kalorifer kazanı fan motoru / DIGA CSMbook - Wurth

Kalorifer Kazanı Fan Motoru

kalorifer kazanı fan motoru

33

Avertissements de sécurité b) Eviter tout contact du corps avec des


fr

surfaces reliées à la terre telles que les


tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et
Avertissements de sécurité généraux les réfrigérateurs. Il existe un risque ac-
pour l’outil cru de choc électrique si votre corps est
relié à la terre.
AVERTISSEMENT Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à
toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- des conditions humides. La pénétration
tissements et instructions peut donner lieu à un d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera
choc électrique, un incendie et/ou une blessure le risque de choc électrique.
sérieuse. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
Conserver tous les avertissements et toutes utiliser le cordon pour porter, tirer ou
les instructions pour pouvoir s’y reporter ulté- débrancher l’outil. Maintenir le cordon à
rieurement. l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des
Le terme « outil » dans les avertissements fait arêtes ou des parties en mouvement. Les
référence à votre outil électrique alimenté par le cordons endommagés ou emmêlés aug-
secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre mentent le risque de choc électrique.
outil fonctionnant sur batterie (sans cordon e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur,
d’alimentation). utiliser un prolongateur adapté à l’utili-
sation extérieure. L’utilisation d’un cor-
1) Sécurité de la zone de travail don adapté à l’utilisation extérieure réduit
a) Conserver la zone de travail propre et le risque de choc électrique.
bien éclairée. Les zones en désordre ou f) Si l’usage d’un outil dans un emplace-
sombres sont propices aux accidents. ment humide est inévitable, utiliser une
b) Ne pas faire fonctionner les outils élec- alimentation protégée par un dispositif à
triques en atmosphère explosive, par courant différentiel résiduel (RCD).
exemple en présence de liquides inflam- L’usage d’un RCD réduit le risque de choc
mables, de gaz ou de poussières. Les électrique.
outils électriques produisent des étincel-
les qui peuvent enflammer les poussières 3) Sécurité des personnes
ou les fumées. a) Rester vigilant, regarder ce que vous
c) Maintenir les enfants et les personnes êtes en train de faire et faire preuve de
présentes à l’écart pendant l’utilisation bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne
de l’outil. Les distractions peuvent vous pas utiliser un outil lorsque vous êtes fa-
faire perdre le contrôle de l’outil. tigué ou sous l’emprise de drogues, d’al-
cool ou de médicaments. Un moment
2) Sécurité électrique d’inattention en cours d’utilisation d’un
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique outil peut entraîner des blessures graves
soient adaptées au socle. Ne jamais mo- des personnes.
difier la fiche de quelque façon que ce b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou-
soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec jours porter une protection pour les
des outils à branchement de terre. Des fi- yeux. Les équipements de sécurité tels
ches non modifiées et des socles adaptés que les masques contre les poussières,
réduiront le risque de choc électrique. les chaussures de sécurité antidérapan-
tes, les casques ou les protections acous-
tiques utilisés pour les conditions appro-
priées réduiront les blessures des
personnes.

Bosch Power Tools 1 W53 11

f Stützen Sie Platten oder große Werkstücke f Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um
ab, um das Risiko eines Rückschlags durch verborgene Versorgungsleitungen aufzu-
eine eingeklemmte Trennscheibe zu ver- spüren, oder ziehen Sie die örtliche Versor-
mindern. Große Werkstücke können sich un- gungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek-
ter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das troleitungen kann zu Feuer und elektrischem
Werkstück muss auf beiden Seiten der Schei- Schlag führen. Beschädigung einer Gaslei-
be abgestützt werden, und zwar sowohl in tung kann zur Explosion führen. Eindringen in
der Nähe des Trennschnitts als auch an der eine Wasserleitung verursacht Sachbeschä-
Kante. digung oder kann einen elektrischen Schlag
f Seien Sie besonders vorsichtig bei „Ta- verursachen.
schenschnitten“ in bestehende Wände oder f Entriegeln Sie den Ein-/Ausschalter und
andere nicht einsehbare Bereiche. Die ein- bringen Sie ihn in Aus-Position, wenn die
tauchende Trennscheibe kann beim Schnei- Stromversorgung unterbrochen wird, z. B.
den in Gas- oder Wasserleitungen, elektri- durch Stromausfall oder Ziehen des Netz-
sche Leitungen oder andere Objekte einen steckers. Dadurch wird ein unkontrollierter
Rückschlag verursachen. Wiederanlauf verhindert.
f Verwenden Sie zum Bearbeiten von Stein
Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpa-
eine Staubabsaugung. Der Staubsauger
pierschleifen
muss zum Absaugen von Steinstaub zuge-
f Benutzen Sie keine überdimensionierten lassen sein. Das Verwenden dieser Einrich-
Schleifblätter, sondern befolgen Sie die tungen verringert Gefährdungen durch
Herstellerangaben zur Schleifblattgröße. Staub.
Schleifblätter, die über den Schleifteller hin-
f Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbei-
ausragen, können Verletzungen verursachen
ten fest mit beiden Händen und sorgen Sie
sowie zum Blockieren, Zerreißen der Schleif-
für einen sicheren Stand. Das Elektrowerk-
blätter oder zum Rückschlag führen.
zeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten f Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann-
mit Drahtbürsten vorrichtungen oder Schraubstock festgehal-
f Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch tenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit
während des üblichen Gebrauchs Drahtstü- Ihrer Hand.
cke verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Mate-
durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegen- rialmischungen sind besonders gefährlich.
de Drahtstücke können sehr leicht durch Leichtmetallstaub kann brennen oder explo-
dünne Kleidung und/oder die Haut dringen. dieren.
f Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhin- f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht
dern Sie, dass sich Schutzhaube und Draht- mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das
bürste berühren können. Teller- und Topf- beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den
bürsten können durch Anpressdruck und Netzstecker, wenn das Kabel während des
Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrö- Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka-
ßern. bel erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Tragen Sie eine Schutzbrille.

Bosch Power Tools 1 W53 Deutsch

Mit einem Anstellwinkel von 30° bis 40° erhal- Verwenden Sie zum Trennen von Stein am bes-
ten Sie beim Schruppschleifen das beste Ar- ten eine Diamant-Trennscheibe.
beitsergebnis. Bewegen Sie das Elektrowerk- Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen
zeug mit mäßigem Druck hin und her. Dadurch mit Führungsschlitten 20 muss der Staubsauger
wird das Werkstück nicht zu heiß, verfärbt sich zum Absaugen von Steinstaub zugelassen sein.
nicht und es gibt keine Rillen. Bosch bietet geeignete Staubsauger an.
Fächerschleifscheibe Schalten Sie das
Elektrowerkzeug
Mit der Fächerschleifscheibe (Zubehör) können
ein und setzen Sie
Sie auch gewölbte Oberflächen und Profile be-
es mit dem vorde-
arbeiten.
ren Teil des Füh-
Fächerschleifscheiben haben eine wesentlich rungsschlittens auf
längere Lebensdauer, geringere Geräuschpegel das Werkstück.
und niedrigere Schleiftemperaturen als her- Schieben Sie das
kömmliche Schleifscheiben. Elektrowerkzeug
mit mäßigem, dem
Trennen von Metall
zu bearbeitenden
f Verwenden Sie beim Trennen mit gebunde- Material angepass-
nen Schleifmitteln immer die Schutzhaube ten Vorschub.
zum Trennen
Beim Trennen besonders harter Werkstoffe,
Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem, z. B. Beton mit hohem Kieselgehalt, kann die Di-
dem zu bearbeitenden Material angepassten amant-Trennscheibe überhitzen und dadurch
Vorschub. Üben Sie keinen Druck auf die Trenn- beschädigt werden. Ein mit der Diamant-Trenn-
scheibe aus, verkanten oder oszillieren Sie scheibe umlaufender Funkenkranz weist deut-
nicht. lich darauf hin.
Bremsen Sie auslaufende Trennscheiben nicht Unterbrechen Sie in diesem Fall den Trennvor-
durch seitliches Gegendrücken ab. gang und lassen Sie die Diamant-Trennscheibe
Das Elektrowerk- im Leerlauf bei höchster Drehzahl kurze Zeit lau-
zeug muss stets im fen, um sie abzukühlen.
Gegenlauf geführt Merklich nachlassender Arbeitsfortschritt und
werden. Es besteht ein umlaufender Funkenkranz sind Anzeichen
sonst die Gefahr, für eine stumpf gewordene Diamant-Trennschei-
dass es unkontrol- be. Sie können diese durch kurze Schnitte in ab-
liert aus dem rasivem Material, z. B. Kalksandstein, wieder
Schnitt gedrückt schärfen.
wird.
Hinweise zur Statik
Beim Trennen von
Profilen und Vier- Schlitze in tragenden Wänden unterliegen der
kantrohren setzen Norm DIN Teil 1 oder länderspezifischen
Sie am besten am kleinsten Querschnitt an. Festlegungen.
Diese Vorschriften sind unbedingt einzuhalten.
Trennen von Stein Ziehen Sie vor Arbeitsbeginn den verantwortli-
f Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine chen Statiker, Architekten oder die zuständige
ausreichende Staubabsaugung. Bauleitung zu Rate.

f Tragen Sie eine Staubschutzmaske.


f Das Elektrowerkzeug darf nur für Trocken-
schnitt/Trockenschliff verwendet werden.

1 W53 English

f Do not use a damaged accessory. Before f Never lay the power tool down until the ac-
each use inspect the accessory such as cessory has come to a complete stop. The
abrasive wheels for chips and cracks, back- spinning accessory may grab the surface and
ing pad for cracks, tear or excess wear, wire pull the power tool out of your control.
brush for loose or cracked wires. If power f Do not run the power tool while carrying it
tool or accessory is dropped, inspect for at your side. Accidental contact with the
damage or install an undamaged accessory. spinning accessory could snag your clothing,
After inspecting and installing an accesso- pulling the accessory into your body.
ry, position yourself and bystanders away
f Regularly clean the power tool’s air vents.
from the plane of the rotating accessory
The motor’s fan will draw the dust inside the
and run the power tool at maximum no-load
housing and excessive accumulation of pow-
speed for one minute. Damaged accessories
dered metal may cause electrical hazards.
will normally break apart during this test
time. f Do not operate the power tool near flamma-
ble materials. Sparks could ignite these ma-
f Wear personal protective equipment. De-
terials.
pending on application, use face shield,
safety goggles or safety glasses. As appro- f Do not use accessories that require liquid
priate, wear dust mask, hearing protectors, coolants. Using water or other liquid cool-
gloves and workshop apron capable of stop- ants may result in electrocution or shock.
ping small abrasive or workpiece frag-
Kickback and related warnings
ments. The eye protection must be capable
of stopping flying debris generated by vari- f Kickback is a sudden reaction to a pinched or
ous operations. The dust mask or respirator snagged rotating wheel, backing pad, brush
must be capable of filtrating particles gener- or any other accessory. Pinching or snagging
ated by your operation. Prolonged exposure causes rapid stalling of the rotating accesso-
to high intensity noise may cause hearing ry which in turn causes the uncontrolled
loss. power tool to be forced in the direction op-
posite of the accessory’s rotation at the
f Keep bystanders a safe distance away from
point of the binding.
work area. Anyone entering the work area
For example, if an abrasive wheel is snagged
must wear personal protective equipment.
or pinched by the workpiece, the edge of the
Fragments of workpiece or of a broken ac-
wheel that is entering into the pinch point
cessory may fly away and cause injury be-
can dig into the surface of the material caus-
yond immediate area of operation.
ing the wheel to climb out or kick out. The
f Hold power tool by insulated gripping sur- wheel may either jump toward or away from
faces only, when performing an operation the operator, depending on direction of the
where the cutting accessory may contact wheel’s movement at the point of pinching.
hidden wiring or its own cord. Cutting ac- Abrasive wheels may also break under these
cessory contacting a “live” wire may make ex- conditions.
posed metal parts of the power tool “live” Kickback is the result of power tool misuse
and shock the operator. and/or incorrect operating procedures or
f Position the cord clear of the spinning ac- conditions and can be avoided by taking
cessory. If you lose control of the power tool, proper precautions as given below.
the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning
accessory.

1 W53

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir