <strong>VitrA</strong>: lighter by 50%, they require less power<br />

for transportation and application, use up less wood for<br />

packaging, and cut down carbon emission<br />

during production.<br />

A touch of refinement for you and for nature<br />

Standard tile thickness; 9 mm.<br />

Slimetric tile thickness; 5 mm.<br />

For the product range, please refer to <strong>VitrA</strong> Slimetric catalogue.<br />

La transformation de la production de<br />

carrelage par <strong>VitrA</strong>...<br />

<strong>VitrA</strong> Slimetric, beaucoup plus mince et plus léger, mais<br />

aussi solide et durable que tous les produits <strong>VitrA</strong>.<br />

30x60, 60x60, 60x120 cm de taille, carreaux Slimetric sont<br />

faciles à transporter et facile à installer grâce à leur structure<br />

fine. Lorsqu’ils sont utilisés pour le revêtement extérieur,<br />

les carreaux Slimetric se monte à une charge de pression<br />

beaucoup plus faible sur le bâtiment.<br />

Les carreaux Slimetric, mince et élégant, sont une<br />

alternative écologique par <strong>VitrA</strong>: léger de 50%, ils<br />

nécessitent moins d’énergie pour le transport et<br />

l’application, nécessitent moins de bois pour l’emballage,<br />

et réduisent les émissions de carbone durant la production.<br />

Une touche de raffinement pour vous et pour la nature<br />

Epaisseur du carrelage standard 9 mm.<br />

Epaisseur du carrelage Slimetric 5 mm.<br />

Pour la gamme de produits rapportez-vous au catalogue de<br />

<strong>VitrA</strong> Slimetric s’il-vous-plaît.<br />

Преобразование производства плитки<br />

от <strong>VitrA</strong>...<br />

Vitra Slimetric – более тонкая и легкая плитка, но такая<br />

же прочная и крепкая, как и вся продукция <strong>VitrA</strong>.<br />

Плитка Slimetric представлена размерами 30x60,<br />

60x60, 60x120, при этом она не доставляет проблем с<br />

транспортировкой благодаря своей тонкой структуре.<br />

Slimetric также очень удобна для применения в фасадных<br />

конструкциях, поскольку позволяет снизить давление<br />

на стены сооружения. Тонкая и стильная плитка<br />

Slimetric является экологически чистой альтернативой<br />

от <strong>VitrA</strong>: она легче на 50%, требует меньше места<br />

при транспортировке и меньше энергии при укладке,<br />

экономит древесину для упаковки и обеспечивает<br />

меньший выброс углерода при производстве.<br />

Плитка, улучшенная для Вас и для природы<br />

Стандартная толщина плитки 9 мм.<br />

Толщина плитки Slimetric 5 мм.<br />

Для полного списка продукции смотрите каталог <strong>VitrA</strong><br />

Slimetric.<br />

272


<strong>VitrA</strong> Protect<br />

<strong>VitrA</strong> Protect<br />

<strong>VitrA</strong> Karo özel olarak parlatılmış<br />

porselen karolar için, <strong>VitrA</strong> Protect<br />

teknolojisini geliştirmiştir. Üretimden<br />

çıkan parlak porselen karoların yüzeyine<br />

yapılan bir uygulama ile taşlama<br />

esnasında ortaya çıkan boşluklar<br />

doldurulurken gerek kir ve lekelerin<br />

yüzeye yerleşmesi engellenir, gerekse<br />

karoların parlaklığı korunur.<br />

<strong>VitrA</strong> Protect, parlatılmış porselen<br />

karolarda opsiyonel olarak uygulanabilir.<br />

<strong>VitrA</strong> Protect<br />

The <strong>VitrA</strong> Protect process is an<br />

additional treatment carried out at<br />

the manufacturing stage for polished<br />

porcelain tiles. Eliminating the need<br />

for time-consuming anti-staining<br />

treatments at the laying stage, this<br />

innovative treatment seals the tiny<br />

micropores of polished tiles, making<br />

it impossible for dirt to penetrate – all<br />

without affecting a tile’s beautifully<br />

polished appearance.<br />

<strong>VitrA</strong> Protect is offered as an option for<br />

polished tiles.<br />

<strong>VitrA</strong> Protect<br />

Das <strong>VitrA</strong> Protect-Verfahren ist eine<br />

Zusatzbehandlung, mit der poliertes<br />

Feinsteinzeug während der Herstellung<br />

veredelt wird. Durch Versiegelung<br />

der winzigen Fliesen-Mikroporen<br />

erspart dieser Prozess zeitraubende<br />

Fleckenschutz-Nachbehandlungen<br />

während des Verlegens. Das Eindringen<br />

von Schmutz wird wirksam verhindert,<br />

ohne den wunderschönen Glanz der<br />

Fliesen zu beeinträchtigen.<br />

<strong>VitrA</strong> Protect ist als Option für die<br />

polierten Fliesen erhältlich.<br />

<strong>VitrA</strong> Protect<br />

<strong>VitrA</strong> Protect est un procédé<br />

de traitement complémentaire<br />

spécialement conçu pour les carreaux<br />

en grès cérame poli ; il est effectué<br />

au cours de la production. Grâce à ce<br />

procédé, il devient inutile d’appliquer<br />

le fastidieux traitement anti-taches qui<br />

intervient usuellement après la pose du<br />

carrelage. Ce procédé innovant obture<br />

les pores microscopiques des carreaux<br />

polis, de telle sorte que les impuretés<br />

ne peuvent plus s’y incruster; et bien<br />

sûr, ce procédé n’altère nullement<br />

l’éclat des carreaux.<br />

<strong>VitrA</strong> Protect est proposé en option<br />

sur les gamme des carrelages grès<br />

cérames polis.<br />

<strong>VitrA</strong> Protect<br />

Технология <strong>VitrA</strong> Protect –<br />

дополнительная обработка в<br />

процессе производства для<br />

полированной керамической плитки.<br />

Она устраняет необходимость<br />

длительной последующей обработки<br />

для удаления пятен на стадии<br />

укладки. Герметизация микропор<br />

полированной плитки мешает<br />

проникновению в них грязи, не<br />

нарушая эстетики полированной<br />

поверхности.<br />

273


<strong>VitrA</strong> Clean<br />

<strong>VitrA</strong> Clean<br />

<strong>VitrA</strong> Clean, <strong>VitrA</strong>’nın karo ve<br />

ıslak mekân ürünlerini daha kolay<br />

temizlenebilir kılan modern bir yüzey<br />

zenginleştirme yöntemidir.<br />

Özel sırlama yöntemi yüzey gerilimini<br />

artırır. Böylece su, yüzey üzerinde<br />

cıva gibi hareket ederek kirin kolaylıkla<br />

yüzeyden ayrılmasını sağlar. Ürün<br />

yüzeyleri sadece suyla, nemli bir<br />

bezle veya gerektiği takdirde yumuşak<br />

temizleme maddeleriyle temizlenebilir.<br />

Bu kalıcı özellik hem profesyonel, hem<br />

de özel kullanım alanlarının temizliğinde<br />

kullanıcılara büyük kolaylıklar<br />

sağlamaktadır.<br />

<strong>VitrA</strong> Clean, istek üzerine <strong>VitrA</strong><br />

Rezidans serisi duvar karolarına<br />

uygulanabilir.<br />

<strong>VitrA</strong> Clean<br />

<strong>VitrA</strong> Clean is a surface finish that<br />

makes <strong>VitrA</strong> tiles and sanitaryware<br />

products incredibly easy to care for.<br />

This special glazing process increases<br />

surface tension, meaning water and<br />

soil flows easily from the surface. All<br />

that’s needed to keep surfaces clean is<br />

a wipe with a damp cloth and the use<br />

of a mild cleanser, providing long-term<br />

time savings, both in residential and<br />

commercial environments.<br />

<strong>VitrA</strong> Clean is available as an option on<br />

<strong>VitrA</strong> Rezidans wall tile ranges.<br />

<strong>VitrA</strong> Clean<br />

<strong>VitrA</strong> Clean ist eine moderne<br />

Oberflächenveredelung, die <strong>VitrA</strong>-<br />

Fliesen und -Sanitärprodukte<br />

pflegeleicht macht. Ein spezielles<br />

Glasurverfahren erhöht die<br />

Oberflächenspannung, wodurch das<br />

Wasser abperlt und Schmutz leicht<br />

entfernt werden kann. Zur Reinigung<br />

reichen ein feuchtes Tuch und ein<br />

mildes Reinigungsprodukt. So lässt sich<br />

viel Zeit sparen, sowohl im privaten<br />

Bereich als auch in kommerziell<br />

genutzten Räumlichkeiten.<br />

<strong>VitrA</strong> Clean ist als Option für die<br />

Wandanwendung der <strong>VitrA</strong><br />

Rezidans-Serien erhältlich.<br />

<strong>VitrA</strong> Clean<br />

<strong>VitrA</strong> Clean est un traitement de<br />

surface qui rend les carrelages et les<br />

éléments sanitaires extrêmement<br />

faciles à entretenir. Ce traitement de<br />

surface exclusif augmente la tension<br />

superficielle, ce qui a pour effet de<br />

faciliter l’écoulement de l’eau et des<br />

impuretés sur la surface. Ces produits<br />

se nettoient tout simplement en<br />

passant un chiffon humide imprégné<br />

d’un produit d’entretien doux. Cette<br />

option permet de gagner de temps<br />

précieux sur le long terme, tant dans<br />

l’habitat individuel ou collectif que dans<br />

l’immobilier professionnel.<br />

<strong>VitrA</strong> Clean est disponible en option<br />

sur la gamme des carrelages muraux<br />

<strong>VitrA</strong> Rezidans.<br />

<strong>VitrA</strong> Clean<br />

Специальная технология<br />

глазурования поверхности <strong>VitrA</strong><br />

Clean существенно облегчает<br />

очистку плитки и сантехники.<br />

Повышая поверхностное натяжение,<br />

данная технология обеспечивает<br />

легкое стекание воды, уносящей с<br />

собой частицы грязи. Достаточно<br />

протереть поверхность влажной<br />

тряпкой с мягким моющим<br />

средством, что позволяет в<br />

долгосрочной перспективе<br />

значительно сократить затраты<br />

времени на уборку как в жилых, так<br />

и в коммерческих помещениях.<br />

<strong>VitrA</strong> Clean предлагается на выбор<br />

также для гаммы настенной плитки<br />

<strong>VitrA</strong> Rezidans.<br />

274


Teknik Bilgiler<br />

Technical Pages<br />

275


Temizlik ve Bakım Talimatı - Cleaning and Maintenance Instruction - Инструкция по чистке плитки и уходу за ней<br />

