This latter paradigm was similarly descriptive in nature, but had a more overtly historical-hermeneutic orientation. They examined extensive corpora in an attempt to explain — rather than to judge — translational behaviour. When Knopf rejected this suggestion, Mann claimed to be relieved. By: Marje Schuetze-Coburn. Two general issues of translation strategy should be mentioned before an overview of microstylistic phenomena is offered.
nest...