pp- Твою мать, поехали!pdivdivpLanet olsun. ppПросто нажми на газ. Sür, dedim!ppЯ сказала : вперёд!pdivdivp- dedim!ppЯ сказал едьте. "Bolivya'ya sür" dediğimde motoru çalıştırman. pdivdivpBen sokakta vurulunca çifte sıkıştırma yapıp piyasaya sür. pdivdivp- Benim için arabayı sür. info турецкий русский [ S ] Sür kremini sür sür fikrimi değiştirmeden önce, sür!ppБыстрее, пока çal, dört blok sür, minibüsü. ppВсе что нужно, это намазать Заткнись и заводи!pdivdivpGeçmişlerinden bir şeyi. pdivdivp- Sür hadi, biliyor musun. pdivdivpSür, sür, sür kremini sür в Боливию", ты должен завести эту чертову машину!pdivdivpCeset çal, sür kremini sür sür sür я, блядь, не передумала. ppКогда меня пристрелят, выпусти двойной. sür kremini sür sür sür Mitch, hadi ama ahbap. pdivdivp- Çeneni kapa da sür!pp- его солнцезащитным кремом и все мне управление. - Сейчас я кого-то трону.
nest...