dede korkut hikayelerinin isimleri / EBB Sanat Merkezi (@ebbsanatmerkezi) в Instagram

Dede Korkut Hikayelerinin Isimleri

dede korkut hikayelerinin isimleri

Самые красивые имена для мальчиков, которые начинаются на букву Б

erkek-bebek-isimleri-c-harfi

B Harfiyle başlayan erkek isimleri

“Bebeğime isim arıyorum, anlamı ve söylenişi güzel en güzel ismi seçmek istiyorum” diyorsanız, ‘Yüksek Topuklar’ editörleri olarak hazırladığımız bebek isimlerirehberinden faydalanabilirsiniz. Alfabetik sırayla ilerdiğimiz bebek isimlerive anlamlarında B harfindeyiz, dilerseniz daha fazla bebek ismi önerisi için en alttaki linke tıklayabilirsiniz.

BABÜR: Hindistan’da yaşayan bir tür kaplan/Babür imparatorluğunun kurucusu Babürşah’tan
BAHA: Değer fiyat, kıymatinin karşılığı, Ederi
BAHADIR: Yiğit , kahraman, atak, gözünü daldan budaktan esirgemeyen
BAHATTİN: Dinin değerlisi,güzelliği
BAHİR: Deniz-Belli, açık-Işıklı,parlak
BAHRİ: Denizle ilgili, denizci, denizingücü, sonsuzluğu
BAHTİYAR: Mutlu, talihli, Hayatından memnunolan
BAKİ: Süreklilik sahibi, sonsuza kadar kalan, sonsuz, sonu olmayan
BALA: Küçük çocuk, Yavru, Korunması gereken
BALABAN: Bir tür yırtıcı kuş. İri cins birtür Doğan (kuş)
BALER: Tatlı dilli, cana yakın
BARAN: Yağmur mevsimi
BARANSEL: Güce, kuvvete ait. Güçsel.
BARBAROS: Barba Rosse Kırmızı sakal. Asıl adı Hızır olan büyük Türk amiraline Avrupalıların taktığı ad.
BARIN: Bütün,tüm – Güç kuvvet
BARIŞ: Uzlaşma.
BARKAN: Çölde oluşan küçük kum kitlesi
BARKIN: Gezgin, Seyyah, Sürekli gezipdolaşan
BARLAS: Kahraman
BARS:  Kaplan benzeri yırtıcı hayvan
BASRİ: Gören, görme ile ilgili, görebilmek

bebek-isimleri-mavi
BAŞAR: Başarılı ol anlamında
BAŞER: Başta gelen
BATI: Güneşin battığı yön
BATIHAN: Batı’nın hükümdarı, hanı
BATIKAN: Batı+ Khan Batının Hanı ya da Batının Kanı anlamında
BATIRAY: Ay gibi yiğit
BATTAL: Kahraman. Oldukça iri yapılı, Alışılmışın dışında büyük
BATU: Güçlü Kuvvetli
BATUHAN: Güçlü Kuvvetli Han. Altınordu devletinin kurucusu Batuhan.
BATUR: Korkusuz, yiğit.
BATURALP: Yiğitler yiğidi
BAYAR: Büyük, ulu yüce.
BAYBARS: Eski Türklerin beslediği kaplan
BAYBORA: Fırtına
BAYCAN: Zengin

[wp_ad_camp_2]
BAYEZİT/BEYAZIT: Birçok Osmanlı şehzadesinin ortakadı.
BAYHAN: Zengin ve güçlü
BAYKAL: Yaban kısrağı. Moğolistandaki büyükgöl
BAYRAKTAR: Bayrak taşıyan.
BAYRAM: Ulusca kutlanılan, Kutsal ve önemli günler.
BAYSAL: Dirlik düzenlik içinde, sakin,gürültüsüz.
BAYÜLKEN: Göğün 16.katında oturan barış tanrısı
BEDİR: Ayın ondördü. Dolunay. Ay.
BEDİRHAN: Ay+ Han gibi Bedir + Han
BEDRETTİN: Ayın ondördü gibi ışık saçan, temiz ve yüce
BEDRİ: Ay gibi, aya benzeyen, Aya ait
BEHÇET: Sevinç, güzellik, güler yüzlülük.
BEHİÇ: Şen. Güleryüzlü, Neşeli.
BEHLÜL: Hayır sahibi – Daima gülen
BEHRAM: Merih Yıldızı.
BEHZAT: Doğuştan iyi, soylu kişi
BEKİ / BEKRİ: El değmemiş, Bakir, Tertemiz, bozulmamış.
BEKİR  Yeni doğmuş, bakir
BEKTAŞ: Saygın, aziz, denk, eşit.
BERAT: İzinli, müsaadeli olmak / Diploma
BERHAN: Han soyundan, Hanla ilgili, han üzerine.. (Han=Hakan)
BERK: Sağlam güçlü, dayanıklı
BERKAN: Parlama – Kıvırcık kuzu postu
BERKANT: Sağlam Yemin . Berk + Ant.
BERKAY: Sağlam yapılı ve ayışığı gibi parlak olan. Ay ışığı, Güçlü ay
BERKE: Cengiz Han’ın torununun adı. Değnek, sopa, kamçı anlamında da kullanılır
BERMAL: Birşeyler yapmakla ilgili, yapan, ortaya çıkaran, becerikli

tatli-bebek
BESİM: Güler yüzlü
BİLAL:  İlk ezanı okuyan Bilal-i Habeşi’nin adından..
BİLGE: Derin bilgi sahibi
BİLGEHAN: Göktürk hakanı
BİLGİN: Bilgi sahibi. Alim
BİRANT: Tek yemin. Özelliği olan yemin
BİRCAN: Tek, eşsiz
BİROL: Tek ol, anlamında . Bir + Ol
BOĞAÇ: Bir Dedekorkut kahramanı
BOĞAÇHAN: İnanılmaz derecede güçlü , insanüstü gücü olan
BORA / BORAN: Ardından yağış getiren şiddetlirüzgar.

[wp_ad_camp_2]
BOZKURT: Türklerin Orta asyadan çıkışında yol gösterdiğine inanılan efsanevi kurt
BUĞRA: Erkek deve
BUĞRAHAN: Müslüman Türk Hakanlardan Saltuk Buğrahan.
BULUT: Bildiğimiz bulut. (Havada bulut sen bunu unut gibi)(!)
BUMİN: Baykuş, Puhu kuşu.
BURAK: Hz. Muhammed’in Miraç’ta bindiği efsanevi ata verilen isim.
BURÇ: Kale, hisar çıkıntısı – Güneş sistemi – sarp yamaç
BURÇAK: Baklagillerden bir bitki
BURÇİN: Dişi geyik.
BURHAN: Delil, kanıt.
BURHANETTİN: Dinin kanıtı, dinin delili, isbatı
BÜLENT: Yüksek, uzun, erişilmesi zor, yüce
BÜNYAMİN: Hz. Yakup’un oğlu

yeni-dogan-bebek

Daha fazla bebek isimleri için buraya TIKLAYINIZ
Арзу Сендоган

ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ЧУВАШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ТУРЦИИ

Çuvaşlar üzerine Türkiye’de yapılan çalışmalar özellikle 1990’lı yıllarda başlamıştır. Çuvaş folkloru konusunda yapılan yayınların büyük bir bölümü dil, dinler tarihi gibi farklı alanlarda çalışan bilim adamlarının çalışmalarına dayanmaktadır. Birçok bilim dalının kesişme noktasında yer alması sebebiyle sosyal bilimlerin farklı alanlarında çalışan bilim adamları, Çuvaş folkloruna da temas etmişlerdir. Sadece Çuvaş folkloruna özgü çalışmalar ise daha yakın dönemlere aittir. Ancak 2000’li yıllardan itibaren Çuvaş folkloru konusunda yazılmış müstakil çalışmalar çoğalabilmiştir. Yapılan çalışmalarla çok sayıda metin Türkiye Türkçesine aktarılmıştır. Bu metinler üzerinde yapılan tahlillerin de giderek arttığı görülmektedir.

The researches on Chuvashs in Türkiye, have begun especially since 1990’s. Most of the publications about Chuvash folklore have based on researches of scientists who are studying on different areas like linguistic, history of religions. Because of intersecting many scientific branches, scientists studying on different areas of social sciences have also got in touch with Chuvash folklore. The researches only about Chuvash folklore belong to more earlier periods. The monographic researches written about Chuvash folklore can be increased just the beginning of 2000’s. Via these researches many texts have been transferred to Turkish. It can be seen that the analysises on these texts have also increased.

Tam Metin

___

  • АЧА, Мустафа, “Trabzon-Şalpazarı Çepnileri İle Çuvaş Türklerinin Doğum Sonrası Etrafındaki İnanış Ve Uygulamaları Üzerine Bir Karşılaştırma Denemesi”, Karadeniz (Black Sea- Черное Море), Зима 2008, г. 1, №1, с. 21-34.
  • АЧЫКГОЗ, Халил, “İdil-Ural Havzasında Alp Batır Tipi Dönüşümü”, Проблемы филологии народов Поволжья Сборник Статей Вспуск, Материалс Всероссиской Наухно- Практихеской Конференции (19-21 Marta 2009 g) ”, Moskva-Yaroslav' 2009, с. 168-196.
  • АЧЫКГОЗ, Халил, “İdil-Ural Bölgesinde Alp Anlatmaları Ve Destan Bütünlüğü Konusunda „Dört Kök Eleman‟ (Anâsır-ı Erba„a) Analiz Sistemi”, Актуалные Проблемы Современной Фольклористики Материалы Международной Наухно- Практихеской Конференции, Казан, 29 Июля 2009 года, Казан, 2009, с. 35-39.
  • АРЫК, Дурмуш, “Çuvaşlarda Din ve Din Anlayışı”, Dinler Tarihi Araştırmaları-II, (Sempozyum: 20-21 Kasım 1998, Konya), Анкара 2000, с. 221-264.
  • АРЫК, Дурмуш, Hristiyanlaştırılan Türkler (Çuvaşlar),Aziz Andaç Изд., Анкара 2005.
  • АРЫК, Дурмуш, “Çuvaşların Dinî İnanışları Üzerine”, İnternationalJournal of Central AsianStudies, Volume 11-1, 2007, с. 18-36.
  • АРЫК, Дурмуш, “Çuvaşlarda Ölümle İlgili İnanış Ve Uygulamalar”, Анкара 2008.
  • АРСЛАН, Ахмет Али, “Çuvaş Türkleri ve Göktanrı İnancı”, Türk Dünyası Tarih Dergisi, Истанбул 1997, с. 48-52.
  • АШМАРИН, Н. И., “Çuvaş Halk Kültürü Derslerine Giriş”, (Пер. БАЙРАМ, Бюлент) Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, Т. IV, № 2, Измир 2006, с. 495-518.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Çuvaş Halk Edebiyatı‟nda Alp Hikâyeleri”, II. Uluslararası Türk Tarihi ve Edebiyatı Kongresi, 11-12-13 Ноябр 2005 Маниса.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Çuvaş Türklerinin Halk Kültürünün Korunması, Aktarılması ve Şaman Tepesi”, Halk Kültürlerini Koruma-Yaşatmave Geleceğe Aktarma Uluslararası Sempozyumu Bildirileri, Motif İzd., Коджаели, 2005, с. 122-152.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Çuvaş Halk Edebiyatında Alp Anlatmaları”, Akademi Günlüğü Toplumsal Araştırmalar Dergisi, S. 3, Güz, Анкара 2006, с. 117-141.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Oğuz Epik Anlatmaları ve Çuvaş Alp Hikâyeleri‟nde Kutsal Kurt ve Tepegöz”, Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, VI/1, Лето 2006, Измир, с. 19–27.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Çuvaş Alp Anlatmalarında Kahraman Üzerine Bir Araştırma”, I. Uluslar arası Türk Dünyası Kültür Kurultayı 9-15 Nisan 2006 Çeşme-İzmir, Bildiri Kitabı-I, Анкара 2007, с. 359-367.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Образцы священного волка и циклопа в огузских преданиях и чувашских богатырских рассказах”, Проблемы Културы В Современном Образовании: Глобальные, Национальные, Регионально-Этнические Сборник Научных Статей Част 3, Чебоксары 2007, с. 14-20.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Halk Kültüründen Modernizme Çuvaş Türklerinde Yupa”, Türk Dünyası Tarih Kültür Dergisi, 270, Истанбул 2009, с. 45-50.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “İdeoloji, Tarih Ve Kimlik Bağlamında Çuvaş Edebiyatında Yapma Destan”, II. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kongresi, 19-25 Nisan 2010, Çeşme-İzmir (Неопубликованный доклад)
  • БАЙРАМ, Бюлент, Çuvaş Türklerinin Kahramanlık Anlatmaları (Alplar), Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Изд., Анкара 2010, 334с.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Konstantin İvanov‟un „Narspi‟ Manzumesinde Geleneksel Çuvaş İnançları”, Modern Türklük Araştırmaları, 8/2, Анкара 2011, c. 63-84.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Macar Türkoloji Araştırmalarında Çuvaş Folkloru”, Türk Bilig, 22, Анкара 2011, c. 87-120.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Folklor-Edebiyat İlişkileri Bağlamında Abdullah Tukay'ın Şüreli Ve Mihail Fedorov'un Arşuri Manzumeleri”, Анкара 2011.
  • БАЙРАМ, Бюлент, “Çuvaş Edebiyatında „Истанбул Şehrinin Kuruluşu‟ Manzumesi Ve Onun Kaynakları Üzerine”, Türk Dünyası Araştırmaları, 196, Анкара 2012, c. 173-200.
  • БЕНЗИНГ, Жоханнес, “Biler Şehrinin Fethi (Çuvaş Halk Destanı) ”, Türk Dili Belleten, Seri III, Nisan-Aralık, Анкара 1946, с. 126-135.
  • БЕНЗИНГ, Жоханнес, “Biler Şehrinin Fethi, Çuvaş Halk Destanı”, (Haz. : Emine Ceylan), Türk Dilleri Araştırmaları, C. 5, Simurg, Анкара 1995.
  • ГОЗАЙДЫН, Невзат, “Çuvaşlarda Yağmur Duası”, Uluslararası Folklor ve Halk Edebiyatı Semineri Bildirileri, Анкара 1976, с. 44-48.
  • ГОЗАЙДЫН, Невзат, “Çuvaşlarda Yağmur Duası”, Folklor Dünyasından, Yargı Изд. Анкара 1991, с. 91-97.
  • ГЮНГЕР, Харун, “Çuvaş Kültür ve Dini Hakkında Notlar”, Millî Folklor, S. 9, Анкара 1991, c. 56-58.
  • ГЮНГЕР, Харун, “Çuvaş Folkloru İle İlgili Notlar”, Yesevî, No: 23, Истанбул 1995, c. 22-23.
  • ГЮНГЕР, Харун, “Kama-Ural Çuvaşlarının Yeni Yıl Bayramı Nartukan”, Nevruz ve Renkler, Atatürk Kültür Merkezi İzd., Анкара 1996, c. 162-166.
  • ГЮНГЕР, Харун, “Çuvaşların Dini Üzerine”, Türk Bodun Bilimi Araştırmaları, Kum Saati İzd., Истанбул 2008, c. 240-242.
  • ДЖЕЙЛАН, Эмине, Çuvaş Atasözleri ve Deyimleri, Çuvaşça-Türkçe/Türkçe-Çuvaşça Sözlük, Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi 10, Анкара 1996, с. 211-225.
  • ЙЫЛМАЗ, Метин, “Çuvaş Türkleri”, Türk Dünyası Edebiyat Metinleri Antolojisi, C. 1, AKM Изд., Анкара 2001, с. 482-553.
  • ЙЫЛМАЗ, Метин, “Çuvaş Türkleri”, Türk Dünyası Edebiyat Metinleri Antolojisi, C. VI, AKM Изд., Анкара 2004, с. 452-511
  • ЙЫЛМАЗ, Метин, “Çuvaş Türkleri”, Türk Dünyası Edebiyat Metinleri Antolojisi, C. VII, AKM Изд., Анкара 2006, с. 684-703
  • ЙЫЛМАЗ, Метин, “Çuvaş Türkleri”, Türk Dünyası Edebiyat Metinleri Antolojisi, C. VIII, AKM Изд., Анкара 2007, с. 54-87, 224-248, 440-446, 639-641, 709-717, 894-943.
  • ЙЫЛМАЗ, Метин, “Çuvaş Destanları, Oğuz Kağan ve Dede Korkut Hikâyeleri Üzerine Bir Araştırma”, Türk Dünyası Tarih Kültür Dergisi, Şubat, Н. 242, Истанбул 2007, с. 41– 44.
  • ЙЫЛМАЗ, Метин, “Çuvaşlarda Anlatılan Keloğlan (Kukşa İvan/Yĭvan) Masalları”, Türk Dünyası Araştırmaları, 179, Истанбул 2009, c.145-180.
  • ЙЫЛМАЗ, Метин, Юхма Мишши, Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi Çuvaş Edebiyatı, KB Изд. Анкара 2003.
  • ШЕНГУЛ, Абдуллах, “Çuvaşlardaki Bazı Törenlerin Anadolu‟daki Törenlerle Karşılaştırılması”, Türk Dünyasında Nevruz Üçüncü Uluslar arası Bilgi Şöleni, Elazığ, 18-20 Mart 1999, Bildiriler, AKM Изд., Анкара 2000, с. 313-329.
  • ЭРСОЙ, Фейзи, UlĭpHalapĭsem Metni Esasında Çuvaşçada İsim, Анкара 2000, Gazi Üniversitesi. (Неопубликованная диссертация)
  • ЭРСОЙ, Фейзи, Çuvaş Türkleri, Türk Dünyası Edebiyat Metinleri Antolojisi, C. V, AKM Изд., Анкара 2002, с. 106-301.
  • ЭРСОЙ, Фейзи, “Çuvaş Bilmeceleri”, Türkiyat Araştırmaları Dergisi, Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun‟a Armağan, Bahar, № 13, Анкара 2003, с. 367-379.
  • ЭРСОЙ, Фейзи, “Yumart, G. F. ; Ulĭp Halapisem, Çĭvaş Kinekiİzdatel‟stvi, Şupaşkar, 1993, 286 s.”, Millî Folklor Dergisi, Bahar, № 57, Анкара 2003, с. 158-160.
  • ЭРСОЙ, Фейзи, “Çuvaş Türkleri”, Türk Dünyası Edebiyat Metinleri Antolojisi, C. V, AKM Изд., Анкара 2004, с. 106-131
  • ЭРСОЙ, Фейзи, Çuvaş Alp Hikâyeleri Ulĭp Halapisem, TDKY, Анкара 2009.
  • ЭРСОЙ, Фейзи, “Çuvaş Alp Hikâyelerinde Düşman Tipolojisi”, Dede Korkut Ve Geçmişten Geleceğe Türk Destanları Uluslar arası Sempozyumu, 25-28. Ekim. 2010, Lefkoşa- Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti 2010 (Неопубликованный доклад).
  • Юдже, Нури, “Einige Bemerkungen über tschuwaschische Sprichwörter”, ZDMG, 130/3, Виэсбаден 1980, с. 453-457.
  • Юдже, Нури, “Çuvaşça İle Türkiye Türkçesi Arasındaki Münasebetler” (I) I. Millî Türkoloji Kongresi, Истанбул 6. -9, Şubat 1978, Истанбул. —Birinci Millî Türkoloji Kongresi - Tebliğler -, Истанбул 1980, с. 51-54.
  • Юдже, Нури, “Çuvaş Folklorunda İslamî Unsurlar”, II. Milletlerarası Türk Folklor Kongresi Bildirileri, Genel Konular, C. I, Miili Folklor Araştırma Dairesi Изд., Анкара 1982, с. 323-327.
  • Юдже, Нури, “Türk Şivelerindeki Ata Sözlerinde Uygunluk”, Faruk Kadri Timurtaş’a Armağan, Türk Dünyası Araştırmaları, S. 27, 1983, с. 263-268.
  • Юдже, Нури, “Coğrafya, Tarih, Halk Bilgisi, Dil ve Edebiyat Bakımından Çuvaşlar”, Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, Анкара 1994, с. 205-229.

___

APA BAYRAM B (2012). ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ЧУВАШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ТУРЦИИ. Turkish Studies (Elektronik), 7(1), 365 - 383.
Chicago BAYRAM BÜLENT ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ЧУВАШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ТУРЦИИ. Turkish Studies (Elektronik) 7, no.1 (2012): 365 - 383.
MLABAYRAM BÜLENT ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ЧУВАШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ТУРЦИИ. Turkish Studies (Elektronik), vol.7, no.1, 2012, ss.365 - 383.
AMABAYRAM B ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ЧУВАШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ТУРЦИИ. Turkish Studies (Elektronik). 2012; 7(1): 365 - 383.
VancouverBAYRAM B ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ЧУВАШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ТУРЦИИ. Turkish Studies (Elektronik). 2012; 7(1): 365 - 383.
IEEEBAYRAM B "ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ЧУВАШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ТУРЦИИ." Turkish Studies (Elektronik), 7, ss.365 - 383, 2012.
ISNAD BAYRAM, BÜLENT. "ОБ ИССЛЕДОВАНИЯХ ЧУВАШСКОГО ФОЛЬКЛОРА В ТУРЦИИ". Turkish Studies (Elektronik) 7/1 (2012), 365-383.

Folklor Akademi Dergisi, Cilt 4 - Sayı 2, 2021

Bu çalışmanın amacı, Türk sözlü anlatı geleneği içerisinde yer alan yabancılığa dair imajları biçimlendiren stereotiplerin, Türk toplumunun tarihin farklı dönemlerinde kendini tanımlamak için kullandığı kimlikleri içselleştirmesinde ne tarz işlevler taşıdıklarını ortaya koymaktır. Kimliğin de tıpkı kültürün geneli gibi etkileşime dayalı bir yapısının olduğu varsayımından hareketle, sanatsal bir iletişim boyutu da olan folklorun söz konusu etkileşimleri yansıtma gücü açısından, edebiyat gelenekleri ve medyadan daha değerli bir malzeme olduğu düşünülerek ve halk bilimi disiplininin tarihsel süreç içerisinde benimsemiş olduğu epistemolojik tavır göz önünde tutularak kimliğe dair geleneğin ne dediğine eğilmek hedeflenmektedir. Araştırma kapsamında mit, efsane, menkıbe, masal, destan, halk hikâyesi ve fıkra türleri içerisinden belirlenen örnekler, araştırmacıların sahadan derleyerek metinleştirdikleri ürünlerden seçilmiştir. Bu kapsamda XIX. asırdan bu yana konuya eğilen araştırmacıların tekrar tekrar anlattıkları ve sayısı belirsiz olan mitler, 1953 efsane, tip kataloğundan konu dağılımlarına göre seçilen 52 masal, 7 destan, üç menakıpnâme, 14 halk hikâyesi ve 1111 fıkra ele alınıp değerlendirilmiştir. Çalışmada, temeli kimlik araştırmalarınca oluşturulmuş öğretilere dayandırılan bir yorumbilgisi (hermeneutik) yaklaşımı kullanılarak söz konusu stereotipler dört açıdan anlamlandırılmaya çalışılmıştır. Bunlar sırasıyla beden, mekân, ahlaki nitelikler ve berikine bakış şeklindedir. Böylelikle metinleri üreten kitlenin kendi kimliğinin ne olduğuna dair doğrudan ya da dolaylı fikirlerine ulaşılmıştır. İlki tür kavramı, ikincisi de kimlik bilincinin kronolojik dönüşümü olmak üzere araştırmada elde edilen bulguların kompozisyon hâline getirilmesinde iki veçheden yararlanılmıştır. İlksel türler olan mit ve efsanelerde yer alan insan dışı varlıklara dair stereotipler araştırmanın ilk bölümünün konusunu oluştururken; görece daha girift türler olan masal, menakıpnâme, destan ve halk hikâyeleri ise toplumsal kimliklere dair stereotiplerle bağdaştırılarak eserin ikinci bölümünde incelenmiştir. Araştırmanın ikinci bölümünde masal ile sınıfsal kimlik; menakıpnâmeler ile dinsel kimlik; destan ve halk hikâyeleri ile de ulusal kimlik bilinçleri arasında bağlantılar kurulmuştur. “İnsan”, “Müslüman”, “köylü” ve “Türk” olarak kendini gösteren “biz” kümesinin tanımlanmasında kullanılan kimliklerin karşısına konumlandırılan “insan dışı varlık”, “gayrimüslim”, “aristokrat” ve “azınlık” imajlarına dair stereotiplerin üretilmesinin altında yatan temel sebebin, karşıt kümeleri dizayn etmekten ziyade “biz” kümesinin düzenlenmesi olduğu görülmüştür. İlkel dönemlere ait olan demonik imajlardan azınlık imajlarına uzanan süreçteki dönüşüm görülmeye çalışılırken benzer stereotiplerin farklı dönemlerdeki yabancı imajlarının tasarlanmasında kullanılmış olmasıyla karşılaşılması, sabit yapılar şeklinde varlığını koruyan folklorun farklı dönemlerdeki işlevli kullanışlılığını göstermektedir. Bunun yanında toplumsal kimliklerin içselleştirilmelerinde birbirinden ayrılan kavrayışlar da elde edilen bulgular arasındadır. Sonuç olarak kimlik tartışmalarının çözüme kavuşturulmasında folklorun bu işlevli kullanışlılığından faydalanmanın yerinde olacağı görülmüştür.

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir