NeDemek.org anlamını bilmediğiniz kelimelerin Türkçe, İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca, Rusça, Azerice, Hollandaca (Flemenkçe), Yunanca, Japonca, Lehçe, Osmanlıca ve bir çok dilde sözlük anlamı ve çevirilerine pratik bir şekilde cevap veren çok dilli ve kapsamlı bir sözlük ve bilgi kaynağıdır.
"Ne demek?" ve "Nedir?" gibi sorularınıza cevaplar bulabilir ve kelime anlamlarını öğrenebilir, atasözleri, deyimler ve türetilmiş kelimelere bakabilirsiniz.
Türkçe bilim terimleri sözlüğü veritabanında bir çok konuda terimler ve anlamlarına ulaşabilirsiniz. Veritabanında yer alan Türkçe kelimeler TDK - Türk Dil Kurumu - sözlük anlamı referans alınarak eklenmiştir.
Nedemek.org kelime araçları kelime bulucu ve bulmaca sözlüğü kullanımı kolay kelime yardımcılarıdır. Kelime bulucu ve bulmaca sözlüğü kullanmanın kelime hazinenizi geliştirmenize, kelimeleri doğru bir şekilde öğrenmenize ve karışık harflerden oluşan bir kelimeden yeni kelimeler bulmanıza, bulmacalarda takıldığınız kelimeleri bulmanıza yardımcı olduğunu göreceksiniz.
(Son Güncelleme: 07.06.2023) Paris gezinizde hayatınızı kolaylaştıracak birkaç Fransızca kelime öğrenmeye ne dersiniz? Bir ülkeyi gezmeye giderken o ülkenin dilinde birkaç temel kelime ve cümle kalıbı öğrenerek kafelerde, restoranlarda ya da küçük alışverişlerde öğrendiğim bu kelimeleri kullanmak en sevdiğim “şirinlik”lerden biridir.
Tabii oturup da dil dersi vermek değil niyetim, o konuda internette epey bilgi bulabilirsiniz; benim niyetim Paris’in tadını daha güzel çıkarabilmeniz için birkaç ipucu olacak sadece. Okuyunca göreceksiniz ki burada yazılanlar, sadece “şirinlik” olsun diye değil, gününüzün daha iyi geçmesi konusunda da size epey yardımcı olacak şeyler olacak.
Önce selamlaşmanın anahtar kelimesiyle başlayalım: Bonjour…
Bonjur ya da diliniz dönüyorsa bonjuğ diyerek telaffuz edilen, merhaba, günaydın ya da iyi günler anlamlarına gelen bu kelimenin bir Fransız için ne kadar önemli olduğunu tahmin bile edemezsiniz.Basit bir bonjour hayatı bu kadar mı kolaylaştırır… Paris’e ilk yerleştiğim zamanlarda tek kelime Fransızca bilmiyorken, ben de herkes gibi Fransızlar hakkında “İngilizce bilmiyorlar, bilseler bile konuşmuyorlar” efsanesine inanırdım; oysa çok geçmeden anladım ki gerçek böyle değil.
Evet Fransızların muhteşem bir İngilizceleri olduğu söylenemez ama yine de Türkiye’de yapılacak bir tatildeki İngilizce ihtiyacını karşılamadan daha iyi oldukları kesin. Neyse zaten konumuz bu değil. Eğer siz birine gidip de, benim ilk zamanlarda yaptığım gibi İngilizce olarak en kibar halinizle “Excuse me, Where is the …..?” diye soru sormaya kalkarsanız, son derece suratsız bir Parisli ile karşılaşma ihtimaliniz çok yüksek ama bunun nedeni karşınızdaki Fransızın kabalığı değil, onun gözünde sizin “kabalığınız” oluyor ne yazık ki…
Çünkü bir Fransız için istediğiniz kadar kibar cümleler kurun, ilk sözünüze “Bonjour” demeden başlarsanız çok büyük bir kabalık etmiş olursunuz. Bizdeki “İnsan bi günaydın der” lafını hatırlarsanız ne demek istediğimi daha iyi anlarsınız. Hal böyle olunca da karşı taraf “haddinizi bildirmek” için size kaba davranabiliyor. Siz de -tüm kibar yaklaşımınıza karşın- nedenini bilmediğiniz şekilde böyle bir tavırla karşılaşınca Fransızların soğuk ve kaba olduğu çıkarımında bulunuyorsunuz doğal olarak. İster doğru bulun ister yanlış, kültürler arası farklılıklardan biri olan bu konuya hassasiyet göstermeniz gerekiyor deplasmanda olunca 🙂 Zaten o yüzden Pariste.Net TV‘deki tüm videolarıma “bonjour” diyerek başlamaya çalışıyorum ki sizin de kulağınız alışsın 🙂 Paris’te Bir Hafta kitabımda da bu konunun altını birkaç kez çizdim ki bonjour’un ne kadar önemli olduğu bilgisi iyice pekişsin…
bir şey değil, önemli değil, rica ederim , "de rien" ifadesinin Türkçe içine en iyi çevirileridir. Çevrilmiş örnek cümle: De rien, Jack ! ↔ Bir şey değil, Jack!
de rieninterjection
Réponse conventionnelle aux remerciements indiquant que l'action a été accomplie librement.
De rien, Jack !
Bir şey değil, Jack!
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
"Merci pour ton aide." "De rien."
"Yardımın için teşekkürler." "Önemli değil."
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
« Merci. » « De rien. »
"Teşekkür ederim." ''Rica ederim."
Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
Örnek ekleEkle
OpenSubtitles2018.v3
Le patron ne se souvient de rien.
Barın sahibi seni hatırlamıyor.
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Je ne me souviens de rien de la nuit de la mort d'Ali.
Ali'nin öldüğü geceden tek bir şeyi bile hatırlamıyorum.
OpenSubtitles2018.v3
Nous parlions de rien justement
Biz de boş boş konuşuyorduk
opensubtitles2
L’un me pèse comme la possibilité de tout, l’autre comme la réalité de rien.
Biri, her şeyin mümkün olmasıyla çöküyor üzerime, öteki, barındırdığı hiçbir şeyin gerçek olmamasıyla.
Literature
Vous n'avez besoin de rien pour être heureux. "
Mutlu olmak için hiçbir şeye ihtiyacın yok.
QED
Les avocats m'ont dit de rien te dire, mec.
Avukat seninle konuşmamamı söyledi, dostum.
OpenSubtitles2018.v3
Je ne parlerai de rien tant que tu ne baisseras pas cette arme.
O silahı bırakana kadar.. .. hiçbir şey konuşmayacağım.
OpenSubtitles2018.v3
Pour qu’elle ne manque de rien, compris ?
Hiçbir eksiği kalmasın, anladın mı?
Literature
Je sais que ça te fait peur, mais bientôt, tu ne te souviendras de rien
Biliyorum bu senin için korkutucu, ama yakında bunların hiçbirini hatırlamayacaksın
opensubtitles2
OpenSubtitles2018.v3
Fais comme si de rien n'était.
İnsaflı ol!
OpenSubtitles2018.v3
OpenSubtitles2018.v3
Elles n'ont besoin de rien d'autre.
Ötesine ihtiyaçları yok."
ted2019
J'espère que n'avais besoin de rien dans ce cas, parce que c'est fermé.
Umarım bu konuda başka bir şeye ihtiyacın yoktur çünkü konu kapandı.
OpenSubtitles2018.v3
Comme aux jours de Noé, la grande majorité de nos contemporains ‘ne s’aperçoivent de rien’.
Nuh’un günlerinde olduğu gibi, büyük çoğunluk ‘dikkat etmiyor.’
jw2019
De rien m'dame!
Bir şey değil, öğretmenim.
OpenSubtitles2018.v3
Elle a peur de rien.
Nellie oldukça korkusuz.
OpenSubtitles2018.v3
" Maintenant, face à toi, je ne manque de rien. "
Sana kavuşunca tamam oldum ben.
OpenSubtitles2018.v3
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
you're welcome madam
Son Güncelleme: 2017-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
-- rien, madame?
"nothing, madame?"
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
thank you to you too kisses my beautiful
Son Güncelleme: 2020-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
not for anything.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: Anonim
you're welcome!
Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: Anonim
awww thank you! :)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
- for nothing.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
Son Güncelleme: 2012-11-03
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:
Referans: Wikipedia
rien de rien...
no more smiles, no more tears
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Wikipedia
de rien , belle
of nothing beautiful
Son Güncelleme: 2022-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
bonjour de rien
desole pour mon anglais
Son Güncelleme: 2020-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
the art of nothing
Son Güncelleme: 2016-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
gamma: de rien.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
l'armée de rien
armies of nothing
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
de rien d'avance.
de rien d'avance.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
de rien bonne journee
you're welcome, have a nice day
Son Güncelleme: 2016-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
de rien c'est gratuit
you're welcome it's my pleasure
Son Güncelleme: 2022-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
angÉlique : tout cela, madame, ne servira de rien.
i say not unto you that if the lad be raised simon shall burn; for if i say it, ye will do it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: Anonim
Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin.Tamam
Fransızca » Türkçe "de rien!" kelimesi için çeviri sonuçları |
Fransızca » Türkçe "de rien!" kelimesi için dolaylı çeviri sonuçları | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Fransızca - İngilizce Sözlük:
Gramer fonksiyonlar:
fiil
Biz-si olmak kurmak şu ingilizce kelime ve çeviriler için "ne se douter de rien":
Fransızca | İngilizce | |
---|---|---|
1. | ne se douter de rien (fiil) | to have no inkling or the matter(fiil) |
2. | ne se douter de rien | have no inkling or the matter |
Yani, bu nasıl sen-ebilmek demek olan "ne se douter de rien" olarak ingilizce.
Bugüne kadar orada bir dizi 11,410,963 kelime kelime / ifadeler arasında 60,479 bugün.
Etiketler: ne se douter de rien, to have no inkling or the matter, have no inkling or the matter, Fransızca - İngilizce Sözlük, Fransızca, İngilizce, çeviri, online sözlük Fransızca
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Rica ederim
4,883 parallel translation
- Rica ederim bayan.
- De rien.
Pekâlâ, rica ederim.
Ok, de rien.
Rica ederim ne demek.
Pas de quoi.
Rica ederim bu arada.
Vous êtes la bienvenue, à propos.
- Anlıyoruz. - Vakit ayırdığınız için teşekkürler. - Rica ederim.
Merci de nous avoir reçus.
Ama rica ederim.
Mais de rien. Et pendant qu'on y est,
İstediğimi öğrendim. Rica ederim.
J'ai ce que je voulais.
Hayır, rica ederim.
Oui. De rien.
- Tekrar rica ederim.
- Encore une fois, de rien.
- Rica ederim.
De rien, vraiment.
Rica ederim.
Pas de problème.
Ve Bay Dillinger bir dahaki sefere çekici bir kadın size teşekkür ettiğinde, "Rica ederim" demeniz yeterli olacaktır.
Si une jolie femme vous remercie de lui avoir sauvé la vie, contentez-vous d'un "Je vous en prie".
Rica ederim beyler.
Enfin, je vous en pris les gars.
Rica ederim, sana göstermek üzere olduğum şey için.
Tu peux me remercier pour ce que je vais te montrer.
O zaman rica ederim.
Eh bien, de rien.
Rica ederim.
Ravi d'aider.
Rica ederim.
Merci. Je t'en prie.
Rica ederim.
Je t'en prie.
- Rica ederim.
- Après vous.
- Rica ederim.
Pas de quoi.
Rica ederim, tüm vajinalar.
De rien à tous les vagins du monde.
Rica ederim.
Oh, bienvenue.
Rica ederim bu arada.
De rien, au fait.
Rica ederim Senatör.
Il n'y a pas de quoi, sénateur.
Bana balistiğe doğru bir gezi ayarladınız. Rica ederim Max.
Vous m'évitez un voyage à la balistique.
Ben de resmi "Rica ederim" imi hemen sonrasında.
Et je vais vous donner mon officiel, "vous êtes les bienvenus" immédiatement après.
- Rica ederim Louis.
De rien, Louis.
- Rica ederim.
- Je t'en prie.
Rica ederim beyler!
De rien, messieurs!
- Rica ederim.
Je t'en prie!
Rica ederim diyorum çünkü telefonu kapatır kapatmaz bana teşekkür edeceksin.
Je dis ça parce que tu vas me remercier dès que tu auras raccroché.
Bu arada, hayatını kurtardığım için rica ederim.
Et, au fait, de rien pour t'avoir sauver la vie.
- Rica ederim.
Oh, et bien, je vous en prie.
Rica ederim.
Il n'y a pas de quoi.
Rica ederim.
Mais de rien.
Rica ederim.
tu est le bienvenus.
Rica ederim...
Comme tu veux.
- Rica ederim, Pam.
Ça me fait plaisir.
Geldiğin ve seni görmeme izin verdiğin için teşekkürler. Rica ederim.
Merci d'être venue et de m'avoir laissé te voir.
Rica ederim.
Merci. De rien.
Rica ederim.
Je vous en prie.
- Rica ederim.
- D'accord.
- Rica ederim.
- Je vous en prie.
Rica ederim bu arada.
Ouais, je suis un dieu.
© 2017 - 2023 Translate.vc
nest...gelişim planı örnekleri 2022 doğum borçlanmasi ne kadar uzaktaki birini kendine aşık etme duası 2021 hac son dakika allahümme salli allahümme barik duası caycuma hava durumu elle kuyu açma burgusu dinimizde sünnet düğünü nasil olmali başak ikizler aşk uyumu yht öğrenci bilet fiyatları antalya inşaat mühendisliği puanları malta adası haritada nerede