Temizlik ve Bakım Talimatı<br />

Döşeme Sonrası Temizlik<br />

Döşeme sonrası, yüzeydeki derz film<br />

tabakası kısa bir zaman aralığında kurumaya<br />

başladığı esnada mutlaka temizlenmeli,<br />

yüzeyde sertleşmesine izin verilmemelidir.<br />

Bu esnada derzi temizlemek için sadece su<br />

ve sünger yeterli olacaktır.<br />

Karo yüzeyinde derz dolgu kalıntılarının<br />

sertleşmesi durumunda, bu bölgelere<br />

tutunacak kirler, karo yüzeylerinin<br />

temizlenmesini zorlaştıracaktır. Bu<br />

durumdaki yüzeyler ancak özel kimyasallarla<br />

temizlenebilir. Bu tip özel temizleyiciler,<br />

kimyasalın üreticisi tarafından belirtilen<br />

şekilde kullanılmalıdır. Döşeme sonrası<br />

temizliklerde karo yüzeyleri yeterli<br />

miktardaki suyla durulanmalıdır. Diğer<br />

taraftan, yüzeyi asite hassas karolar (metalik<br />

yüzeyliler vb.), yalnızca su ve nötr temizlik<br />

malzemesiyle temizlenmelidir.<br />

Periyodik Rutin Temizlik<br />

Düzenli olarak yapılacak temizliğin sıklığı,<br />

karonun döşendiği yerdeki kirlenme<br />

potansiyeline ve karonun yüzey özelliğine<br />

göre (antislip vb.) bağlı olarak, haftalık,<br />

günlük veya günde birkaç kez olacak şekilde<br />

değişebilir.<br />

Karolar düzenli olarak vakumlama<br />

yöntemiyle ve suyla yıkanarak<br />

temizlenmelidir. Ayrıca kirlenme yüküne ve<br />

yüzeyine bağlı olarak temizlik deterjanları<br />

da kullanılabilir. Suyla temizlik yapıldığında,<br />

yüzeyde kalan kirli su, yeterli miktarda temiz<br />

su kullanılarak giderilmelidir. Bu durulama,<br />

karolar kuruduğunda yüzeyde kalabilecek<br />

kirliliği önleyecektir. Ayrıca, karo yüzeyleri,<br />

temiz bir kuru bez kullanılarak da silinebilir.<br />

Büyük ölçekli alanlar döner, silindirik fırçalı<br />

makinelerle temizlenebilir. Bu tip makineler,<br />

uygun hıza ayarlanarak, su-deterjan<br />

karışımının yüzeye işlemesi sağlanmalıdır.<br />

Daha sonra temiz su kullanarak durulama<br />

tamamlanmalıdır.<br />

Zaman zaman, yabancı maddeler karo<br />

yüzeyinde leke bırakabilir. Böyle durumlarda<br />

lekenin özelliğine göre uygun bir<br />

temizleyici kullanılarak temizlik yapılmalıdır.<br />

Hassas yüzeyli karolar (metalik yüzey<br />

gibi) temizlenirken, yalnızca su ve nötr<br />

deterjanlar kullanılmalı ve temizlik öncesi<br />

kimyasalın yüzeye etkisi küçük bir alanda<br />

denenmelidir.<br />

Hidroflorik asit içeren temizleyiciler, seramik<br />

yüzeyi parçalama özelliği olduğu için<br />

kesinlikle kullanılmamalıdır. Ayrıca, aşındırıcı<br />

ekipmanlarla yapılacak uygun olmayan<br />

temizlik işlemlerinden, karonun kaymazlık<br />

özelliklerini olumsuz yönde etkileyeceği için,<br />

kaçınılmalıdır. Bazı temizlik malzemeleri karo<br />

yüzeyinde film tabakası bırakabilmektedir;<br />

bu tabaka karonun kirlenmesine ve yüzeyin<br />

kayganlaşmasına neden olacağından, bu tip<br />

temizleyiciler kullanılmamalıdır.<br />

Cleaning and Maintenance Instruction<br />

Cleaning After Tiling<br />

Once the tiles have been laid, any excess<br />

adhesive should be thoroughly removed<br />

and not be allowed to set on the tiles.<br />

At this stage, the cement layer can be<br />

removed using a wetted sponge.<br />

Hardened cement residues can only be<br />

removed with special chemical cleaners.<br />

Any residual adhesive on the tile surface,<br />

will attract dirt which adheres to these<br />

residues, and makes the tiles difficult to<br />

clean. For this purpose, there exists many<br />

types of special cement film removers at<br />

the dealers. These cement removers must<br />

be used according to the instructions of the<br />

producer, after the cleaning the tiles must<br />

be rinsed thoroughly with plenty of clean<br />

water. Tiles with acid sensitive surfaces<br />

(such as metallic) should be cleaned with<br />

water and neutral agents only.<br />

Regular Cleaning<br />

The regular cleaning frequency and the<br />

method, clearly depends on the soiling load<br />

of the tiled area and the surface type of the<br />

tile (ie antislip surfaces). In other words, the<br />

period of regular cleaning may be changed<br />

as weekly, daily or several times in a day,<br />

it is directly related with the dirt which is<br />

brought in have to be removed<br />

The tiles must be vacuum cleaned regularly,<br />

it is also possible to wash down with water<br />

occasionally, and you may need to add a<br />

commercial cleaning agent depending on<br />

the dirt. The dirty water must be removed<br />

from the floor entirely, for this reason, the<br />

floor should be rinsed with plenty of clean<br />

water. This prevents striping when the tiles<br />

are dry. The floor may also be cleaned with<br />

a dry cloth to remove any remaining dirt.<br />

Especially large areas are most readily<br />

cleaned with rotary, cylindrical or reversing<br />

mechanical scrubbing machines. Those<br />

machines should be used at appropriate<br />

speed to permit the water detergent<br />

mixture on the floor to penetrate the<br />

dirt layer. After scrubbing operation, the<br />

process will continue with clean water, for<br />

rinsing the removed dirt.<br />

As a precaution, cleaning agents containing<br />

hydrofluoric acid and its compounds<br />

must not be used, because it attacks<br />

ceramic material directly and damages the<br />

surface. For the tiles with acid sensitive<br />

surfaces (such as metallic surfaces,<br />

some specified as “B” in the catalogue),<br />

it is recommended to use only neutral<br />

detergent and water, before using any<br />

detergent, the effect must be checked in<br />

a small area. Also inappropriate cleaning<br />

such as with abrasive pads may negatively<br />

affect the slip-resistance properties. And<br />

some cleaning products may leave a film<br />

of grease that can attract dirt and make the<br />

surface slippery; therefore, using this kind<br />

of cleaning products must be avoided.<br />

Reinigung- und Pflegehinweis<br />

Reinigung nach dem Verlegen<br />

Es ist empfohlen die Farbe des Fugenmaterials<br />

ähnlich zu der Farbe der Fliesen<br />

zu wählen. Nachdem die Fliesen verlegt<br />

worden sind, muss überflüssiges Zement<br />

auf den Fliesen sofort vollständig entfernt<br />

werden, gerade bevor es anfängt, zu<br />

trocknen. Bei der Entfernung des Zements<br />

können meistens Schwamm und Wasser<br />

benutzt werden.<br />

Verhärtete Zementreste können nur mit<br />

speziellen chemischen Reinigungsmittel<br />

entfernt werden. Schmutz klebt an diese<br />

Reste, und dann wird es schwierig, die<br />

Fliesen zu reinigen. Zu diesem Zweck<br />

gibt es mehrere Arten von speziellen<br />

Zemententfernungsmittel bei den<br />

Händlern. Beim Benutzen diesen<br />

Zemententfernungsmitteln müssen die<br />

Herstelleranleitungen befolgt werden.<br />

Nach der Reinigung müssen die Fliesen<br />

mit sauberem Wasser gründlich gespült<br />

werden.<br />

Periodische Pflege<br />

Reinigungsintervalle für die Fliesen ändern<br />

sich in Bezug auf die Oberflächeneigenschaften<br />

der Fliesen und auf den Schmutzpotenziell<br />

der Aufstellorte. Die Fliesen<br />

müssen regelmäßig mit Staubsauger<br />

gereinigt werden und mit Wasser und<br />

geeignetem industriellen Reinigungsmittel<br />

abhängig von dem Schmutz gespült<br />

werden. Das schmutzige Wasser muss<br />

von dem Boden völlig entfernt werden,<br />

deshalb soll der Boden mit sauberem<br />

Wasser genügend gespült werden. Das<br />

verhindert die Streifen auf der Oberfläche<br />

der Fliesen, nachdem sie trocken sind. Der<br />

Boden kann auch mit einem trockenem<br />

Tuch gereinigt werden, um jeden Dreck<br />

zu entfernen. Wischen mit einem Mop<br />

konnte für strukturierten Fliesen nicht<br />

geeignet sein. Größe Bereiche mit glatten<br />

oder strukturierten Fliesen werden am<br />

besten mit rotierenden, zylindrischen oder<br />

umschaltbaren Putzmaschinen gereinigt.<br />

Diese Maschinen sollten mit langsamer bis<br />

mittlerer Geschwindigkeit rotieren.<br />

276


Solche Maschinen haben meistens eine<br />

Trockensaugsvorrichtung. Falls diese<br />

Vorrichtung vorhanden ist, sollte man sie<br />

zunächst ausschalten, damit die beim<br />

Schrubbvorgang verwendete Lösung<br />

aus Wasser und Reinigungsmittel<br />

auf dem Fußboden besser in die<br />

Schmutzschichte eindringen kann. Als<br />

Vorsichtsmaßnahme, Reinigungsmittel,<br />

die Fluorwasserstoffsäure und ihre<br />

Verbindungen enthalten, dürfen nicht<br />

benutzt werden, weil sie die Keramik direkt<br />

angreifen und die Oberfläche beschädigen.<br />

Auch ungeeignete Reinigung wie<br />

zum Beispiel mit Scheuerpulver kann die<br />

Trittsicherheitseigenschaften beeinflussen.<br />

Manche Reinigungsmittel können eine<br />

Fettschichte hinterlassen, die den Schmutz<br />

anzieht, deswegen muss die Verwendung<br />

dieser Reinigungsmittel vermieden werden.<br />

Instructions de nettoyage pour les<br />

carreaux ceramiques<br />

Nettoyage après le Carrelage<br />

Il est recommandé de choisir la couleur du<br />

matériel de jointoyage semblable à celle<br />

des carreaux. Une fois que les carreaux<br />

ont été posés, la couche de ciment doit<br />

être complètement enlevée dans peu de<br />

temps juste au moment où elle commence<br />

à sécher. A ce stade, la couche de ciment<br />

peut être enlevée surtout à l’aide d’une<br />

éponge et de l’eau.<br />

Les résidus de ciment endurcis ne<br />

peuvent être enlevés qu’avec des produits<br />

chimiques de nettoyage spéciaux. La saleté<br />

adhère à ces résidus et rend difficile le<br />

nettoyage des carreaux.<br />

A cette intention, il existe plusieurs types<br />

de dissolvants spéciaux de voile de ciment<br />

chez les négociants. Ces dissolvants de<br />

voile de ciment doivent être utilisés selon<br />

l’instruction du fabricant. Les carreaux<br />

doivent être rincés avec des quantités<br />

abondantes d’eau propre après le<br />

nettoyage.<br />

Maintien Périodique<br />

Le type et la fréquence du nettoyage<br />

régulier dépendent du type et du degré<br />

de saleté et de l’utilisation hébdomadaire,<br />

quotidienne ou plusieurs fois en une<br />

journée pour les zones beaucoup<br />

fréquentés.<br />

Les carreaux doivent régulièrement être<br />

passés par l’aspirateur, il est également<br />

possible d’éponger ou de laver avec de<br />

l’eau à l’occasion, et il se peut que vous<br />

ayez besoin d’ajouter un agent nettoyant<br />

en fonction de la saleté. L’eau sale doit être<br />

complètement enlevée du sol, à cet effet<br />

le sol doit être rincé avec des quantités<br />

abondantes d’eau propre. Cela empêche<br />

les rayures quand les carreaux sont sechés.<br />

Le sol peut également être nettoyé avec un<br />

chiffon sec pour enlever la saleté restante.<br />

Particulièrement, les larges parties des<br />

carreaux de surface unie ou texturée<br />

sont plus facilement nettoyées à l’aide<br />

des machines de nettoyage mécanique<br />

rotatif, cylindrique ou inversé. Celles-ci<br />

doivent tourner à vitesse lente jusqu’à la<br />

vitesse moyenne. Telles machines sont<br />

fréquemment dotées d’un équippement<br />

de séchage à succion. Si c’est le cas, la<br />

machine doit en premier lieu être utilisée<br />

avec l’équippement de succion éteint<br />

pour permettre à la mixture d’eau et de<br />

détergent utilisée dans le processus de<br />

nettoyage de rester sur le sol pour pénétrer<br />

la couche de saleté. Laisser passer au<br />

moins 5 à 15 minutes, puis répéter<br />

l’opération de nettoyage mais seulement<br />

avec de l’eau propre et l’équippement<br />

de séchage à succion allumé. C’est le<br />

processus de rinçage qui enlève la saleté.<br />

Comme précaution, les agents<br />

de nettoyage contenant de l’acide<br />

hydrofluorique et ses composés ne<br />

doivent pas être utilisés, car ils attaquent<br />

directement le matériel en céramique et<br />

endommagent la surface. Le nettoyage<br />

inapproprié comme par exemple celui avec<br />

des tampons abrasifs peut influencer les<br />

propriétés de résistance au glissement.<br />

Et certains produits de nettoyage peuvent<br />

laisser une couche de graisse qui peut<br />

attirer la saleté et rendre la surface<br />

glissante; par conséquent, il doit être<br />

évité d’utiliser ce genre de produits de<br />

nettoyage.<br />

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЧИСТКЕ ПЛИТКИ И<br />

УХОДУ ЗА НЕЙ<br />

Чистка после укладки<br />

Сразу после укладки плитки и затирки<br />

швов пол необходимо освободить от<br />

остатков клеевой и затирочной смесей<br />

и приступить к чистке. На этом этапе<br />

затирочная смесь может быть удалена с<br />

помощью влажной губки.<br />

Затвердевшая смесь требует очистки<br />

специальной строительной химией.<br />

Если на поверхности имеются остатки<br />

смеси, то прилипшая к ним грязь сильно<br />

затрудняет процесс чистки. Для этой<br />

цели на рынке существует большое<br />

количество специальных средств. Эти<br />

средства необходимо использовать<br />

строго в соответствии с инструкцией<br />

производителя и после очистки<br />

поверхность нужно ополоснуть большим<br />

количеством чистой воды. Плитку,<br />

поверхность которой чувствительна<br />

к воздействию кислоты (например,<br />

металлическая), необходимо очищать<br />

только нейтральными реагентами<br />

(такая плитка отмечена литерой «B» в<br />

каталоге).<br />

Регулярный уход<br />

Частота чистки плитки и метод ухода за<br />

ней зависят от степени загрязняемости<br />

облицованной поверхности и ее типа<br />

(например, антискользящая). Другими<br />

словами, период между проведением<br />

уборки может варьироваться от одного<br />

раза в неделю до нескольких раз в день.<br />

Нужно регулярно чистить плитку<br />

вакуумным способом, возможно также<br />

иногда окатывать поверхность водой,<br />

кроме того, Вам может понадобиться<br />

добавка специального промышленного<br />

состава для чистки при определенной<br />

степени загрязнения поверхности.<br />

Грязную воду необходимо полностью<br />

удалить с пола, окатив его большим<br />

количеством воды. Это предотвращает<br />

появление разводов при высыхании<br />

поверхности. Также можно протереть<br />

пол сухой тряпкой для удаления пыли.<br />

Что касается больших площадей, то<br />

они легко очищаются механическими<br />

чистящими машинами с вращающимися,<br />

цилиндрическими или крутящимися<br />

элементами. Эти механизмы должны<br />

использоваться на той скорости, при<br />

которой смесь чистящего средства будет<br />

задерживаться на поверхности пола и<br />

пропитывать слой загрязнения. После<br />

процедуры очистки, процесс необходимо<br />

продолжить с использованием чистой<br />

воды, чтобы смыть растворившуюся<br />

грязь.<br />

Предупреждение: чистящие средства,<br />

содержащие фтористоводородную<br />

кислоту и ее составляющие<br />

использовать нельзя, поскольку данные<br />

компоненты разрушают керамику и<br />

повреждают поверхность. Для плитки<br />

с поверхностями, чувствительными<br />

к кислоте (например, металлические<br />

поверхности, обозначенные как «В» в<br />

каталоге), рекомендуется применять<br />

нейтральные чистящие средства и<br />

воду, а перед тем, как использовать<br />

какое-либо средство, оно должно быть<br />

опробовано на небольшом участке.<br />

Неправильная очистка, например, с<br />

применением абразивных материалов,<br />

может негативно отразиться на<br />

противоскользящих свойствах плитки.<br />

Некоторые чистящие средства могут<br />

оставлять после себя жирную пленку,<br />

которая может притягивать загрязнения<br />

и делать поверхность скользкой,<br />

следовательно, подобные чистящие<br />

средства применять не желательно.<br />

277


Fileleme<br />

Özellikle ıslak mekânlar için küçük ebatlı<br />

karolar 30 x 30 cm ebadında levhalar<br />

oluşturacak şekilde filelenir. Geleneksel<br />

kâğıt ve naylon filenin yanı sıra yeni bir<br />

teknoloji ile üretilen “dot mounting”<br />

fileleme yöntemi ayrıca isteğe bağlı<br />

olarak önden kâğıt ve naylon fileleme<br />

de uygulanabilir.<br />

“Dot Mounting” seçeneğinde karolar<br />

polyester katkılı bir malzeme ile<br />

noktalar halinde birleştirilir; bu sayede<br />

fileli karolar hem dış mekânda, hem de<br />

ıslak ortamlarda rahatlıkla kullanılabilir.<br />

Dot Mounting, kâğıt ve naylon filenin<br />

avantajları:<br />

• Basit, hızlı döşeme<br />

• Mozaiklerin daha kolay tasarlanması<br />

• Renk kombinasyonları<br />

Dot Mounting’in kâğıt ve naylon<br />

fileye göre avantajları:<br />

• Sudan etkilenmez<br />

• Yüksek yapışma mukavemeti<br />

• Tam ölçüsünde derz kesimi<br />

Mesh mountings<br />

For simpler and faster laying, easier<br />

mosaic creation, color combinations<br />

and the special requirements of wet<br />

areas, tiles can be<br />

pre-glued at the factory to make<br />

easy-to-lay laid 30 x 30 cm tile mats<br />

of small format tiles. In addition to<br />

traditional plastic and paper mesh<br />

mounting, <strong>VitrA</strong>’s innovative new dot<br />

mounting method fixes tiles together<br />

at the sides with dots of adhesive.<br />

Dot mounted tiling is unaffected by<br />

water and remains firm even in the<br />

most demanding environments –<br />

its advantages are superior water<br />

resistance, improved bonding with<br />

underlying surfaces, and precise joints.<br />

Benefits of dot mounting, paper<br />

mesh and plastic mesh mounting:<br />

• More simple and faster to lay<br />

• Easier to create mosaics<br />

• Color combinations<br />

Advantages of dot mounting<br />

compared to paper mesh and<br />

plastic mesh methods:<br />

• Water resistant<br />

• Improved bonding with the<br />

underlying surface<br />

• Precise joints<br />

Netzverklebungen<br />

Um das Verlegen schneller<br />

und problemloser zu machen,<br />

Mosaikkreationen und<br />

Farbkombinationen zu erleichtern und<br />

den besonderen Anforderungen von<br />

Nassbereichen zu entsprechen, können<br />

Fliesen werkseitig mit Verklebungen<br />

versehen werden. So entstehen leicht<br />

zu verlegende 30 x 30 cm-Matten aus<br />

kleinformatigen Fliesen.<br />

Zusätzlich zu der traditionellen<br />

Kunststoff- und Papiernetzverklebung<br />

bietet <strong>VitrA</strong> jetzt eine Innovation:<br />

das Dot Mounting. Dabei werden<br />

Fliesen seitlich punktuell mit<br />

Kunststoff verbunden, was die Beläge<br />

wasserunempfindlich und extrem<br />

strapazierfähig macht. Dot Mounting<br />

sorgt aber nicht nur für erhöhte<br />

Wasserresistenz, sondern bietet<br />

auch eine verbesserte Haftung auf<br />

dem Untergrund und einen exakten<br />

Fugenschnitt.<br />

Vorteile von Dot Mounting, Papiernetz<br />

und Kunststoffnetz:<br />

• Einfachere, schnellere Verlegung<br />

• Vereinfachte Gestaltung von<br />

Mosaiken<br />

• Farbkombinationen<br />

Vorteile von Dot Mounting gegenüber<br />

Papier- und Kunststoffnetz:<br />

• Nässe unempfindlich<br />

• Bessere Haftung mit dem<br />

Untergrund<br />

• Exakter Fugenschnitt<br />

Pose<br />

Pour simplifier et accélérer la<br />

pose, pour faciliter la réalisation<br />

de mosaïques, l’association de<br />

différentes couleurs et pour répondre<br />

aux impératifs des milieux humides,<br />

les carreaux petits formats peuvent<br />

être livrés en panneaux de 30 x 30<br />

cm assemblés en usine, très faciles<br />

à mettre en œuvre. Parallèlement au<br />

collage traditionnel sur trame nylon<br />

ou papier, <strong>VitrA</strong> propose un système<br />

original et tout nouveau, le Dot<br />

Mounting : les carreaux sont reliés<br />

entre eux par des points de colle.<br />

Grâce à ce système d’assemblage,<br />

les revêtements sont insensibles à<br />

l’eau et restent stables même dans<br />

les environnements les plus exigeants.<br />

Il présente plusieurs avantages :<br />

forte insensibilité à l’eau, excellente<br />

adhérence au support, grande précision<br />

des joints.<br />

Les avantages de Dot Mounting, trame<br />

papier et trame nylon :<br />

• La pose est plus simple et plus rapide<br />

• La réalisation de mosaïques s’en<br />

trouve simplifiée<br />

• On peut réaliser des combinaisons<br />

de couleurs.<br />

Les avantages de Dot Mounting par<br />

rapport à la trame papier ou nylon :<br />

• Il est insensible à l’humidité<br />

• Il offre une meilleure adhérence<br />

avec la chape<br />

• L’alignement des joints est parfait.<br />

УКЛАДКА<br />

Для более простой и быстрой укладки,<br />

облегчения создания мозаичных<br />

рисунков, цветовых комбинаций<br />

и удовлетворения требований<br />

помещений с повышенной влажностью<br />

плитка может быть предварительно<br />

наклеена в заводских условиях для<br />

производства удобных в укладке<br />

модулей 30 х 30 см из малоформатной<br />

плитки.<br />

Наряду с традиционными методами<br />

крепления на пластмассовую или<br />

бумажную сетку, <strong>VitrA</strong> применяет<br />

новаторский метод соединения<br />

сторон плитки с помощью «точек»<br />

из связующего материала.<br />

Системы точечного крепления<br />

плитки водонепроницаемы и<br />

остаются неподвижными даже<br />

в самых тяжелых условиях. Их<br />

преимущества: превосходная<br />

водостойкость, улучшенное сцепление<br />

с подстилающей поверхностью и<br />

идеально точные швы.<br />

Преимущества наличия крепления:<br />

- Более простая и быстрая укладка<br />

- Легкое создание мозаики<br />

- Возможность комбинации цветов<br />

Преимущества точечного крепления<br />

перед иными способами:<br />

- Водонепроницаемость<br />

- Улучшенное сцепление с<br />

поверхностью<br />

- Точное соединение<br />

278


) Endüstriyel alanda kayma sınıfları ve dolma hacmi<br />

Industrial areas slip resistance classes and collection space<br />

Gewerbebereich Trittsicherheit Bewertungsgruppe und Verdrängungsvolumen<br />

Antidérapance pour secteurs professionnels et le volume de drainage<br />

Klassy soprotivleniq skol¸jeniü dlq prom¸¯lennyh uçastkov i<br />

vodovbornaq ploxad¸.<br />

Kayma sınıfları . Slip resistance classes . Bewertungsgruppe der Trittsicherheit . Classe d’ antidérapance .<br />

Klassy soprotivleniq sol¸jeniü<br />

R9: > 6° - 10°<br />

Düşük statik sürtünme<br />

Low static friction<br />

Niedrige statische Reibung<br />

Sollicitations statiques faibles<br />

Nizkoe statiçeskoe trenie<br />

R10: > 10° - 19°<br />

Normal statik sürtünme<br />

Normal static friction<br />

Normale statische Reibung<br />

Sollicitations statiques normales<br />

normal¸noe statiçeskoe trenie<br />

R11: > 19° - 27°<br />

Yükseltilmiş statik sürtünme<br />

Increased static friction<br />

Erhöhte statische Reibung<br />

Sollicitations statiques élevées<br />

Pov¯ennoe statiçeskoe trenie<br />

R12: > 27° - 35°<br />

Yüksek statik sürtünme<br />

High static friction<br />

Hohe statische Reibung<br />

Sollicitations statiques fortes<br />

Bisokoe statiçeskoe trenie<br />

R13: > 35°<br />

Çok yüksek statik sürtünme<br />

Very high static friction<br />

Sehr hohe statische Reibung<br />

Sollicitations statiques très fortes<br />

Oçen¸ visokoe otatiçeskoe trenie<br />

Açık alan testi / Open field test / Freiflächentest / Revêtements testés en plein air / Polevoe ispytanie na otkriytom uçastko<br />

Vodosbornaq ploxad¸<br />

V4 4 cm 3 /dm 2 V6 6 cm 3 /dm 2<br />

V8 8 cm 3 /dm 2 V10 10 cm 3 /dm 2<br />

Üst dolaşım yüzeyi / Walked-on surface<br />

Obere Ebene / Surface de marche / Poverjnost¸,<br />

obespeçivaüxaq pereme¯enie lüdeÈ<br />

Dolma hacmi / Collection space<br />

Verdrängungsraum / Volume de drainage /<br />

Vodosbornaq ploxad¸<br />

Drenaj yüzeyi / Drainage level<br />

Entwässerungsebene / Niveau de drainage /<br />

Uroven¸ drenirovaniq<br />

Karo kesiti / Cross-section of tile / Querschnitt einer Fliese / Coupe transversale d’un carreau / Paspes Plitki<br />

279


Teknik Özellikler<br />

Technical Characteristics<br />

Technische Eigenschaften<br />

Caractéristiques techniques<br />

Технические характеристики<br />

Test Metodu<br />

Test Standard<br />

Prüfung nach<br />

Méthode du test<br />

Тестовый стандарт<br />

PORCELAIN BODY<br />

Sırlı / Glazed / Glasierte<br />

émaillés / Глазурованная<br />

EN 14411 Group<br />

BIa, Annex G<br />

SIZE<br />

S > 410 cm 2<br />

PORCELAIN BODY<br />

Sırsız / Unglazed / Unglasierte<br />

non émaillés /<br />

Неглазурованная<br />

EN 14411 Group BIa,<br />

Annex G<br />

SIZE<br />

S > 410 cm 2<br />

FOOR TILE BODY<br />

Sırlı / Glazed /<br />

Glasierte émaillés /<br />

Глазурованная<br />

EN 14411 Group<br />

BIb, Annex H<br />

SIZE<br />

S > 410 cm 2<br />

WALL TILE BODY<br />

Sırlı / Glazed /<br />

Glasierte émaillés /<br />

Глазурованная<br />

EN 14411 Group<br />

BIII, Annex L<br />

ALL SIZES<br />

Boyut ve Yüzey Kalitesi / Dimension and surface quality / Masse und Oberflachenbeschaffenheit / Dimensions et qualité de surface / Размеры и качество поверхности<br />

Uzunluk ve Genişlik / Length and Width<br />

Länge und Breite /Longueur et largeur<br />

Длина и ширина<br />

Kalınlık / Thickness<br />

Dicke / Epaisseur<br />

Толщина<br />

Kenar Eğriliği / Straightness of sides<br />

Geradheit der kanten / Rectitude des aretes<br />

Прямота сторон<br />

Dikdörtgenlik / Rectangularity<br />

Rechtwinkligkeit / Angularité<br />

Прямоугольность<br />

EN ISO 10545-2<br />

EN ISO 10545-2<br />

EN ISO 10545-2<br />

EN ISO 10545-2<br />

± % 0,6<br />

+ % 5<br />

+ % 0,5<br />

± % 0,6<br />

± % 0,6<br />

+ % 5<br />

+ % 0,5<br />

± % 0,6<br />

± % 0,6<br />

+ % 5<br />

+ % 0,5<br />

± % 0,6<br />

Max. ± 0,5 %<br />

Max. ± 10 %<br />

Max. ± 0,3 %<br />

Max. ± 0,5 %<br />

Yüzey Düzgünlüğü / Surface Flatness<br />

Ebenflächigkeit / Planéité de surface<br />

Плоскость поверхности<br />

EN ISO 10545-2<br />

+ % 0,5<br />

+ % 0,5<br />

+ % 0,5<br />

Max. +0,5%/-0,3%<br />

for centre and edge<br />

Max. ± 0,5 %<br />

for warpage<br />

Yüzey Kalitesi / Surface Quality<br />

Oberflächenbeschaffenheit /Qualité de surface<br />

Качество поверхности<br />

EN ISO 10545-2<br />

Min. 95 % free from visible defects / Мин. на 95% без видимых дефектов<br />

Fiziksel Özellikler / Physical Properties / Physikalische Eigenschaften / Propriétés physiques / Физические характеристики<br />

Su Emme / Water Absorption<br />

Wasseraufnahme / Absorption d’eau<br />

Водопоглощение<br />

Eğilme Dayanımı / Modulus of rupture<br />

Biegefestigkeit / Résistance à la flexion<br />

Модуль излома<br />

Kırılma Dayanımı / Breaking Strength<br />

Bruchlast /Force de rupture<br />

Прочность на излом<br />

Yüzey Aşınma / Surface Abrasion<br />

Widerstand gegen Oberflächenverschleiß<br />

Résistance à l’abrasion PEI<br />

Поверхностное истирание<br />

Derin Aşınma / Deep Abrasion<br />

Widerstand gegen Tiefenverschleiß<br />

Résistance à l’abrasion Profonde<br />

Износостойкость<br />

Lineer Isıl Genleşme<br />

Linear Thermal Expansion<br />

Linearer Wärmeausdehnungs koeffizient<br />

Coeff. de dilatation thermique linéaire<br />

Линейное тепловое расширение<br />

EN ISO 10545-3<br />

EN ISO 10545-4<br />

EN ISO 10545-4<br />

EN ISO 10545-7<br />

EN ISO 10545-6<br />

EN ISO 10545-8<br />

≤ 0,5 %<br />

Min 35 N/mm 2<br />

Min.1300 N (t≥7,5mm)<br />

Min. 700 N (t


05<br />

EN 14411<br />

Ürün / Product / Produkt / Produits / Продукт<br />

- Kuru preslenmiş seramik karolar E > % 10 - Grup BIII<br />

- Dry pressed-ceramic tiles with water absorption E> 10 % - Group BIII (non-vitreous tiles)<br />

- Trockengepresste keramische Fliesen und Platten mit Wasseraufnahme E > 10 % - Gruppe BIII (Steingut Fliesen)<br />

- Carreaux céramiques pressés à sec , absorption d’eau E > 10 % -Groupe BIII (Carreaux Faiences)<br />

- Керамическая плитка сухой прессовки с водопоглощением E > 10 % - Grup BIII<br />

Kullanım Alanı / Intended use / Vorgesehene Verwendungszwecke / Usages prévus / Применение<br />

İç mekanda duvar kaplama amaçlı<br />

For internal wall finishes<br />

Für wand innen<br />

Pour les murs intérieurs<br />

Для стен<br />

Özellikler / Characteristics<br />

Merkmale / Caractéristiques<br />

Характеристики<br />

Beyan edilen değer / Declared value<br />

Angegebener Wert / Valeur déclarée<br />

Данные тестирования<br />

Deney yöntemleri<br />

Test methods<br />

Prüfverfahren<br />

Méthodes d’essai<br />

Метод тестирования<br />

Yangına dayanıklılık / Reaction to fire<br />

Brandverhalten / Réaction au feu<br />

Пожаростойкость<br />

Sınıf / Class / Klasse / Classe / Класс<br />

A1 – A1fl<br />

EN ISO 10545-4<br />

Eğilme gerilme dayanımı / Flexural tensile strength<br />

Biegefestigkeit / Résistance à la flexion<br />

Стойкость к растяжению<br />

≥ 15 N/mm2<br />

EN ISO 10545-4<br />

Kırılma kuvveti / Breaking strength<br />

Bruchlast / Force de rupture<br />

Ударопрочность<br />

(t= thickness, kalınlık, dicke, èpaisseur)<br />

≥ 200 N (t < 7.5mm)<br />

≥ 600 N (t ≥ 7.5mm)<br />

EN ISO 10545-4<br />

Bağ dayanımı - yapışma / Bond strength-adhesion<br />

Verbundfestigkeit-Haftfestigkeit / Adhérence<br />

Плотность прилегания<br />

Kurşun ve kadmiyum açığa çıkması / Release of lead and cadmium<br />

Abgabe von blei und cadmium / Dégagement de cadmium et plomb<br />

Выделение свинца и кадмия<br />

≥ 0,5 N/mm2<br />

Çimento esaslı yapıştırıcılar için Tip C2<br />

For cementitious adhesives Typ C2<br />

Pour les mortiers colles Typ C2<br />

Für zementhaltige mörtel Typ C2<br />

Для цементной сцепки тип C2<br />

NPD-No Performance Determined<br />

Не выявлено<br />

EN 1348 ; 8.2<br />

(EN 12004)<br />

EN ISO 10545-15<br />

281


05<br />

EN 14411<br />

Ürün / Product / Produkt / Produits / Продукт<br />

- Düşük su emmeli kuru preslenmiş seramik karolar E ≤ % 0,5 - Grup BIa (Tam vitriye -porselen- karolar)<br />

- Dry pressed-ceramic tiles with low water absorption E ≤ 0,5 % - Group BIa (Fully vitrified –porcelain-tiles)<br />

- Trockengepresste keramische Fliesen und Platten mit geringer Wasseraufnahme E ≤ 0,5 % - Gruppe BIa (Feinsteinzeug Fliesen)<br />

- Carreaux céramiques pressés à sec présentant une faible absorption d’eau E ≤ 0,5 % -Groupe BIa (Carreaux en Grès Cérame)<br />

- Керамическая плитка сухой прессовки с водопоглощением E ≤ 0,5 %<br />

Kullanım Alanı / Intended use / Vorgesehene Verwendungszwecke / Usages prévus / Применение<br />

İç ve Dış mekanda yer ve duvar kaplama amaçlı<br />

For external and internal floor and wall finishes<br />

Für bodenbeläge und wand innen und außen<br />

Pour les sols et les murs intérieurs et extérieurs<br />

Для полов внутри и снаружи помещений и стен<br />

Özellikler / Characteristics<br />

Merkmale / Caractéristiques<br />

Характеристики<br />

Yangına dayanıklılık / Reaction to fire<br />

Brandverhalten / Réaction au feu<br />

Пожаростойкость<br />

Beyan edilen değer / Declared value<br />

Angegebener Wert / Valeur déclarée<br />

Данные тестирования<br />

Sınıf / Class / Klasse / Classe / Класс<br />

A1 – A1fl<br />

Deney yöntemleri<br />

Test methods<br />

Prüfverfahren<br />

Méthodes d’essai<br />

Метод тестирования<br />

Decision 96/603/EEC<br />

Eğilme gerilme dayanımı / Flexural tensile strength<br />

Biegefestigkeit / Résistance à la flexion<br />

Стойкость к растяжению<br />

≥ 35 N/mm2<br />

EN ISO 10545-4<br />

Kırılma kuvveti / Breaking strength<br />

Bruchlast / Force de rupture<br />

Ударопрочность<br />

(t= thickness, kalınlık, dicke, èpaisseur)<br />

≥ 700 N (t < 7.5mm)<br />

≥ 1300 N (t ≥ 7.5mm)<br />

EN ISO 10545-4<br />

Kaymaya direnç / Slipperiness<br />

Rutschhemmende Eigenschaften / Glissance<br />

Скользкость<br />

NPD -No Performance Determined (1)<br />

Не выявлено<br />

DIN 51130 / DIN 51097<br />

Sürtünme direnci / Skid resistance<br />

Gleitwiderstand / Résistance au glissement<br />

Сопротивление скольжению<br />

NPD-No Performance Determined<br />

Не выявлено<br />

----<br />

Bağ dayanımı - yapışma / Bond strength-adhesion<br />

Verbundfestigkeit-Haftfestigkeit / Adhérence<br />

Плотность прилегания<br />

Donma dayanımı / Freeze/thaw resistance<br />

Frostbeständigkeit / Résistance au gel/dégel<br />

Морозостойкость<br />

≥ 0,5 N/mm2<br />

Çimento esaslı yapıştırıcılar için Tip C2<br />

For cementitious adhesives Typ C2<br />

Pour les mortiers colles Typ C2<br />

Für zementhaltige mörtel Typ C2<br />

Для цементной сцепки тип C2<br />

Geçer / Passed / Bestanden / Validé<br />

Удовлетворяет требованиям<br />

EN 1348 ; 8.2<br />

(EN 12004)<br />

EN ISO 10545-12<br />

Isı şokuna dayanıklılık / Thermal shock resistance<br />

Temperaturwechsel beständigkeit / Résistance au choc<br />

thermique<br />

Термоустойчивость<br />

Geçer / Passed / Bestanden / Validé<br />

Удовлетворяет требованиям<br />

EN ISO 10545-9<br />

Kurşun ve kadmiyum açığa çıkması / Release of lead and cadmium<br />

Abgabe von blei und cadmium / Dégagement de cadmium et plomb<br />

Выделение свинца и кадмия<br />

NPD-No Performance Determined<br />

Не выявлено<br />

EN ISO 10545-15<br />

(1)<br />

Sadece ilgili ülke mevzuatında gerekliyse, <strong>VitrA</strong> teknik dökümanları ve/veya kutu üzerinde belirtildiği şekilde<br />

Only if required by corresponding national statutory regulations, as stated in the related <strong>VitrA</strong> technical documents and/or on the boxes<br />

Nur wenn erforderlich durch entsprechende nationale gesetzliche Regelungen, wie in den in Verbindung stehenden <strong>VitrA</strong> technischen Dokumenten und/oder auf den Kästen angegeben<br />

Seulement s’il y a lieu par des règlements statutaires nationaux correspondants, comme indiqué dans les documents techniques relatifs de <strong>VitrA</strong> et/ou sur les boîtes<br />

Только если требуется соответствующим законодательством, что указано в технических характеристиках от <strong>VitrA</strong> и/или на коробках.<br />

282


05<br />

EN 14411<br />

Ürün / Product / Produkt / Produits / Продукт<br />

- Düşük su emmeli kuru preslenmiş seramik karolar % 0,5< E ≤ % 3 - Grup BIb<br />

- Dry pressed-ceramic tiles with low water absorption 0,5% < E ≤ 3 % - Group BIb (vitreous tiles)<br />

- Trockengepresste keramische Fliesen und Platten mit geringer Wasseraufnahme 0,5% < E ≤ 3 % - Gruppe BIb (Steinzeug Fliesen)<br />

- Carreaux céramiques pressés à sec présentant une faible absorption d’eau 0,5% < E ≤ 3 % -Groupe BIb<br />

- Керамическая плитка сухой прессовки с водопоглощением 0,5 % < E ≤ 3 %<br />

Kullanım Alanı / Intended use / Vorgesehene Verwendungszwecke / Usages prévus / Применение<br />

İç ve dış mekanda yer ve duvar kaplama amaçlı<br />

For external and internal floor and wall finishes<br />

Für bodenbeläge und wand innen und außen<br />

Pour les sols et les murs intérieurs et extérieurs<br />

Для полов внутри и снаружи помещений и стен<br />

Özellikler / Characteristics<br />

Merkmale / Caractéristiques<br />

Характеристики<br />

Beyan edilen değer / Declared value<br />

Angegebener Wert / Valeur déclarée<br />

Данные тестирования<br />

Deney yöntemleri<br />

Test methods<br />

Prüfverfahren<br />

Méthodes d’essai<br />

Метод тестирования<br />

Yangına dayanıklılık / Reaction to fire<br />

Brandverhalten / Réaction au feu<br />

Пожаростойкость<br />

Sınıf / Class / Klasse / Classe / Класс<br />

A1 – A1fl<br />

Decision 96/603/EEC<br />

Eğilme gerilme dayanımı / Flexural tensile strength<br />

Biegefestigkeit / Résistance à la flexion<br />

Стойкость к растяжению<br />

≥ 30 N/mm2<br />

EN ISO 10545-4<br />

Kırılma kuvveti / Breaking strength<br />

Bruchlast / Force de rupture<br />

Ударопрочность<br />

(t= thickness, kalınlık, dicke, èpaisseur)<br />

≥ 700 N (t < 7.5mm)<br />

≥ 1100 N (t ≥ 7.5mm)<br />

EN ISO 10545-4<br />

Kaymaya direnç / Slipperiness<br />

Rutschhemmende Eigenschaften / Glissance<br />

Скользкость<br />

NPD -No Performance Determined (1)<br />

Не выявлено<br />

DIN 51130 / DIN 51097<br />

Sürtünme direnci / Skid resistance<br />

Gleitwiderstand / Résistance au glissement<br />

Сопротивление скольжению<br />

NPD-No Performance Determined<br />

Не выявлено<br />

----<br />

Bağ dayanımı - yapışma / Bond strength-adhesion<br />

Verbundfestigkeit-Haftfestigkeit / Adhérence<br />

Плотность прилегания<br />

Donma dayanımı / Freeze/thaw resistance<br />

Frostbeständigkeit / Résistance au gel/dégel<br />

Морозостойкость<br />

≥ 0,5 N/mm2<br />

Çimento esaslı yapıştırıcılar için Tip C2<br />

For cementitious adhesives Typ C2<br />

Pour les mortiers colles Typ C2<br />

Für zementhaltige mörtel Typ C2<br />

Для цементной сцепки тип C2<br />

Geçer / Passed / Bestanden / Validé<br />

Удовлетворяет требованиям<br />

EN 1348 ; 8.2<br />

(EN 12004)<br />

EN ISO 10545-12<br />

Isı şokuna dayanıklılık / Thermal shock resistance<br />

Temperaturwechsel beständigkeit / Résistance au choc thermique<br />

Термоустойчивость<br />

Geçer / Passed / Bestanden / Validé<br />

Удовлетворяет требованиям<br />

EN ISO 10545-9<br />

Kurşun ve kadmiyum açığa çıkması / Release of lead and cadmium<br />

Abgabe von blei und cadmium / Dégagement de cadmium et plomb<br />

Выделение свинца и кадмия<br />

NPD-No Performance Determined<br />

Не выявлено<br />

EN ISO 10545-15<br />

(1)<br />

Sadece ilgili ülke mevzuatında gerekliyse, <strong>VitrA</strong> teknik dokümanları ve/veya kutu üzerinde belirtildiği şekilde<br />

Only if required by corresponding national statutory regulations, as stated in the related <strong>VitrA</strong> technical documents and/or on the boxes<br />

Nur wenn erforderlich durch entsprechende nationale gesetzliche Regelungen, wie in den in Verbindung stehenden <strong>VitrA</strong> technischen Dokumenten und/oder auf den Kästen angegeben<br />

Seulement s’il y a lieu par des règlements statutaires nationaux correspondants, comme indiqué dans les documents techniques relatifs de <strong>VitrA</strong> et/ou sur les boîtes Только если требуется<br />

соответствующим законодательством, что указано в технических характеристиках от <strong>VitrA</strong> и/или на коробках.<br />

283


Rezidans banyo paketleme bilgileri - Bathroom packaging details - Ванная комната Детали упаковки<br />

Ebat<br />

Size<br />

Размер<br />

Kalınlık (mm)<br />

Thickness (mm)<br />

Толщина (мм)<br />

Kutu adet<br />

Box pcs<br />

Коробок, шт.<br />

Kutu m 2<br />

Box m 2<br />

Коробок, м2<br />

Palet kutu<br />

Pallet box<br />

Палет, шт.<br />

Palet m 2<br />

Pallet m 2<br />

Палет, м2<br />

M 50x70 Duvar-Wall<br />

M 25x70 Duvar-Wall<br />

M 30x60 Duvar-Wall<br />

M 30x60 Duvar-Wall rectified<br />

M 30x60 Duvar-Wall rectified marble<br />

M 30x60 Decor<br />

M 30x60 Porselen yer karosu-porcelain floor<br />

M 30x60 Porselen yer-porcelain floor rectified<br />

M 30x60 Porselen yer karosu-porcelain floor Ararat<br />

M 30x60 Porselen yer-porcelain floor rec. Ararat<br />

M 15x60 Duvar-Wall<br />

M 30x50 Duvar-Wall<br />

M 20x50 Duvar-Wall<br />

M 30x42 Duvar-Wall<br />

M 30x42 Decor<br />

M 25x40 Duvar-Wall<br />

M 25x40 Duvar-Wall scored<br />

M 25x40 Decor<br />

M 25x33 Duvar-Wall<br />

M 25x33 Decor<br />

M 20x30 Duvar-Wall<br />

M 20x30 Decor<br />

M 20x30 Duvar-Wall scored<br />

M 20x25 Duvar-Wall<br />

M 20x20 Duvar-Wall<br />

M 20x20 Decor<br />

M 10x30 Duvar-Wall<br />

M 10x30 Decor<br />

M 10x20 Metro tiles<br />

M 10x10 Mosaic<br />

M 10x10 Decor<br />

M 10x10 Tek kenar yuvarlak-Round Top<br />

M 10x10 Çift kenar yuvarlak-Round Top Crn.<br />

M 10x10 Kenar dönüş-Cove Skirting<br />

M 10x3 V Cap bullnose<br />

M 3x3 V Cap bullnose corner<br />

M 7,5x25 Bullnose<br />

M 10x25 Cam - Glass<br />

M 7.5x25 London Cam - London Glass<br />

M 5x10 Metro tiles<br />

M 5x10 Mosaic<br />

M 5x5 Mosaic<br />

M 2.5x2.5 Mosaic crystal glass mix<br />

M 5x5 Gold-Platin<br />

M 5x5 Decor<br />

M 5x5 Glamour<br />

M 5x20 London border<br />

M 5x25 London border<br />

M 3x15 Tezgah parçası-Chair rail<br />

M 3x3 Tezgah köşesi-Chair rail corner<br />

M 2.5x5 Mosaic<br />

M 2.5x5 Metro Tiles<br />

M 2.5x2.5 Mosaic<br />

M 2.5x2.5 Dore<br />

M 2.5x15 Tezgah parçası- Quarter round<br />

M 2,5x20 Bombato border<br />

Penny Round<br />

M 1x1 Mosaic<br />

Habitat mosaic decor 30x30<br />

Fusion glass decor 30x30<br />

Shape mosaic 1x1<br />

Art glass diamond mosaic<br />

9<br />

Гёзде Кырдар Сонсирма - Gözde Kırdar Sonsırma

Турецкий волейболист Гёзде Сонсирма в 2016 году

Гёзде Кирдар Сонсирма (родился 26 июня 1985 года) - турецкая женщина волейболистка, которая играет сторонним нападающим за Vakıfbank Spor K ulübü и сборная Турции.

Содержание

  • 1 Личная жизнь
  • 2 Карьера
  • 3 Награды
    • 3.1 Физические лица
    • 3.2 Клубы
    • 3.3 Национальная команда
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Личная жизнь

Гёзде - сестра-близнец Eczacıbaşı VitrA сеттер Озге Кырдар. Сестры Кирдар годами играли за Vakıfbank Spor Kulübü, но Озге перешел в сторону соперника Eczacıbaşı VitrA в 2012 году. Они вместе играют за национальную сборную, и обе были членами Летние Олимпийские игры 2012 состав команды Турции. Гезде выступает за спортивный клуб Vakifbank уже 19 лет. В 2017 году вышла замуж за олимпийского тренера по физкультуре Алессандро Браччески из Италии. Окончила Университет Мальтепе. Ее рост 183 см (72 дюйма).

Карьера

Она играла за национальную команду на Чемпионате мира по футболу среди женщин в 2003 г..

Кырдар выиграла золотую медаль и награду «Лучший нападающий» в клубе 2013 Чемпионат мира в игре с Vakıfbank Istanbul.

Награды

Индивидуальные игроки

Клубы

  • 2010–11 гг. Лига чемпионов CEV среди женщин - Simple cup icon.svg Чемпион, с VakıfBank Güneş Sigorta Türk Telekom
  • Чемпионат мира среди женских клубов FIVB 2011 - Gorm silver cup.jpg Второе место с VakıfBank Türk Telekom
  • 2011–12 Aroma Женская волейбольная лига - Gorm silver cup.jpg Второе место, с Vakıfbank Spor Kulübü
  • 2012–13 гг. - Simple cup icon.svg Чемпион Турции, с Vakıfbank Spor Kulübü
  • 2 012–13 CEV Champions League - Simple cup icon.svg Чемпион, с Vakıfbank Spor Kulübü
  • 2012–13 Турецкая женская волейбольная лига - Simple cup icon.svg Чемпион, с Vakıfbank Spor Kulübü
  • Чемпионат мира среди клубов 2013 - Simple cup icon.svg Чемпион, с Vakıfbank Spor Kulübü
  • 2016–17 CEV League Champions - Simple cup icon.svg Чемпион, с Vakıfbank Spor Kulübü
  • 2017 FIVB Club World Championship - Simple cup icon.svg Чемпион, с Vakıfbank Spor Kulübü
  • 2017–2018 гг. Турецкая женская волейбольная лига - Simple cup icon.svg Чемпион, с Vakıfbank Spor Kulübü
  • 2017–18 Лига чемпионов CEV - Simple cup icon.svg Чемпион, с Vakıfbank Spor Kulübü

Сборная

См. Также

Список литературы

Внешние ссылки

Озге Кирдар Чемберчи - Özge Kırdar Çemberci

Турецкий волейболист

Озге Кирдар Кинастс
Озге Чемберчи 01 2014 .jpg
Личная информация
Родился Озге Кирдар
(1985-07-26) 26 июля 1985 (возраст 35)
Кютахья , Турция
Рост1,82 м (6 футов 0 дюйм)
Вес 75 кг (165 фунтов)
Шип 300 см (118 дюймов)
Блок 285 см (112 дюймов)
Информация о волейболе
Должность Сеттер
Текущий клуб Бурса BB
Номер 9
Национальная сборная

Озге Кирдар Кинастс (родился 26 ноября 1985 г. в Кютахья , Турция ) - турецкая женщина волейболистка . Она 182 см (72 дюйма) и играет сеттером. В настоящее время она играет за Eczacıbaşı VitrA и носит номер 9. Она регулярный игрок национальной сборной .

Содержание

Карьера

Кырдар выиграл 2016–17 Challenge Cup и получил награду «Самый ценный игрок турнира».

Личная жизнь

Кирдар женат на Гиртсе Кинастсе (бывший главный инспектор Flyspot и нынешний менеджер Nine Set). Она сестра-близнец VakıfBank Güneş Sigorta Türk Telekom нападающий Гёзде Кырдар .

Клубы

Награды

Индивидуальные соревнования

Клубы

Сборная команда

См. также

Ссылки

Внешние ссылки

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir