en az üç dil bileceksin / Bedri Rahmi EYUBOĞLU - Üç Dil

En Az Üç Dil Bileceksin

en az üç dil bileceksin

Bedri Rahmi EYUBOĞLU&#;nun &#;Üç Dil&#; isimli şiiriyle Twitter&#;da gezerken karşılaştım. Şiirin son mısraları şöyle;

&#;

En azından üç dil bileceksin

En azından üç dilde

Ana avrat dümdüz gideceksin

En azından üç dil

Çünkü sen ne tarih

Ne coğrafya

Ne şu ne busun

Oğlum Mernuş

Sen otobüsü kaçırmış bir milletin çocuğusun.

En son beni böyle vuran bir şirle yıllar önce karşılaşmıştım. Baki&#;nin Hükm-ü kazaya zerre kadar yok inadımız isimli şiiriydi.

Bu da beni onun kadar vurdu. Artık aylarca aklımdan çıkmaz. Unutur ezberlerim, sonra unutur bir daha ezberlerim. Eziyet başladı artık.

Twitter&#;da Serdar Kuzuloğlu; çok çalışmamız gerektiğinden, başka çaremiz olmadığından bahsediyordu. Bill Gates okulu bırakmıştı ama bıraktığı okul Harvard&#;dı. Bilgisayarla ilk tanışan üniversiteydi ve okula bilgisayarı ailesi bağışlamıştı. 

Sen Harvard&#;a gidebiliyor musun? Bilgisayarla ilk ne zaman tanıştın?

Şartlar eşit değildi yani.

Ama şartlar eşit değil diye koyvermek de olmaz. Daha çok çalışmalı, daha çok tasarruf etmeli daha çok üretmeliydik.

Kimse Warren Buffett olabileceğini de düşünmüyor. Onun babası senatörmüş, Benjamin Graham&#;dan dersler almış. Ama hepsini geçtim çok çalışmış hala da çalışıyor.

Günde beş yüz sayfa rapor okuyor. Bunu hangimiz seafoodplus.infoiz &#;ü bırak 10 sayfa okuyor?

İnanılmaz tasarruf ediyor. Yedikleri yıllardır aynı. Evini kırk yıldır değiştirmemiş.

Bize ise tasarruf etmek için sigarayı bırakmak zor geliyor. Yapabilen kahvesinden, sigarasından vazgeçemiyor. Bazısı bırakın tasarruf etmeyi, karnını zor doyuruyor.

TL maaş alan bir tanıdığım günlerdir geçim derdinden bahsediyordu ama sonra baktım ki sigara içiyor. Günde 10 TL&#;lik.

Bu Satırlar Belki Beni O kadar Vurmazdı

Belki o kadar vurmazdı ama şu an İngiltere&#;deyim. Ortalama saatlik asgari ücret sterlin. Oranın BİM&#;i ALDİ&#;ye girdiniz mi 50 pound harcayıp 4 kişilik aileyi tıka basa 1 hafta doyurursunuz. Kuzu etinden, tavuğundan, sebzesine meyvesine kadar. Ne kadar çalıştık? 7 saat.

Starbucks&#;ta bir kahveyi sterline içersiniz. Yani 20 dakikalık çalışmanıza.

%20 yağlı bir kilo kıyma 3 pound, almak için 20 dakika çalışırsınız.

Kuzu kol pound 40 dakika çalışıp alabilirsiniz.

Bütün tavuk 2 pound 15 dakika çalıştınız mı sizindir.

Hafta sonu trenle başka şehre gezmeye gitseniz, eşinizi de yanınıza alıp taş çatlasın sterline günü geçirirsiniz. Otobüs değil bir de trenle seyahat edersiniz.

Ama bu insanların çoğu tasarruf etmek için işe giderken bisiklete binerler. Oysa mesela pounda sıfır Ford Focus alabilirler. Aylık pound taksitle.

Öğlen bir köşeye geçip evden getirdikleri ekmek aralarını yerler. Ama en iyi restoranlarda kaliteli bir yemek taş çatlasın sterlindir.

Ama emeklilik hesaplarında dolu para vardır. Biriktirirler. Biriktirdiklerinle yatırım yaparlar.

Hem güzel ülkemde hem de İngiltere&#;de restoranı olan zincirlerin menülerini karşılaştırın. Ben şok olmuştum. Bunlar et yiyorsa biz ne yiyoruz diye.

Aynı şey Türkiye&#;de ve İngiltere&#;de satılan dondurmalar için de geçerli. Geçen gıda Dedektifi&#;nde karşılaştırmışlar. Şok oldum. Adamlara gerçek vanilya ve kakao yağı kullan, bize palm yağı vanilya bilmem neyini daya. Ama adamlar da haklı. Şartlar eşit olmamasına rağmen sen de vanilyalı bilmem ne dondurması yemek istiyorsun. Aynı dondurmayı satmaya kalksa dondurmanın tanesini 20 TL&#;ye satması lazım.

Kısacası Kardeşim Şartlarımız Eşit Değil

Lafı dolandırdım ama borsaya ve yatırıma geleceğim. Maalesef şartlarımız eşit değil. Onlar gibi harcayamayız! Onların sahip olduğu bazı imkanlara sahip olamayız! Kapitalizm ne kadar harca dese de harcayamayız.

Bizim biriktirmemiz lazım. Bizim tasarruf etmemiz lazım. O tasarruflarla da yatırım yapmamız lazım.

Bilmem nerenin emekli öğretmenler fonu senin ülkende tahvilden faiz, hisse senedinden temettü elde ediyor. Edebiliyor. Sen de zaten az olan maaşınla borsanın kumar tarafını öğrenip birbirinin cebinden para almaya çalışıyorsun.

Borsada birimlik değer vardır. Eğer al sat yaparsanız sadece birbirinizin cebinden para alırsınız, almaya çalışırsınız. Bir gün sen ondan üstünsündür, öteki gün o senden. Sonuçta sıfır toplamlı bir oyun olur. Kazanmanın tek gerçek yolu şirketlerin büyümesine ortak olmaktır. Ancak o zaman toprağın ürün vermesi gibi gerçek bir kazanç elde edebiliriz.

Tahvilde farklı mı sanki? Vadesi geldiğinde faizini ve anaparanı alırsın. Vadesi gelmeden al sat yaparsan birbirinin cebinden para alırsın. Ya da almaya çalışırsın.

Tasarruf Etmekten ve Yatırım Yapmaktan Başka Çaremiz Yok

Aldığım her hisse senedi, takastan çekilmiş bir hisse senedidir. Tasarruf ettiğim her kuruş, yatırıma gider.

Şu anda bir asgari ücret kadar olan pasif gelirim de bunun ürünüdür. Bir yabancının cebine gireceğine benim cebime girecek olan, ülkemde kalacak olan gelirdir.

Beni düşündüğünüzde çok küçük bir rakam gibi görünebilir. Evet çok küçük bir gelirdir. Ama benim gibi 10 milyon vatandaş birbirinin cebinden almaya çalışacağına biriktirip yatırım yapsa 17 milyar TL gelir elde ederdi. Sadece bir yılda&#; Öyle para babası da değil yani. İşçi ve memur bunu başarabilirdi.

Bunu 10 yıl yapsak bileşik olarak belki milyar TL pasif gelir elde ederdik. Belki o zaman daha iyi bir hissedar baskısı ile, daha güzel şirketler, daha adil bir yönetim, daha çok halka açık şirket görebilirdik.

Ama yok, biz birbirimizden daha akıllı olduğumuzu düşündüğümüz için, birbirimizi yenmeye çalışıyoruz. Bu arada temettüler, faiz gelirleri dışarıya akıyor.

Ya da onlardan daha zenginiz.

Ama sanmıyorum. Bizde &#;yerli&#; kıyma 45 TL diyelim. Asgari ücret TL&#;den 35 kilo kıyma alabiliyoruz. Saati sterlinden ayda saat çalışan bir İngiliz pound kazanıyor ve kilosu 3 sterlinden bizde satıldığı gibi %20 yağlı kilo kıyma alabiliyor.

Bu adamlarla tüketimde yarışmanın anlamı ve imkanı yok. Onun için daha çok tasarruf etmekten ve onunla yatırım yapmaktan başka çaremiz yok. İsteyen istediği yatırımı yapsın. Ama birbirinin cebine elini sokmaya çalışmasın. Üretsin, üretemiyorsa üretene destek olsun. Ortak olsun.

En azından üç dil bileceksin

En azından üç dilde

Ana avrat dümdüz gideceksin

En azından üç dil

Çünkü sen ne tarih

Ne coğrafya

Ne şu ne busun

Oğlum Mernuş

Sen otobüsü kaçırmış bir milletin çocuğusun.

Saygılar.

Bunu beğen:

BeğenYükleniyor

İlgili


En az&#;ndan üç dil bileceksin
En az&#;ndan üç dilde
Ana avrat dümdüz gideceksin
En az&#;ndan üç dil bileceksin
En az&#;ndan üç dilde dü&#;ünüp rüya göreceksin
En az&#;ndan üç dil
Birisi ana dilin
Elin aya&#;&#;n kadar senin
Ana sütü gibi tatl&#;
Ana sütü gibi bedava
Nenniler, masallar, küfürler de caba
Ötekiler yedi kat yabanc&#;
Her kelime arslan a&#;z&#;nda
Her kelimeyi bir bir di&#;inle t&#;rna&#;&#;nla
Kök sökercesine söküp ç&#;kartacaks&#;n
Her kelimede bir tu&#;la boyu yükselecek
Her kelimede bir kat daha artacaks&#;n

En az&#;ndan üç dil bileceksin
En az&#;ndan üç dilde
Can&#;m&#;n içi demesini
K&#;rm&#;z&#; gülün al&#; var demesini
At&#;n ölümü arapadan olsun demesini
Keçiyi yardan uçuran bir tutam ottur demesini
&#;nsan&#;n insan&#; sömürmesi
Rezilli&#;in dik âlâs&#; demesini
Ne demesi be
Gümbür gümbür gümbürdemesini becereceksin

En az&#;ndan üç dil bileceksin
En az&#;ndan üç dilde
Ana avrat dümdüz gideceksin
En az&#;ndan üç dil
Çünkü sen ne tarih ne co&#;rafya
Ne &#;u ne busun
O&#;lum Mernu&#;
Sen otobüsü kaç&#;rm&#;&#; bir milletin çocu&#;usun

Bedri Rahmi Eyübo&#;lu

You need to know at least three languages
At least in three languages
You need to swear like a sailor
You need to know at least three languages
In at least three languages you need to dream and think
At least three languages
One your mother tongue
It's yours as your arm and foot
As sweet as mother's milk
As free as mother's milk
Besides are yours cradlesongs, fairy tales and oaths
The other ones unfamiliar like a rooster in a hen house
Each word in a lion's mouth
With your nail and teeth
You need to pull out each word like getting blood out of stone
With each word you will rise a brick higher
With each word you will grow once more
At least three languages you need to know
In three languages at least you need to know
To say, my sweetheart
To say, never a rose without the prick
To say, one might as well be hanged for a sheep as for a lamb
To say, it is a pinch of weed that makes a goat forget its lover
To say, it is the biggest shame
Man exploiting others
For God's sake, forget saying things
You need to know how to boom like a thunder
You need to know at least three languages
At least in three languages
You need to swear like a sailor
At least three languages
Because you are not history nor geography
Nor this nor that
My little Mernu&#;
You are the child of a nation who has missed the bus

Bedri Rahmi Eyübo&#;lu
Translated by Erdinç

Bedri Rahmi Eyüboğlu Şiirleri: Üç Dil

En azından üç dil bileceksin

En azından üç dilde

Ana avrat dümdüz gideceksin

En azından üç dil bileceksin

En azından üç dilde düşünüp rüya göreceksin

En azından üç dil

Birisi ana dilin

Elin ayağın kadar senin

Ana sütü gibi tatlı

Ana sütü gibi bedava

Nenniler, masallar, küfürler de caba

Ötekiler yedi kat yabancı

Her kelime arslan ağzında

Her kelimeyi bir bir dişinle tırnağınla

Kök sökercesine söküp çıkartacaksın

Her kelimede bir tuğla boyu yükselecek

Her kelimede bir kat daha artacaksın

En azından üç dil bileceksin

En azından üç dilde

Canımın içi demesini

Kırmızı gülün alı var demesini

Nerden ince ise ordan kopsun demesini

Atın ölümü arpadan olsun demesini

Keçiyi yardan uçuran bir tutam ottur demesini

İnsanın insanı sömürmesi

Rezilliğin dik alası demesini

Ne demesi be

Gümbür gümbür gümbür demesini becereceksin

En azından üç dil bileceksin

En azından üç dilde

Ana avrat dümdüz gideceksin

En azından üç dil

Çünkü sen ne tarih ne coğrafya

Ne şu ne busun

Oğlum Mernus

Sen otobüsü kaçırmış bir milletin çocuğusun.

Dilin, anadilin, ana sütü gibi senin

Şiiri severim. Hepsini değil ama. Romantik heveslerle hiç değil. Kelimelerin nasıl da kırbaca, ana kucağına ya da korkuya dönüşebildiğini gösterebildikleri için. Bir davası, kavgası, iddiası olan şiirleri severim.

Biri de şu aşağıdaki. Bir yabancı diyarda otel odamda otururken aklıma geldi.

Üç Dil

En azından üç dil bileceksin
En azından üç dilde
Ana avrat dümdüz gideceksin
En azından üç dil bileceksin
En azından üç dilde düşünüp rüya göreceksin
En azından üç dil
Birisi ana dilin
Elin ayağın kadar senin
Ana sütü gibi tatlı
Ana sütü gibi bedava
Nenniler, masallar, küfürler de caba
Ötekiler yedi kat yabancı
Her kelime arslan ağzında
Her kelimeyi bir bir dişinle tırnağınla
Kök sökercesine söküp çıkartacaksın
Her kelimede bir tuğla boyu yükselecek
Her kelimede bir kat daha artacaksın

En azından üç dil bileceksin
En azından üç dilde
Canımın içi demesini
Kırmızı gülün alı var demesini
Atın ölümü arapadan olsun demesini
Keçiyi yardan uçuran bir tutam ottur demesini
İnsanın insanı sömürmesi
Rezilliğin dik âlâsı demesini
Ne demesi be
Gümbür gümbür gümbürdemesini becereceksin

En azından üç dil bileceksin
En azından üç dilde
Ana avrat dümdüz gideceksin
En azından üç dil
Çünkü sen ne tarih ne coğrafya
Ne şu ne busun
Oğlum Mernuş
Sen otobüsü kaçırmış bir milletin çocuğusun

Bedri Rahmi Eyüboğlu

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir