bilgi notu ingilizce / AB-Türkiye Sivil Toplum Diyaloğu Bilgi Notu | STGM

Bilgi Notu Ingilizce

bilgi notu ingilizce

Accessibility Statement

  • seafoodplus.info
  • 25 June

Compliance status

We firmly believe that the internet should be available and accessible to anyone, and are committed to providing a website that is accessible to the widest possible audience, regardless of circumstance and ability.

To fulfill this, we aim to adhere as strictly as possible to the World Wide Web Consortium’s (W3C) Web Content Accessibility Guidelines (WCAG ) at the AA level. These guidelines explain how to make web content accessible to people with a wide array of disabilities. Complying with those guidelines helps us ensure that the website is accessible to all people: blind people, people with motor impairments, visual impairment, cognitive disabilities, and more.

This website utilizes various technologies that are meant to make it as accessible as possible at all times. We utilize an accessibility interface that allows persons with specific disabilities to adjust the website’s UI (user interface) and design it to their personal needs.

Additionally, the website utilizes an AI-based application that runs in the background and optimizes its accessibility level constantly. This application remediates the website’s HTML, adapts Its functionality and behavior for screen-readers used by the blind users, and for keyboard functions used by individuals with motor impairments.

If you’ve found a malfunction or have ideas for improvement, we’ll be happy to hear from you. You can reach out to the website’s operators by using the following email

Screen-reader and keyboard navigation

Our website implements the ARIA attributes (Accessible Rich Internet Applications) technique, alongside various different behavioral changes, to ensure blind users visiting with screen-readers are able to read, comprehend, and enjoy the website’s functions. As soon as a user with a screen-reader enters your site, they immediately receive a prompt to enter the Screen-Reader Profile so they can browse and operate your site effectively. Here’s how our website covers some of the most important screen-reader requirements, alongside console screenshots of code examples:

  1. Screen-reader optimization: we run a background process that learns the website’s components from top to bottom, to ensure ongoing compliance even when updating the website. In this process, we provide screen-readers with meaningful data using the ARIA set of attributes. For example, we provide accurate form labels; descriptions for actionable icons (social media icons, search icons, cart icons, etc.); validation guidance for form inputs; element roles such as buttons, menus, modal dialogues (popups), and others. Additionally, the background process scans all of the website’s images and provides an accurate and meaningful image-object-recognition-based description as an ALT (alternate text) tag for images that are not described. It will also extract texts that are embedded within the image, using an OCR (optical character recognition) technology. To turn on screen-reader adjustments at any time, users need only to press the Alt+1 keyboard combination. Screen-reader users also get automatic announcements to turn the Screen-reader mode on as soon as they enter the website.

    These adjustments are compatible with all popular screen readers, including JAWS and NVDA.

  2. Keyboard navigation optimization: The background process also adjusts the website’s HTML, and adds various behaviors using JavaScript code to make the website operable by the keyboard. This includes the ability to navigate the website using the Tab and Shift+Tab keys, operate dropdowns with the arrow keys, close them with Esc, trigger buttons and links using the Enter key, navigate between radio and checkbox elements using the arrow keys, and fill them in with the Spacebar or Enter seafoodplus.infoonally, keyboard users will find quick-navigation and content-skip menus, available at any time by clicking Alt+1, or as the first elements of the site while navigating with the keyboard. The background process also handles triggered popups by moving the keyboard focus towards them as soon as they appear, and not allow the focus drift outside of it.

    Users can also use shortcuts such as “M” (menus), “H” (headings), “F” (forms), “B” (buttons), and “G” (graphics) to jump to specific elements.

Disability profiles supported in our website

  • Epilepsy Safe Mode: this profile enables people with epilepsy to use the website safely by eliminating the risk of seizures that result from flashing or blinking animations and risky color combinations.
  • Visually Impaired Mode: this mode adjusts the website for the convenience of users with visual impairments such as Degrading Eyesight, Tunnel Vision, Cataract, Glaucoma, and others.
  • Cognitive Disability Mode: this mode provides different assistive options to help users with cognitive impairments such as Dyslexia, Autism, CVA, and others, to focus on the essential elements of the website more easily.
  • ADHD Friendly Mode: this mode helps users with ADHD and Neurodevelopmental disorders to read, browse, and focus on the main website elements more easily while significantly reducing distractions.
  • Blindness Mode: this mode configures the website to be compatible with screen-readers such as JAWS, NVDA, VoiceOver, and TalkBack. A screen-reader is software for blind users that is installed on a computer and smartphone, and websites must be compatible with it.
  • Keyboard Navigation Profile (Motor-Impaired): this profile enables motor-impaired persons to operate the website using the keyboard Tab, Shift+Tab, and the Enter keys. Users can also use shortcuts such as “M” (menus), “H” (headings), “F” (forms), “B” (buttons), and “G” (graphics) to jump to specific elements.

Additional UI, design, and readability adjustments

  1. Font adjustments – users, can increase and decrease its size, change its family (type), adjust the spacing, alignment, line height, and more.
  2. Color adjustments – users can select various color contrast profiles such as light, dark, inverted, and monochrome. Additionally, users can swap color schemes of titles, texts, and backgrounds, with over 7 different coloring options.
  3. Animations – epileptic users can stop all running animations with the click of a button. Animations controlled by the interface include videos, GIFs, and CSS flashing transitions.
  4. Content highlighting – users can choose to emphasize important elements such as links and titles. They can also choose to highlight focused or hovered elements only.
  5. Audio muting – users with hearing devices may experience headaches or other issues due to automatic audio playing. This option lets users mute the entire website instantly.
  6. Cognitive disorders – we utilize a search engine that is linked to Wikipedia and Wiktionary, allowing people with cognitive disorders to decipher meanings of phrases, initials, slang, and others.
  7. Additional functions – we provide users the option to change cursor color and size, use a printing mode, enable a virtual keyboard, and many other functions.

Browser and assistive technology compatibility

We aim to support the widest array of browsers and assistive technologies as possible, so our users can choose the best fitting tools for them, with as few limitations as possible. Therefore, we have worked very hard to be able to support all major systems that comprise over 95% of the user market share including Google Chrome, Mozilla Firefox, Apple Safari, Opera and Microsoft Edge, JAWS and NVDA (screen readers), both for Windows and for MAC users.

Notes, comments, and feedback

Despite our very best efforts to allow anybody to adjust the website to their needs, there may still be pages or sections that are not fully accessible, are in the process of becoming accessible, or are lacking an adequate technological solution to make them accessible. Still, we are continually improving our accessibility, adding, updating and improving its options and features, and developing and adopting new technologies. All this is meant to reach the optimal level of accessibility, following technological advancements. For any assistance, please reach out to

Yazım Kuralları

Teslim Süreci ve Şekli
Makale gönderimi Dergipark üzerinden (seafoodplus.info) yapılmaktadır. Dergipark sistemine yüklenen makalelerin üzerinde isim bilgisi olmamalıdır. Zira sisteme kayıtlı kullanıcıların bilgileri sistemde mevcuttur. Ancak değerlendirme tamamlandıktan sonra nihai makalede dipnot olarak yazarın ünvanı, varsa çalıştığı kurum ve e-posta adresi mutlaka yer almalıdır.
Makale ile birlikte kelimeden oluşan özet ve yazarlar hakkında satırdan oluşan bilgi notu da (Türkçe ve İngilizce olarak) dergiye gönderilmelidir. Bu notta mezun olunan okullar, bağlı bulunulan kurum, unvan, çalışma alanları gibi bilgiler yer alabilir. Yönetim Bilimleri Dergisi uluslararası bilimsel ve bağımsız indeks ve abstract kuruluşlarınca da taranmaktadır. Bu nedenle gönderilen özetler çok önemlidir. Ayrıca çalışmanın konusu ile ilgili en fazla 5 adet anahtar kelime de eklenmelidir.
Çalışmanın Uzunluğu
Makaleler kural olarak kelimeden az, kelimeden fazla olmamalıdır (kaynakça ve dipnotlar hariç). Makalenin yazıldığı dile göre değişen Genişletilmiş Özet'ler ise en az en fazla sözcükten oluşmalıdır.
Örnek Türkçe Makale ve Geniş İngilizce Özeti: seafoodplus.info
Stil ve Düzeltmeler
Yazarlar çalışmalarını Yönetim Bilimleri Dergisi kurallarına göre hazırlamak zorundadırlar. Editörlerden ya da hakemlerden gerekli düzeltmeleri yapmalarını beklenmemelidir. Gerekli düzeltmeler belirlendikten sonra yazarların en geç iki hafta içinde makalelerin düzeltilmiş halini Dergipark üzerinden sisteme yüklemeleri gerekmektedir. Makaleler A4 kâğıdı ölçülerinde, tüm kenarlardan 2 cm boşluk olacak şekilde Normal stilde, Times New Roman 12 punto karakteri ile önce ve sonrası 0 nk ve tek satır aralığında yazılmalıdır. Paragrafların ilk satırına girinti eklenmemeli, her paragraftan sonra bir boşluk bırakılmalıdır.
Başlıklar ve Alt-Başlıklar
Makaledeki ana başlıklar 12 punto, koyu (bold) ve tüm harfler büyük olacak şekilde olmalıdır. Takip eden alt başlıklar 12 punto, koyu, ancak bu kez sadece ilk harfleri büyük olacak şekilde olmalıdır. Üçüncü bir alt başlık halinde ise 12 punto, italik, normal (koyu değil), başlıktaki kelimelerin sadece ilk harfi büyük olmalıdır. Mümkün olduğunca az başlık kullanılmalı ve karışık numaralandırmalardan kaçınılmalıdır. Başlıklar ve alt başlıklar arasında bir paragraf boşluk bırakılmalıdır.
Çalışmanın belirtilen kurallara uygun olması yayın sürecini hızlandıracaktır. Bu nedenle çalışma gönderilmeden önce mutlaka YBD kurallarına uygun hale getirilmelidir. Çalışmalar IMRAD kurallarına uygun şekilde başlıklandırılmalı ve bir kapak dosyası hazırlanmalıdır. Büyük harflerle yazılan başlıkların numaraları ve yerleri değişmemelidir. Literatür özeti ilk başlığın içine yedirilmelidir. "seafoodplus.infoŞMA" başlığından sonra ayrı bir "SONUÇ" başlığı oluşturulmalıdır.
IMRAD kuralları gereği başlıklandırma şu şekilde olmalı:
1. GİRİŞ
2. YÖNTEM
3. BULGULAR
4. TARTIŞMA
SONUÇ

Örnek IMRAD: seafoodplus.info

Kapak Dosyası: Buraya Tıklayınız

Yönetim Bilimleri Dergisine gönderilecek makaleler diline göre Türkçe veya İngilizce olmak üzere aşağıda yer alan şablona uygun olarak gönderilmelidir.

Türkçe Makale Şablonu: Buraya tıklayınız

İngilizce Makale Şablonu: Buraya Tıklayınız

Metin içi Atıf
YBD APA (6) stilini benimsemektedir. Bu nedenle atıflar parantez içinde (Soyadı, Yıl: Sayfa Numarası) şeklinde yapılmalıdır. Metin içinde verilen kaynaklar makalenin sonunda kaynakçada açıkça yazılmalıdır. Kaynakça listesinde kaynaklar, yazarların soyadlarına göre alfabetik olarak dizilmelidir. Soyadın baş harfi büyük, ismin sadece baş harfi yazılmalıdır.
Kaynakçada referans gösterimi için:
Kitap:
Tek Yazarlı Kitap
Yazar Soyadı, A. (Basım Yılı). Kitabın Adı (İtalik), Şehir: Yayınevi.
Aladağ, M. (). Yüzyılda Pazarlama Teknikleri, Ankara: Ankara Üniversitesi Yayınları.

Çok Yazarlı Kitap
Tuna, P., Kalın, A., Gerçek, C. ve Güneş, S. (). Oyun Teorisi, Bursa: Ekin Yayınları.

Editörlü Kitap:
Tek Editörlü Kitap:
Editör Soyadı, A. (Ed.). (Yıl). Kitabın Adı (İtalik). Şehir: Yayınevi.
Kutlu, M. (Ed.). (). Osmanlı Divan Şiirleri Üzerine Metinler. İstanbul: Yönetim Yayınları.

İki Yazarlı Editörlü Kitap
Mutlu, C. ve Sağlık, D. (Ed.). (). Güncel Gelişmeler Işığında Liderlik. Ankara: Eski Yayınevi.

Kitapta Bir Bölüm
Yazar Soyadı, A. ve Yazar Soyadı, A. (Yıl), Bölümün Başlığı. Editörün A. Soyadı (Ed.), Kitabın Adı (İtalik) içinde, (s. sayfa aralığı). Yayın Yeri: Yayın Evi.
Suna, P. ve Güneş, S. (). Uluslararası İlişkiler Perspektifinde Türkiye. A. Kalın (Ed.),
Küresel Ekonomi içinde, (s). Ankara: Nobel Yayınları.

Makalelerde:
Tek Yazarlı Makalelerde
Yazar Soyadı, Adı. (Basım Yılı). Makale Adı. Dergi Adı (İtalik), Cilt (Sayı), Sayfa Aralığı.
Alm, J. (). What is an Optimal Tax System?. National Tax Journal, 49 (1),
İki Yazarlı Makalelerde
Yazar Soyadı, Adı. ve Yazar Soyadı, Adı. (Basım Yılı). Makale Adı. Dergi Adı (İtalik), Cilt (Sayı), Sayfa Aralığı.
Desouza, K. C. ve Flanery, T. H. (). Designing, Planning, and Managing Resilient Cities: A Conceptual Framework. Cities, 35, 89–

Kongre ve Sempozyum Bildiriler
Adil, Ö., Günay, T. ve Güzel, B. (). Öğretmen Adaylarının Öğrenciye Yönelik Tutumları ile Öğrenci Başarısı. V. Ulusal Eğitim Bilimleri Kongresi, Haziran , Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi, Çanakkale.
Elektronik Kaynaklar
MEB (). Karşılaştırmalı Eğitim Programları. Fen Lisesi Öğretim Programı (s. ) Erişim: 12 Ağustos , seafoodplus.info

Değerlendirme Süreci
Dergi ve yayın süreci ile ilgili tüm yazışmalar Dergipark sistemi üzerinden yürütülmektedir. Yayınlanmak üzere gönderilen tüm çalışmalar ön incelemeye tabi tutulur ve inceleme, editörler ve bağımsız hakemler tarafından gerçekleştirilir. Gönderilen çalışmalar ilk olarak editörlerin incelemesinden geçer. Bu aşamada ilk olarak çalışmanın dergi kurallarına uygunluğu incelenir, İThenticate programı ile benzerlik taraması yapılır. Ardından makale alanında uzman en az iki hakeme gönderilir. Değerlendirme sürecinde, çift taraflı kör hakemlik uygulaması benimsenmektedir.

Çalışmanın yayınlanabilmesi için en az iki hakemden ‘yayınlanabilir’ raporu alması gerekmektedir. Editörler ve hakemler incelemelerinde temelde şu üç kritere göre hareket ederler:

1) Anlatım Kalitesi: Yazım stili, anlatımda akıcılık, dilin doğru kullanımı, yazının planlaması ve yapısı,
2) Kaynakların Doğru Kullanımı: Dipnotlar ile yazı arasındaki uyum, dipnotlardaki bilgilerin doğru ve eksiksiz olması, kaynakların yeterliliği, niteliği,
3) Bilimsel Kalite: Çalışmanın bilim dünyasına katkısı, orijinalliği, yazarın iddialarını savunmadaki yeterliliği, yazının derinliği ve kalitesi.
Hakemlerin raporları doğrultusunda gönderilen makale ya yayınlanır ya düzeltilmek ve daha sonra yayınlanmak üzere yazara geri gönderilir ya da reddedilir. Her durumda yazar Dergipark üzerinden bilgilendirilir; çalışmanın hangi aşamada olduğu yine Dergipark üzerinden izlenebilmektedir. Düzeltilmiş metin, gerekli görüldüğü durumlarda, değişiklikleri isteyen hakemlerce tekrar incelenebilir. Hakemlerden 'yayınlanabilir' onayı alınmasına karşın Yönetim Bilimleri Dergisi editörleri yazarlardan bazı teknik düzeltmeler talep edebilirler. Ayrıca hakem raporları gizlidir ve dergi arşivlerinde 5 yıl süre ile saklanır. Yönetim Bilimleri Dergisi’nde yayınlanmak üzere gönderilen yazıların yazarları kendilerine telif ödenmeyeceğini baştan kabul ederler.

Do not share my Personal Information.

Bir cümlede Bir bilgi notu kullanım örnekleri ve çevirileri

The victim had been in the army,
so we sent the Minister a memo.
There was a memo sent from this installation 11 days ago.
I just read a briefing memo on new piece of tech, anti-molecular compound.
Tüm çalışanların oy kullanma hakkı olduğunu söyleyen bir bilgi notu göndereceksin.
You will post a memo informing all employees of their right to vote.
I sent some figures and a memo into the director's office late yesterday afternoon.
Tüm çalışanların oy kullanma hakkı olduğunu söyleyen… bir bilgi notu göndereceksin.
To vote. You will post a memo informing all employees of their right.
Kurban eskiden orduda olduğu için de… Bakana bir bilgi notu gönderdik.
The victim was a former soldier,
so we advised the Minister by memo.
Az önce yeni teknoloji hakkında bir bilgi notu okudum. antimoleküler bileşim.
I just read a briefing memo on new piece of tech, antimolecular compound.
Bu birim, sigortalıya bir bilgi notu gönderir ve'' Biz söylemedikçe bunu ödemeyin.'' der.
Underwriting sends a memo back to claims saying,"don't pay this
Agger, Özel Birimden gelen bir bilgi notunun içeriğini nereden biliyordu?
How could Agger know the contents of a memo from Special Branch?
Özel Birim, Adalet Bakanlığını cinayetlerin terör eylemi olabileceği yönünde bir bilgi notuyla uyarmıştır.
In a secret memo, Special Branch warned the Ministry of Justice
that the killings could be acts of terrorism.
Özel Birim, Adalet Bakanlığını… cinayetlerin terör eylemi olabileceği yönünde… bir bilgi notuyla uyarmıştır.
That the killings could be acts of terrorism. In a secret memo, Special Branch warned the Ministry of Justice.
e-postaydı, bilgi notu değil. Evet.
It was email, not a memo. Yeah.
e-postaydı, bilgi notu değil. Evet.
Yeah. It was email, not a memo.
Bakım birimi bilgi notu gönderdi.
Monberge gelen Özel Birim bilgi notu.
Monberg's Special Branch memo.
Bu bilgi notu gözümden kaçmış olmalı.
I must have missed that memo.
Bize anlatmak istemediğiniz  notu.
A memo you didn't want to tell us about.
Bize anlatmak istemediğin  notu.
A memo you didn't want to tell us about.
Değerli istihbaratın olduğunu düşünüyorsan  notu hazırla.
If you have useful Intel, Tyrone, put it in a memo.
Sizin ofisten gizli Özel Birim  notu… dışarı sızdırıldı.
A confidential Special Branch memo gets leaked from your office.
Kongreye sunulacak bilgi  sağlam görünüyor.
He said the congressional brief is looking solid.
Ya da basitçe şifreli mesaj yollamazdın değil mi?
Sen de herkes gibi kasaya bilgi  bırakamazdın.
Or send a simple cipher, like any other person, could you?
You couldn't just drop some intel in a locker.
Ya da basitçe şifreli mesaj yollamazdın değil mi? Sen de herkes gibi kasaya bilgi  bırakamazdın?
You couldn't just drop some intel in a locker or send a simple cipher,
like any other person, could you?
Sonuçlar: 29, Zaman:

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir