hücresel yapılar ve görevleri 9 sınıf / 9.Sınıf Biyoloji bitkiler Alemi - Пропущенное слово

Hücresel Yapılar Ve Görevleri 9 Sınıf

hücresel yapılar ve görevleri 9 sınıf

Gebrauchsanweisung Käyttöohjeet Návod na použití

0 Bewertungen0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
231 Ansichten388 Seiten

Originaltitel

Copyright

Verfügbare Formate

PDF, TXT oder online auf Scribd lesen

Dieses Dokument teilen

Dokument teilen oder einbetten

Stufen Sie dieses Dokument als nützlich ein?

0 Bewertungen0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
231 Ansichten388 Seiten

Originaltitel:

de fi cs
3  131  259
Instructions for Use Bruksanvisning Ръководство за работ
en no bg
 19  147  275
Notice d’utilisation Bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare
fr sv ro
 35  163  291
Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Használati útmutató
es pl hu
 51  179  307
Instruções de uso Руководство по зксплуатации Οδηγίες Χρήσης
pt ru el
 67  195  323
Istruzioni per l'uso Upute za uporabu Kullanma talimatları
it hr tr
 83  211  339

nl
Gebruiksaanwijzing
sl
Navodilo za uporabo
zh 使用说明
 99  227  355

da
Brugsanvisning
sk
Návod na použitie
ko 사용 설명서
 115  243  370

Dräger X-am® 2500


(MQG 0011)
Software 7.n (≥ 7.0)

i
Zu Ihrer Sicherheit

1 Zu Ihrer Sicherheit Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen


Geräte oder Bauteile, die in explosionsgefährdeten Bereichen genutzt
 Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung und die werden und nach nationalen, europäischen oder internationalen Ex-
der zugehörigen Produkte aufmerksam lesen. plosionsschutz-Richtlinien geprüft und zugelassen sind, dürfen nur un-
 Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die ter den in der Zulassung angegebenen Bedingungen und unter
Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Beachtung der relevanten gesetzlichen Bestimmungen eingesetzt
Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwen- werden. Geräte und Bauteile dürfen nicht verändert werden. Der Ein-
dungszweck verwendet werden. satz von defekten oder unvollständigen Teilen ist unzulässig. Bei In-
 Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und ord- standsetzung an diesen Geräten oder Bauteilen müssen die
nungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen. anwendbaren Bestimmungen beachtet werden.
 Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses Produkt
verwenden. 1.1 Bedeutung der Warnzeichen
 Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betreffen, be-
folgen. Die folgenden Warnzeichen werden in diesem Dokument verwendet,
um die zugehörigen Warntexte zu kennzeichnen und hervorzuheben,
 Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Produkt wie die eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens des Anwenders erfordern.
in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben überprüfen, reparie- Die Bedeutungen der Warnzeichen sind wie folgt definiert:
ren und instand halten (siehe Kapitel 5 auf Seite 16). Instandhal-
tungsarbeiten, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht
beschrieben sind, dürfen nur von Dräger oder von durch Dräger WARNUNG
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Dräger empfiehlt,
einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen.
! Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation.
Wenn diese nicht vermieden wird, können Tod oder schwere
 Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und -Zube-
Verletzungen eintreten.
hör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts
beeinträchtigt werden. VORSICHT
 Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden. Keine ! Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn diese
Änderungen am Produkt vornehmen. nicht vermieden wird, können Verletzungen oder Schädigun-
 Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produkt- gen am Produkt oder der Umwelt eintreten. Kann auch als
teilen informieren. Warnung vor unsachgemäßem Gebrauch verwendet werden.
Gefahrlose Kopplung mit elektrischen Geräten HINWEIS
Elektrische Kopplung mit Geräten, die nicht in dieser Gebrauchsan-
weisung erwähnt sind, nur nach Rückfrage bei den Herstellern oder ei- ii Zusätzliche Information zum Einsatz des Produkts.
nem Fachmann vornehmen.

Dräger X-am 2500 3


Beschreibung

2 Beschreibung Sondersymbole:Verwendungszweck
Störungshinweis 1-Knopf-Justierung
Warnhinweis Eingasjustierung
2.1 Produktübersicht
Anzeige Spitzenwert Kennwort erforderlich
Anzeige TWA Batterie 100 % voll
15 Anzeige STEL Batterie 2/3 voll
1 Bump-Test-Mode Batterie 1/3 voll
Frischluftjustierung Batterie leer
2
8 0.0 Tragbares Gasmessgerät für die kontinuierliche Überwachung der
ch4 %UEG
2 Konzentration mehrerer Gase in der Umgebungsluft am Arbeitsplatz
9 20.9 und in explosionsgefährdeten Bereichen.
3 O2 Vol%
Unabhängige Messung von bis zu 4 Gasen entsprechend den instal-
X-am 2500

0.0 lierten DrägerSensoren.


7 CO ppm Explosionsgefährdete Bereiche, klassifiziert nach Zonen
10 Das Gerät ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der
0.0 Zone 0, Zone 1 oder Zone 2 oder durch Grubengas gefährdete Berg-
H 2S ppm
werken vorgesehen. Es ist für den Einsatz innerhalb eines Tempera-
6 0
4 turbereichs von –20 °C bis +50 °C bestimmt, und für Bereiche, in
12 13 14 denen Gase der Explosionsklasse IIA, IIB oder IIC und Temperatur-
5 klasse T3 oder T4 (abhängig vom Akku und Batterien) vorhanden sein
11
können. Beim Einsatz in Bergwerken darf das Gerät nur in Bereichen
00133365.eps
eingesetzt werden, in denen eine geringe Gefahr durch mechanische
Einflüsse besteht.
1 Gaszutritt 8 IR-Schnittstelle
Explosionsgefährdete Bereiche, klassifiziert nach Division
2 Alarm LED 9 Befestigungsclip Das Gerät ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen vor-
3 Hupe 10 Typenschild gesehen, in denen nach Klasse I & II, Div. 1 oder Div. 2 innerhalb eines
4 [OK]-Taste 11 Ladekontakte Temperaturbereichs von –20 °C bis +50 °C bestimmt, und für Berei-
5 Versorgungseinheit 12 Messgasanzeige che, wo Gase oder Stäube der Gruppen A, B, C, D, E, F, G und Tem-
peraturklasse T3 oder T4 (abhängig vom Akku und Batterien)
6 [ + ]-Taste 13 Messwertanzeige vorhanden sein können.
7 Display 14 Sondersymbole
15 Werkzeug für Sensorwech-
sel

4 Dräger X-am 2500


Konfiguration

WARNUNG 2.2 Zulassungen


! CSA-Forderung: Messwerte über dem Messbereichsendwert Ein Abbild des Typenschilds und die Konformitätserklärung befinden
können eine explosive Atmosphäre bedeuten. sich auf der beiliegenden ergänzenden Dokumentation (Bestellnr.
90 33 890).
Gilt nur für Zertifizierung Klasse II. CSA-Norm C22.2 Nr. 152 Das Typenschild auf dem Gasmessgerät darf nicht überklebt werden.
enthält keine Anforderungen für Gefahrenbereiche der Klas- Die messtechnischen Eignungsprüfungen sind gültig für das Gas-
se II und daher wurde dieses Gerät durch CSA nicht für Klas- messgerät X-am 2500 und das Kalibrier-Cradle. Die Explosions-
se II getestet. Der Sensor könnte verstopfen und Gas nicht schutz-Zulassungen gelten nur für das Gasmessgerät X-am 2500; das
korrekt messen oder den Nutzer nicht davor warnen, dass ei- Kalibrier-Cradle darf nicht im Ex-Bereich verwendet werden.
ne Gasmessung nicht möglich ist. Die messtechnische Eignungsprüfung BVS 10 ATEX E 080 X bezieht
sich auf die Justierung mit dem Zielgas.
WARNUNG
! CSA-Forderung: Die Empfindlichkeit muss täglich vor der 3 Konfiguration
ersten Verwendung mit einer bekannten Konzentration des
zu messenden Gases entsprechend 25 bis 50 % des Kon- HINWEIS
zentrationsendwertes geprüft werden. Die Genauigkeit muss
0 bis +20 % des tatsächlichen Wertes betragen. Die Genau-
ii Nur geschultes Personal darf Änderungen an der Gerätekon-
figuration vornehmen.
igkeit kann durch Kalibrierung korrigiert werden.
Um ein Gerät mit Standard-Konfiguration individuell zu konfigurieren,
HINWEIS ist das Gerät über das USB-Infrarotkabel (Bestellnr. 83 17 409) mit ei-
ii CSA-Forderung: Nur der brennbare Gase messende Teil des nem PC zu verbinden. Das Konfigurieren wird mit der PC-Software
Geräts wurde von CSA auf das Messverhalten geprüft. Dräger CC-Vision durchgeführt. Die PC-Software Dräger CC-Vision
Das Gerät wurde von der CSA nicht für den Einsatz in Berg- kann unter folgender Internetadresse kostenlos heruntergeladen wer-
werken zugelassen. den: www.draeger.com/software.
 Konfiguration verändern: siehe Technisches Handbuch.

Dräger X-am 2500 5


Konfiguration

Standard Gerätekonfiguration: Aktivieren oder Deaktivieren der Fangbereiche (gilt nur für den
Messbetrieb):
Dräger X-am® 25001 Der Fangbereich ist im Messbetrieb aktiviert (Werkseinstellung) und
Bump-Test-Mode 2 Erweiterter Begasungstest im Justiermodus dauerhaft deaktiviert.
Frischluftjustierung 2 ein Mit der PC-Software CC-Vision können die Fangbereiche für den
Messbetrieb aktiviert oder deaktiviert werden.
Betriebssignal 2 3 ein
Fangbereich ein
Ausschalten 2 erlaubt
4,4 (Vol.-%) 3.1 Geräteeinstellungen
UEG-Faktor 2
(ch4) (4,4 Vol.-% entsprechen 100 %UEG) Für ein Gerät können folgende Änderungen der Geräteparameter vor-
STEL 2 4 5 Funktion STEL - inaktiv genommen werden:
(Kurzzeitmittelwert) Mittelwertdauer = 15 Minuten Sensoreinstellungen
TWA 2 5 6 Funktion TWA - inaktiv Bezeichnung Bereich
(Schichtmittelwert) Mittelwertdauer = 8 Stunden Kennwort numerischer Bereich (3-stellig)
Alarm A1 7 quittierbar, nicht selbsthaltend, Voralarm, Betriebssignal LED 1 Ja / Nein
steigende Flanke
Betriebssignal Horn1 Ja / Nein
Alarm A1 bei O2-Sensor 7 nicht quittierbar, selbsthaltend, wie Hauptalarm,
fallende Flanke Ausschalt-Modus „Ausschalten erlaubt“ oder
nicht quittierbar, selbsthaltend, Hauptalarm, „Ausschalten verboten“ oder
Alarm A2 7 „Ausschalten verboten bei A2“
steigende Flanke
Schichtlänge (TWA)2 60 - 14400 (in Minuten)
1) X-am® ist eine eingetragene Marke von Dräger. (Einstellung für Expositionsalarm)
2) Abweichende Einstellungen können bei der Lieferung kundenspezifisch gewählt wer-
den. Die aktuelle Einstellung kann mit der PC-Software Dräger CC-Vision geprüft und Kurzzeitwertdauer (STEL) 3 4 0 - 15 (in Minuten)
verändert werden. (Einstellung für Expositionsalarm)
3) Ein periodisches kurzes Blinken signalisiert die Betriebsfähigkeit des Geräts. Liegt kein
1) Mindestens eines der beiden Betriebssignale muss eingeschaltet werden.
Betriebssignal vor, kann der ordnungsgemäße Betrieb nicht gewährleistet werden.
2) Entspricht Mittelungszeit und wird zur Berechnung des Expositionswertes TWA verwen-
4) STEL: Mittelwert einer Exposition über einen kurzen Zeitraum, meist 15 Minuten.
det.
5) Auswertung nur, wenn der Sensor dafür vorgesehen ist.
3) Auswertung nur, wenn der Sensor dafür vorgesehen ist.
6) TWA: Schichtmittelwerte sind Arbeitsplatzgrenzwerte für in der Regel täglich achtstün-
4) Entspricht Mittelungszeit und wird zur Berechnung des Expositionswertes STEL verwen-
dige Exposition an 5 Tagen pro Woche während der Lebensarbeitszeit.
det.
7) Die Selbsthaltung und Quittierung der Alarme A1 und A2 sind mit Hilfe der PC-Software
Dräger CC-Vision konfigurierbar.
Für die Sensoren können folgende Änderungen der Sensorparameter
vorgenommen werden:

6 Dräger X-am 2500


Betrieb

Bezeichnung Bereich 4 Betrieb


Alarmschwelle A1 (in Messeinheit) 0 - A2
Alarmschwelle A2 (in Messeinheit) A1 – Messbereichsendwert 4.1 Vorbereitungen für den Betrieb
Auswerteart 1 Inaktiv, TWA, STEL, TWA+STEL
WARNUNG
Alarmschwelle STEL
(in Messeinheit)1
0 – Messbereichsendwert
! Um das Risiko einer Zündung von brennbaren oder explosib-
Alarmschwelle TWA 0 – Messbereichsendwert len Atmosphären zu reduzieren, sind die nachfolgenden
(in Messeinheit)1 Warnhinweise unbedingt zu beachten:
1) Auswertung nur, wenn der Sensor dafür vorgesehen ist.
Nur Versorgungseinheiten Typ ABT 01xx, HBT 00xx oder
HBT 01xx verwenden. Siehe Kennzeichnung am Akku für zu-
3.2 Prüfung der Parameter gelassene Akkus und zugehörige Temperaturklasse.
Um sicherzustellen, dass die Werte korrekt auf das Gasmessgerät Der Austausch von Komponenten kann die Eigensicherheit
übertragen wurden: beeinträchtigen.
1. Schaltfläche Daten vom X-am 1/2/5x00 in der Dräger CC-Vision
wählen.  Vor der ersten Benutzung des Geräts eine geladene NiMH-Ver-
2. Parameter kontrollieren. sorgungseinheit T4 oder von Dräger zugelassene Batterien ein-
setzen, siehe Kapitel 4.9.1 auf Seite 12.
 Das Gerät ist betriebsbereit.

Dräger X-am 2500 7


Betrieb

4.2 Gerät einschalten 4.3 Gerät ausschalten


1. OK-Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten, bis der im Display an-  OK-Taste und [+]-Taste gleichzeitig gedrückt halten, bis der im
gezeigte Countdown » 3 . 2 . 1 « abgelaufen ist. Display angezeigte Countdown 3 . 2 . 1 abgelaufen ist.
 Es werden kurzzeitig alle Display-Segmente, der optische, der Bevor das Gerät abschaltet, werden kurzzeitig der optische, der
akustische sowie der Vibrationsalarm zur Kontrolle der ord- akustische sowie der Vibrationsalarm aktiviert.
nungsgemäßen Funktion aktiviert.
 Die Software Version wird angezeigt.
 Das Gerät führt einen Selbsttest durch.
4.4 Vor Betreten des Arbeitsplatzes
 Der als nächstes zur Justierung anstehende Sensor wird mit Gerät einschalten, die aktuellen Messwerte werden im Display angezeigt.

WARNUNG
den verbleibenden Tagen bis zur nächsten Justierung ange-
zeigt z. B. ch4 %UEG CAL 20. ! Vor sicherheitsrelevanten Messungen die Justierung durch
 Die Zeit bis zum Ablauf des Begasungstestintervalls wird in einen Begasungstest (Bump Test) überprüfen, ggf. justieren
Tagen angezeigt, z. B. bt 123. und alle Alarmelemente überprüfen. Falls nationale Regelun-
 Alle Alarmschwellen A1 und A2 sowie (TWA)1 und gen vorliegen, muss der Begasungstest entsprechend diesen
(STEL)1 für alle toxischen Gase (z. B. H2S oder CO) werden Regelungen durchgeführt werden.
nacheinander angezeigt. Eine fehlerhafte Justierung kann zu falschen Messergebnis-
Während der Einlaufphase der Sensoren: sen führen, deren Folgen schwere Gesundheitsschäden sein
 Die Anzeige des Messwerts blinkt können.
 Das Sondersymbol » « wird angezeigt.
 Während der Einlaufphase erfolgt keine Alarmierung. VORSICHT
 Die roten LEDs blinken. ! Der CatEx-Sensor ist bestimmt für Messungen von brennba-
 Das Gasmessgerät ist messbereit, sobald die Messwerte ren Gasen und Dämpfen in Mischung mit Luft (d. h. O2-Gehalt
nicht mehr blinken und die roten LEDs nicht mehr leuchten. ≈ 21 Vol.%). Im Falle von sauerstoffarmer oder sauerstoffrei-
Das Sondersymbol » « wird ggf. weiterhin angezeigt, wenn cher Umgebung können fehlerhafte Messwerte angezeigt
entsprechende Warnhinweise (z. B. Justierbereitschaft noch werden.
nicht erreicht) vorliegen (Aufruf der Warnhinweise, siehe Tech-
nisches Handbuch). HINWEIS
2. OK-Taste drücken, um die Anzeige der Einschaltsequenz abzu-
brechen.
ii Wenn das Gasmessgerät bei Off-Shore-Anwendungen ein-
gesetzt wird, muss ein Abstand von 5 m zu einem Kompass
eingehalten werden.
1. Gerät einschalten, die aktuellen Messwerte werden im Display an-
gezeigt.

1) Nur wenn in Gerätekonfiguration aktiviert. Auslieferungszustand: nicht aktiviert.

8 Dräger X-am 2500


Betrieb

2. Einen Warn- bzw. Störungshinweis beachten. 4.5 Während des Betriebs


Das Gerät kann normal betrieben werden. Sollte der Warnhin-
 Im Betrieb werden die Messwerte für jedes Messgas angezeigt.
weis nicht während des Betriebs selbsttätig verlöschen, muss
das Gerät nach dem Nutzungsende gewartet werden.  Liegt ein Alarm vor, werden entsprechende Anzeigen, der opti-
sche, der akustische sowie der Vibrationsalarm aktiviert, siehe Ka-
Das Gerät ist nicht messbereit und muss gewartet werden.
pitel 4.6 auf Seite 10.
3. Überprüfen, dass die Gaseintrittsöffnung am Gerät nicht verdeckt
 Wenn ein Messbereich über- oder unterschritten wird, erscheint
oder verschmutzt ist.
statt der Messwertanzeige folgende Anzeige:
WARNUNG
! Explosionsgefahr! Um das Risiko einer Zündung von brenn-
» « (Messbereichsüberschreitung) oder

baren oder explosiblen Atmosphären zu reduzieren, sind die » « (Messbereichsunterschreitung) oder


nachfolgenden Warnhinweise unbedingt zu beachten:
 Anteile von Katalysatorgiften im Messgas (z. B. flüchtige » « (Sperralarm).
Silizium-, Schwefel-, Schwermetallverbindungen oder
Halogenkohlenwasserstoffe) können den CatEx-Sensor
schädigen. Falls der CatEx-Sensor nicht mehr auf die  Wenn ein O2-Sensor vorhanden ist und dieser eine O2-Konzentra-
Zielkonzentration kalibriert werden kann, ist der Sensor tionen von unter 12 Vol.-% misst, wird beim Ex-Kanal anstelle des
auszutauschen. Messwertes eine Störung mit » « dargestellt, sofern sich der
Messwert unterhalb der Voralarmschwelle befindet.
 Bei Messungen in sauerstoffarmer Atmosphäre
(<12 Vol.-% O2) kann es zu Fehlanzeigen des CatEx-  Nach einer kurzfristigen Messbereichsüberschreitung der EC-
Sensors kommen; eine zuverlässige Messung mit einem Messkanäle (bis zu einer Stunde) ist eine Überprüfung der Mess-
CatEx-Sensor ist dann nicht möglich. kanäle nicht notwendig.
 In sauerstoffangereicherter Atmosphäre (>21 Vol.-% O2) HINWEIS
ist der Explosionsschutz nicht gewährleistet; Gerät aus
dem Ex-Bereich entfernen.
ii Sonderzustände, in denen kein Messbetrieb erfolgt (Quick-
Menü, Kalibriermenü, Einlaufen der Sensoren, Kennwortein-
 Hohe Werte außerhalb des Anzeigebereiches weisen gabe), werden durch ein optisches Signal (langsames Blin-
ggf. auf eine explosionsfähige Konzentration hin. ken der Alarm-LED ) angezeigt.

Dräger X-am 2500 9


Betrieb

WARNUNG 4.6.2 Konzentrations-Hauptalarm A2


! Bei Verwendung des DrägerSensor CatEx 125 PR im Gas- WARNUNG
messgerät muss nach einer Stoßbelastung, die zu einer von
Null abweichenden Anzeige an Frischluft führt, eine Justie-
! Lebensgefahr! Bereich sofort verlassen. Ein Hauptalarm ist
rung von Nullpunkt und Empfindlichkeit durchgeführt werden. selbsthaltend und nicht quittierbar.
Diese Warnung gilt nicht bei Verwendung des DrägerSensor
CatEx 125 PR Gas. Unterbrochene Alarmmeldung:
.

 Anzeige A2 und Messwert im Wechsel.


4.6 Alarme erkennen Für O2: A1 = Sauerstoffmangel
Alarm wird optisch, akustisch und durch Vibration im angegebenen A2 = Sauerstoffüberschuss
Rhythmus angezeigt. Erst nach dem Verlassen des Bereiches, wenn die Konzentration un-
ter die Alarmschwelle gefallen ist:
HINWEIS  OK-Taste drücken, die Alarmmeldungen werden abgeschaltet.
ii Bei niedrigen Temperaturen kann die Ablesbarkeit des Dis- Wenn es zu einer deutlichen Messbereichsüberschreitung am CatEx-
Kanal kommt (sehr hohe Konzentration an brennbaren Stoffen), wird
plays durch das Einschalten der Hintergrundbeleuchtung ver-
bessert werden. ein Sperralarm ausgelöst. Dieser CatEx-Sperralarm kann manuell
durch Aus- und erneutes Einschalten des Geräts an Frischluft quittiert
werden.
4.6.1 Konzentrations-Voralarm A1
Unterbrochene Alarmmeldung:

 Anzeige A1 und Messwert im Wechsel. Nicht für O2!


 Der Voralarm A1 ist nicht selbsthaltend und erlischt, wenn die Kon-
zentration unter die Alarmschwelle A1 gefallen ist.
 Bei A1 ertönt ein Einfachton und die Alarm LED blinkt.
 Bei A2 ertönt ein Doppelton und die Alarm LED blinkt doppelt.
 Voralarm quittieren: OK-Taste drücken, nur der akustische Alarm
und der Vibrationsalarm werden abgeschaltet.

10 Dräger X-am 2500


Betrieb

4.6.3 Expositionsalarm STEL/TWA 4.6.5 Batterie-Hauptalarm


Unterbrochene Alarmmeldung:
VORSICHT
! Gesundheitsgefährdung! Bereich sofort verlassen. Der Ar-  Blinkendes Sondersymbol auf der rechten Seite des Displays.
beitseinsatz der Person muss nach diesem Alarm entspre-  Der Batterie Hauptalarm ist nicht quittierbar.
chend den nationalen Vorschriften geregelt werden.  Das Gerät schaltet sich nach 10 Sekunden automatisch aus.
HINWEIS  Bevor das Gerät abschaltet, werden kurzzeitig der optische, der
ii Der STEL-Alarm kann maximal eine Minute verzögert auslö-
akustische sowie der Vibrationsalarm aktiviert.
sen. 4.6.6 Gerätealarm
Unterbrochene Alarmmeldung:
Unterbrochene Alarmmeldung:
 Anzeige Sondersymbol auf der rechten Seite des Displays:
 Anzeige A2 und (STEL) bzw. (TWA) und Messwert im Wech-  Das Gerät ist nicht betriebsbereit.
sel:
 Wartungspersonal oder den DrägerService mit der Behebung des
 Der STEL- und TWA-Alarm ist nicht quittierbar. Fehlers beauftragen.
 Gerät ausschalten. Die Werte für die Expositionsauswertung sind
nach dem erneuten Einschalten gelöscht.
4.7 Info-Mode
4.6.4 Batterie-Voralarm
4.7.1 Info-Mode aufrufen
Unterbrochene Alarmmeldung:
 Im Messbetrieb die OK-Taste ca. 3 Sekunden drücken.
 Blinkendes Sondersymbol auf der rechten Seite des Displays.  Beim Vorliegen von Warnungen oder Störungen werden die ent-
 Voralarm quittieren: OK-Taste drücken, nur der akustische Alarm sprechenden Hinweis- bzw. Fehlercodes angezeigt (siehe Techni-
und der Vibrationsalarm werden abgeschaltet. sches Handbuch).
Nacheinander OK-Taste drücken für die nächste Anzeige. Es wer-
 Die Batterie hält nach dem ersten Batterie-Voralarm noch den die Spitzenwerte sowie die Expositionswerte TWA und STEV
ca. 20 Minuten. angezeigt.
 Wird 10 Sekunden keine Taste betätigt, kehrt das Gerät automa-
tisch in den Messbetrieb zurück.

Dräger X-am 2500 11


Betrieb

4.7.2 Info-Off-Mode 4.9 Allgemeine Benutzeraufgaben


 Bei ausgeschaltetem Gerät die [+]-Taste drücken.
4.9.1 Batterien / Akkus wechseln
Für alle Kanäle werden Gasname, Messeinheit und Messbereich-
sendwert angezeigt. WARNUNG
 Ein nochmaliges Drücken der [+]-Taste beendet den Info-Off-Mo-
de (oder durch Timeout).
! Explosionsgefahr! Um das Risiko einer Zündung von brenn-
baren oder explosiblen Atmosphären zu reduzieren, sind die
nachfolgenden Warnhinweise unbedingt zu beachten:
4.8 Quick-Menü aufrufen Verbrauchte Batterien nicht ins Feuer werfen und nicht ge-
waltsam öffnen.
 Im Messbetrieb die [+]-Taste dreimal drücken.
Batterien nicht in explosionsgefährdeten Bereichen wechseln
 Wenn mit der PC-Software Dräger CC-Vision Funktionen für das oder laden.
Quick-Menü aktiviert wurden, können diese Funktionen mit der Keine neuen Batterien mit bereits gebrauchten und keine
[+]-Taste angewählt werden. Sind keine Funktionen im Quick-Me- Batterien von verschiedenen Herstellern oder unterschiedli-
nü aktiviert, bleibt das Gerät im Messbetrieb. chen Typs mischen.
Mögliche Funktionen: 1. Begasungstest (Konfiguration für Bega- Batterien vor Instandhaltungsarbeiten herausnehmen.
sungstest, siehe Technisches Hand- Batterien/Akkus sind Teil der Ex-Zulassung.
buch) Nur die folgenden Typen dürfen verwendet werden:
2. Frischluftjustierung  Alkali Batterien – T3 – (nicht aufladbar!)
3. Spitzenwerte löschen Panasonic LR6 Powerline
4. Pumpeninformationen anzeigen, Varta Type 4106 (1power one) oder
siehe Technisches Handbuch Varta Type 4006 1 (industrial)
5. Pumpe aktivieren oder deaktivieren,  Alkali Batterien – T4 – (nicht aufladbar!)
siehe Technisches Handbuch Duracell Procell MN1500 1
 NiMH-Akkus – T3 – (wieder aufladbar)
 OK-Taste drücken, um die gewählte Funktion aufzurufen.
GP 180AAHC 1 (1800 mAh) max. 40 °C Umgebungstem-
 [+]-Taste drücken, um die aktive Funktion abzubrechen und in den peratur.
Messbetrieb zu wechseln.
NiMH-Versorgungseinheit T4 (Typ HBT 0000) oder T4 HC
 Wird 60 Sekunden keine Taste betätigt, kehrt das Gerät automa-
(Typ HBT 0100) nur mit dem dazugehörigen Dräger-Ladege-
tisch in den Messbetrieb zurück.
rät aufladen. NiMH-Einzelzellen für Batteriehalter ABT 0100
gemäß Herstellerspezifikation aufladen. Umgebungstempe-
ratur während des Ladevorgangs: 0 bis +40 °C.
1) Nicht Gegenstand der Messtechnischen Eignungsprüfung BVS10 ATEX E 080X und
PFG 10 G 001X.

12 Dräger X-am 2500


Betrieb

1. Gerät ausschalten: OK-Taste und [+]-Taste gleichzeitig gedrückt Zur Schonung der Akkus erfolgt eine Ladung nur im Temperaturbereich
halten. von 5 bis 35 °C. Beim Verlassen des Temperaturbereichs wird die Ladung
2. Schraube an der Versorgungseinheit lösen und Versorgungsein- automatisch unterbrochen und nach Rückkehr in den Temperaturbereich
heit herausziehen. automatisch fortgesetzt. Die Ladezeit beträgt typisch 4 Stunden. Eine
 Beim Batteriehalter (Bestellnr. 83 22 237): Alkali-Batterien bzw. neue NiMH-Versorgungseinheit erreicht nach drei vollen Lade-/Entladezy-
NiMH-Akkus austauschen. Polarität beachten. klen volle Kapazität. Gerät nie lange (maximal 2 Monate) ohne Energie-
versorgung lagern, da sich die interne Pufferbatterie verbraucht.
 Bei der NiMH-Versorgungseinheit T4 (Typ HBT 0000) / T4 HC (Typ
HBT 0100): Versorgungseinheit komplett austauschen.
4.9.3 Manuellen Begasungstest (Bump Test) durchführen
3. Versorgungseinheit in das Gerät einsetzen und Schraube festzie-
hen, das Gerät schaltet sich automatisch ein.
HINWEIS
4.9.2 Gerät mit NiMH-Versorgungseinheit T4 (Typ HBT 0000)/ ii Der automatische Begasungstest mit der Bump Test Station
T4 HC (Typ HBT 0100) laden ist im Technischen Handbuch beschrieben.

WARNUNG 1. Prüfgasflasche vorbereiten, dabei muss der Volumenstrom 0,5 L/


! Explosionsgefahr! Um das Risiko einer Zündung von brenn-
min betragen und die Gaskonzentration höher als die zu prüfende
Alarmschwellenkonzentration sein.
baren oder explosiblen Atmosphären zu reduzieren, sind die 2. Prüfgasflasche mit dem Kalibrier-Cradle (Bestellnr. 83 18 752)
nachfolgenden Warnhinweise unbedingt zu beachten: verbinden.
Nicht unter Tage oder in explosionsgefährdeten Bereichen la-
den! Die Ladegeräte sind nicht nach den Richtlinien für WARNUNG
Schlagwetter und Explosionsschutz gebaut.
NiMH-Versorgungseinheit T4 (Typ HBT 0000) oder T4 HC
! CSA Forderung: vor Gebrauch ist ein Bump-Test durchzufüh-
(Typ HBT 0100) mit dem dazugehörigen Dräger-Ladegerät ren. Er ist im Messbereich 25-50 % des Messbereichsend-
aufladen. Umgebungstemperatur während des Ladevor- wertes durchzuführen, dabei kann der angezeigte Messwert
gangs: 0 bis +40 °C. 0-20 % vom tatsächlichen Messwert abweichen. Die Mess-
genauigkeit kann durch Kalibrierung korrigiert werden.
 Ausgeschaltetes Gerät in das Lademodul einlegen.
VORSICHT
Anzeige LED auf dem Lademodul: ! Prüfgas niemals einatmen. Gesundheitsgefährdung!
Laden Gefahrenhinweise der entsprechenden Sicherheits-Daten-
Störung blätter beachten.
Voll 3. Gerät einschalten und in den Kalibrier-Cradle einlegen – nach un-
ten drücken, bis zum Einrasten.
4. Ventil der Prüfgasflasche öffnen, damit Gas über die Sensoren
strömt.

Dräger X-am 2500 13


Betrieb

5. Warten, bis das Gerät die Prüfgaskonzentration mit ausreichender 4.9.4 Justierung
Toleranz anzeigt: Geräte- und Kanalfehler können dazu führen, dass eine Justierung
Ex: ±20 % der Prüfgaskonzentration 1 nicht möglich ist.
O2: ±0,6 Vol.-%1
TOX: ±20 %. der Prüfgaskonzentration 1 HINWEIS
Abhängig von der Prüfgaskonzentration zeigt das Gerät beim
Überschreiten der Alarmschwellen die Gaskonzentration im ii Dräger empfiehlt, bei Ersatzgasjustierungen den erweiterten
Wechsel mit A1 oder A2 an. Begasungstest zu verwenden (siehe Technisches Handbuch
6. Ventil der Prüfgasflasche schließen und Gerät aus dem Kalibrier- Dräger X-dock).
Cradle herausnehmen.
Frischluftjustierung durchführen
HINWEIS Gerät an Frischluft justieren, frei von Messgasen oder anderen Stör-
ii Zur Überprüfung der Messwerteinstellzeiten t90 Prüfgas über
gasen. Bei der Frischluftjustierung wird der Nullpunkt aller Sensoren
(mit Ausnahme des DrägerSensors XXS O2) auf 0 gesetzt. Bei dem
das Kalibrier-Cradle auf das X-am geben. Ergebnisse ent- DrägerSensor XXS O2 wird die Anzeige auf 20,9 Vol.-% gesetzt.
sprechend den Angaben in der Tabelle in der beiliegenden er- 1. Gerät einschalten.
gänzenden Dokumentation (Bestellnr. 90 33 890) bis zu einer 2. [+]-Taste 3mal drücken, das Symbol für Frischluftjustierung er-
Anzeige von 90 % der Endanzeige überprüfen. scheint.
HINWEIS 3. OK-Taste drücken, um die Frischluftjustierfunktion zu starten.
ii Das Display zeigt nach dem Begasungstest (Menü) ein Dru-
 Die Messwerte blinken.

Wenn die Messwerte stabil sind:


cker-Symbol an, auch wenn kein Drucker an der Bump-Test-
Station angeschlossen ist. a. [OK]-Taste drücken, um die Justierung durchzuführen.
Die Anzeige der aktuellen Gaskonzentration wechselt mit der
Anzeige OK.
Wenn die Anzeigen nicht in den oben genannten Bereichen lie-
b. OK-Taste drücken, um die Justierfunktion zu verlassen oder
gen:
ca. 5 Sekunden warten.
 Gerät vom Wartungspersonal justieren lassen.
Wenn ein Fehler bei der Frischluftjustierung aufgetreten ist:
a. Der Störungshinweis erscheint und anstatt des Messwertes
wird für den betroffenen Sensor angezeigt.
b. In diesem Fall Frischluftjustierung wiederholen.
Ggf. Sensor von qualifiziertem Personal wechseln lassen.

1) Bei Aufgabe des Dräger-Mischgases (Bestellnr. 68 11 130) sollen die Anzeigen in die-
sem Bereich liegen.

14 Dräger X-am 2500


Betrieb

Empfindlichkeit für einen einzelnen Messkanal justieren 7. OK-Taste drücken, um die Justierfunktion dieses Messkanals zu
 Die Empfindlichkeitsjustierung kann selektiv für einzelne Senso- starten, oder mit der [+]-Taste einen anderen Messkanal auswäh-
ren durchgeführt werden. len (O2 - Vol.-%, H2S - ppm, CO - ppm usw.).
Die Prüfgaskonzentration wird angezeigt.
 Bei der Empfindlichkeitsjustierung wird die Empfindlichkeit des
8. OK-Taste drücken, um die Prüfgaskonzentration zu bestätigen,
ausgewählten Sensors auf den Wert des verwendeten Prüfgases
oder mit der [+]-Taste die Prüfgaskonzentration verändern und
gesetzt.
durch Drücken der OK-Taste abschließen.
 Handelsübliches Prüfgas verwenden. Der Messwert blinkt.
Zulässige Prüfgaskonzentration: 9. Ventil der Prüfgasflasche öffnen, damit Gas mit einem Volumen-
Ex: 40 bis 100 %UEG strom von 0,5 L/min über den Sensor strömt.
O2: 10 bis 25 Vol.-% Der angezeigte, blinkende Messwert wechselt auf den Wert ent-
CO: 20 bis 999 ppm sprechend dem zugeführten Prüfgas.
H2S:5 bis 99 ppm
Wenn der angezeigte Messwert stabil ist (nach mindestens 120 Se-
Prüfgaskonzentrationen anderer Gase: siehe Gebrauchs- kunden):
anweisung der jeweiligen DrägerSensoren. a. OK-Taste drücken, um die Justierung durchzuführen.
1. Prüfgasflasche mit dem Kalibrier-Cradle verbinden. Die Anzeige der aktuellen Gaskonzentration wechselt mit der
2. Prüfgas in einen Abzug oder nach außen führen (Schlauch am Anzeige OK.
zweiten Anschluss des Kalibrier-Cradles anschließen). b. OK-Taste drücken oder ca. 5 Sekunden warten, um die Justie-
rung dieses Messkanals zu beenden.
VORSICHT Der nächste Messkanal wird ggf. zum Justieren angeboten.
! Prüfgas niemals einatmen. Gesundheitsgefährdung!
Nach der Justierung des letzten Messkanals wechselt das Ge-
rät in den Messbetrieb.
Gefahrenhinweise der entsprechenden Sicherheits-Daten- c. Ventil der Prüfgasflasche schließen und Gerät aus dem Kali-
blätter beachten. brier-Cradle herausnehmen.
3. Gerät einschalten und in das Kalibrier-Cradle einlegen.
4. [+]-Taste drücken und 5 Sekunden halten, um das Kalibriermenü Wenn ein Fehler bei der Empfindlichkeitsjustierung aufgetreten ist:
aufzurufen, Kennwort eingeben (Kennwort bei Lieferung = 001).  Der Störungshinweis erscheint und anstatt des Messwertes
5. Mit der [+]-Taste die Funktion Eingasjustierung anwählen, das wird für den betroffenen Sensor angezeigt.
Symbol für Empfindlichkeitsjustierung blinkt.  In diesem Fall Justierung wiederholen.
6. OK-Taste drücken, um die Kanalauswahl zu starten.  Ggf. Sensor wechseln.
Das Display zeigt blinkend das Gas des ersten Messkanals an,
z. B. ch4 - %UEG.

Dräger X-am 2500 15


Wartung

Hinweis für die Justierung des Ex-Kanals auf Nonan als Messgas:  In diesem Fall Frischluftjustierung wiederholen.
 Bei der Justierung des Ex-Kanals kann ersatzweise Propan als Ggf. Sensor von qualifiziertem Personal wechseln lassen.
Prüfgas verwendet werden.
 Bei Verwendung von Propan zur Justierung des Ex-Kanals auf No- 5 Wartung
nan ist die Anzeige auf das 2-fache der verwendeten Prüfgaskon-
zentration einzustellen. 5.1 Instandhaltungsintervalle
Hinweis für die Verwendung im Bergbau Untertage:
Das Gerät sollte jährlich Inspektionen und Wartungen durch Fachleute
 Bei der Justierung des Ex-Kanals auf das Messgas Methan ist die unterzogen werden. Vergleiche:
Anzeige des Gerätes auf einen Wert 5 % (relativ) höher als die
 EN 60079-29-2 – Gasmessgeräte - Auswahl, Installation, Einsatz
verwendete Prüfgaskonzentration einzustellen.
und Wartung von Geräten für die Messung von brennbaren Gasen
Automatische Frischluftjustierung in der Ladeschale (nur CatEx- und Sauerstoff
Sensor):  EN 45544-4 – Elektrische Geräte für die direkte Detektion und di-
Das Gasmessgerät an Frischluft justieren, frei von Messgasen oder rekte Konzentrationsmessung toxischer Gase und Dämpfe - Teil 4:
anderen Störgasen. Bei aktivierter Funktion wird eine Frischluftjustie- Leitfaden für die Auswahl, Installation, Einsatz und Instandhaltung
rung des CatEx-Sensors automatisch durchgeführt, sobald das Gas-
 Nationale Regelungen
messgerät in die Ladeschale eingesetzt wird.
Diese Funktion kann mit der PC-Software CC-Vision aktiviert oder de-
aktiviert werden. Empfohlenes Kalibrierintervall für die Messkanäle Ex, O2, H2S, SO2,
NO2 und CO: 6 Monate. Kalibrierintervalle anderer Gase: siehe Ge-
Wenn das Einlaufen noch nicht abgeschlossen ist, erfolgt keine Jus- brauchsanweisung der jeweiligen DrägerSensoren.
tierung:
Details über Ersatzteile sind dem Technischen Handbuch zu entneh-
 Alarm-LED leuchtet rot. men.
 Das akustische Signal ertönt zweimal, anschließend erfolgen drei
kurze Töne und das Gasmessgerät schaltet sich aus.

Wenn die Frischluftjustierung erfolgreich abgeschlossen ist:


 Alarm-LED leuchtet rot.
 Das akustische Signal ertönt einmalig, anschließend erfolgen drei
kurze Töne und das Gasmessgerät schaltet sich aus.

Wenn ein Fehler bei der Frischluftjustierung aufgetreten ist:


 Der Störungshinweis erscheint und anstatt des Messwertes
wird für den betroffenen Sensor angezeigt.

16 Dräger X-am 2500


Lagerung

5.2 Reinigung 8 Technische Daten


Das Gerät bedarf keiner besonderen Pflege.
 Bei starker Verschmutzung kann das Gerät mit kaltem Wasser ab- Auszug: Details siehe Technisches Handbuch1
gewaschen werden. Bei Bedarf einen Schwamm zum Abwaschen Umweltbedingungen: bei Betrieb und Lagerung
verwenden.
Temperaturklasse T4 (-20 bis +50 °C):
VORSICHT NiMH-Versorgungseinheiten Typ: HBT 0000, HBT 0100
Versorgungseinheit Typ: ABT 0100
! Raue Reinigungsgegenstände (Bürsten usw.), Reinigungs- mit Alkali-Einzelzellen Typ: Duracell Procell MN 15002,
mittel und Lösungsmittel können die Staub- und Wasserfilter Duracell Plus Power MN 15002
zerstören.
Temperaturklasse T3 (-20 bis +40 °C):
Versorgungseinheit Typ: ABT 0100
 Gerät mit einem Tuch abtrocknen. mit NiMH-Einzelzellen Typ: GP 180AAHC2
mit Alkali-Einzelzellen Typ: Panasonic LR6 Powerline
6 Lagerung
 Dräger empfiehlt, das Gerät in dem Lademodul (Bestellnr. Temperaturklasse T3 (0 bis +40 °C):
83 18 639) zu lagern. Versorgungseinheit Typ: ABT 0100
mit Alkali-Einzelzellen Typ: Varta 40062, Varta 41062
 Dräger empfiehlt, den Ladezustand der Energieversorgung spä-
testens alle 3 Wochen zu überprüfen, wenn das Gerät nicht im La- Temperaturbereich über einen kurzen Zeitraum2:
demodul gelagert wird. -40 bis +50 °C
Maximal 15 Minuten mit NiMH-Versorgungseinheit T4 (HBT 0000)
7 Entsorgung oder T4 HC (HBT 0100)
Voraussetzung: vorherige Lagerung des Geräts bei Raumtemperatur
Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt wer-
(+20 °C) für mindestens 60 Minuten.
den. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-
zeichnet. Luftdruck 700 bis 1300 hPa
Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Informatio-
Luftfeuchtigkeit 10 bis 90 % (bis 95 % kurzzeitig) r. F.
nen dazu geben die nationalen Vertriebsorganisationen und
Dräger. Gebrauchslage beliebig
Batterien und Akkus dürfen nicht als Siedlungsabfall entsorgt
werden. Sie sind daher mit dem nebenstehenden Symbol ge- Lagerzeit
kennzeichnet. Batterien und Akkus gemäß den geltenden X-am 2500 1 Jahr
Vorschriften bei Batterie-Sammelstellen entsorgen. Sensoren 1 Jahr

Dräger X-am 2500 17


Technische Daten

Schutzart IP 67 für Gerät mit Sensoren

Alarmlautstärke Typisch 90 dB (A) in 30 cm Abstand

Betriebszeit:
Alkali-Batterie Typisch 12 Stunden unter Normalbedingungen
NiMH-Versor-
gungseinheit:
T4 (HBT 0000) Typisch 12 Stunden unter Normalbedingungen
T4 HC (HBT 0100) Typisch 13 Stunden unter Normalbedingungen

Abmessungen ca. 130 x 48 x 44 mm (H x B x T)

Gewicht ca. 220 bis 250 g

Aktualisierungsin- 1 s
tervall für Display
und Signale

1) Technisches Handbuch, Gebrauchsanweisungen/Datenblätter der verwendeten Senso-


ren können unter www.draeger.com/ifu heruntergeladen werden.
Die PC-Software CC-Vision kann unter www.draeger.com/software heruntergeladen
werden.
2) Nicht Gegenstand der Messtechnischen Eignungsprüfung BVS 10 ATEX E 080 X und
PFG 10 G 001 X.

18 Dräger X-am 2500


Technische Daten

Dräger X-am 2500 19


Technische Daten

20 Dräger X-am 2500


For your safety

1 For your safety Use in areas subject to explosion hazards


Devices or components for use in explosion-hazard areas which have
 Before using this product, carefully read these Instructions for Use been tested and approved according to national, European or
and those of the associated products. international Explosion Protection Regulations may only be used
 Strictly follow the Instructions for Use. The user must fully understand under the conditions specified in the approval and with consideration
and strictly observe the instructions. Use the product only for the of the relevant legal regulations. The devices or components may not
purposes specified in the Intended use section of this document. be modified in any manner. The use of faulty or incomplete parts is
 Do not dispose of the Instructions for Use. Ensure that they are forbidden. The appropriate regulations must be observed at all times
retained and appropriately used by the product user. when carrying out repairs on these devices or components.
 Only trained and competent users are permitted to use this product.
 Comply with all local and national rules and regulations associated 1.1 Definitions of alert icons
with this product.
The following alert icons are used in this document to provide and
 Only trained and competent personnel are permitted to inspect, highlight areas of the associated text that require a greater awareness
repair and service the product as detailed in these Instructions for by the user. A definition of the meaning of each icon is as follows:
Use (see chapter 5 on page 32). Further maintenance work that is
not detailed in these Instructions for Use must only be carried out
by Dräger or personnel qualified by Dräger. Dräger recommend a WARNING


Dräger service contract for all maintenance activities.
Use only genuine Dräger spare parts and accessories, or the
! Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
proper functioning of the product may be impaired.
 Do not use a faulty or incomplete product. Do not modify the product. CAUTION
 Notify Dräger in the event of any component fault or failure. ! Indicates a potentially hazardous situation which, if not
Safe coupling with electrical device avoided, could result in physical injury, or damage to the
Electrical connections to devices which are not listed in these product or environment. It may also be used to alert against
Instructions for Use should only be made following consultation with unsafe practices.
the respective manufacturers or an expert. NOTICE
ii Indicates additional information on how to use the product.

Dräger X-am 2500 19


Description

2 Description Special symbols:


Fault message 1-button adjustment
Warning Single-gas adjustment
2.1 Product overview
Display peak value Password necessary
Display TWA Battery 100 % full
15 Show STEL Battery 2/3 full
1 Bump test mode Battery 1/3 full
Fresh air calibration Battery empty
2
8 0.0
ch4 %UEG
2
9 20.9 2.2 Intended use
3 O2 Vol% Portable gas detection instrument for the continuous monitoring of the
X-am 2500

0.0 concentration of several gases in the ambient air within the working
area and in explosion-hazard areas.
CO ppm
7 Independent measurement of up to 4 gases, in accordance with the
10
0.0 installed Dräger sensors.
H 2S ppm
Areas subject to explosion hazards, classified by zones
6 0
4 The instrument is intended for the use in explosion-hazard areas of
12 13 14 Zone 0, Zone 1 or Zone 2 or in mines at risk due to fire damp. It is
5 intended for use within a temperature range of –20 °C to +50 °C, and for
11 areas in which gases of explosion groups IIA, IIB or IIC and temperature
00133365.eps
class T3 or T4 (depending on the batteries and rechargeable battery)
may be present. If used in mines, the instrument is only to be used in
1 Gas entry 8 IR interface areas known to have a low risk of mechanical impact.
2 Alarm LED 9 Fastening clip Areas subject to explosion hazards, classified by divisions.
3 Horn 10 Model plate The instrument is intended for use in explosion-hazard areas
4 [OK] key 11 Charging contacts according to Class I & II, Div. 1 or Div. 2 within a temperature range of
–20 °C to +50 °C, and for areas where gases or dusts of groups A, B,
5 Power pack 12 Measured gas display
C, D, E, F, G and temperature class T3 or T4 may be present
6 [ + ] key 13 Measuring value display (depending on the rechargeable battery and batteries).
7 Display 14 Special symbols
15 Tool for sensor change

20 Dräger X-am 2500


Configuration

WARNING 2.3 Approvals


! CSA requirement: Measured values over the full scale value Copies of the name plate and the declaration of conformity are
may indicate an explosive atmosphere. provided in the enclosed supplementary documentation (order no.
90 33 890).
Only applies for class II certification. CSA standard C22.2 no. Do not stick anything on the name plate on the gas detector. The
152 does not contain any requirements for class II hazard technical suitability tests are valid for the X-am 2500 gas detection
areas. Therefore this device was not tested for class II by the instrument and the calibration cradle. The explosion-protection
CSA. The sensor may become blocked and not measure the approvals are only valid for the X-am 2500 gas detection instrument;
gas correctly or not warn the user that gas measurement is the calibration cradle must not be used in the Ex zone.
not possible. The BVS 10 ATEX E 080 X technical suitability test is based on the
adjustment with the target gas.
WARNING
! CSA requirement: The sensitivity must be tested every day 3 Configuration
before first use using a known concentration of the gas being
measured corresponding to 25 to 50 % of the full concentration NOTICE
value. The accuracy must be 0 to +20 % of the daily value. The
accuracy may be corrected via calibration.
ii Only trained persons are permitted to carry out modifications
to the instrument configuration.
NOTICE To individually configure an instrument with standard configuration,
ii CSA requirement: Only the combustible gas detection portion the instrument must be connected to a PC via the USB infrared cable
of this instrument has been assessed for performance. (order no. 83 17 409). The configuration work is carried out using the
The instrument has not been classified by the CSA for use in PC software Dräger CC-Vision. The PC software Dräger CC Vision
mines. can be downloaded from the following web address free of charge:
www.draeger.com/software.
 Change configuration: see Technical Manual.

Dräger X-am 2500 21


Configuration

Standard instrument configuration: Selecting or disabling the capture ranges (only applies for the
measuring mode):
Dräger X-am® 25001 The capture range is selected in the measuring mode (factory setting)
Bump test mode 2 Extended bump test and permanently disabled in calibration mode.
Fresh air calibration2 ON The CC-Vision PC software can be used to select or disable the
capture ranges for the measuring mode.
Operating signal 2 3 ON
Capture range ON
Switch off 2 allowed
3.1 Instrument settings
LEL factor 2 4.4 (vol. %)
(ch4) (4.4 Vol. % corresponds to 100 %LEL) The following parameters can be changed on an instrument:
STEL 245 STEL function - disabled
Average value duration = 15 minutes Name Range
(short-term average)
Password Numerical range (3-digit)
TWA 2 5 6 TWA function - disabled
(shift average) Average value duration = 8 hours Operating signal LED 1 Yes / No

Alarm A1 7 can be acknowledged, non-latching, pre-alarm, Horn operating signal 1 Yes / No


rising flank Switch-off mode "switch-off allowed" or
Alarm A1 at O2 sensor 7 cannot be acknowledged, latching, like main alarm, "switch-off prohibited" or
falling flank "switch-off prohibited at A2"
Alarm A2 7 cannot be acknowledged, latching, main alarm, Shift length (TWA)2 60 - 14400 (in minutes)
rising flank (Setting for exposure alarm)
1) X-am® is a registered trademark of Dräger. Short-term exposure level (STEL) 3 4 0 - 15 (in minutes)
2) Different settings can be selected to meet customer requirements on delivery. (Setting for exposure alarm)
The current setting can be checked and changed with the Dräger CC Vision software.
1) At least one of the two operating signals must be switched on.
3) A periodic short flashing indicates the operating capacity of the instrument. If there is no
2) Corresponds to averaging time and is used to calculate the TWA exposure value.
operating signal, correct operation cannot be guaranteed.
3) Interpretation only if the sensor is designed for this.
4) STEL: average value of an exposure over a short period, generally 15 minutes.
4) Corresponds to averaging time and is used to calculate the STEL exposure value.
5) Interpretation only if the sensor is designed for this.
6) TWA: shift averages are workplace limit values for generally eight hours per day of
exposure for five days a week during a working life.
7) Latching and acknowledgement of alarms A1 and A2 can be configured with the
Dräger CC Vision PC software.

22 Dräger X-am 2500


Operation

3.2 Sensor settings 4 Operation


The following parameters can be changed on the sensors:
4.1 Preparations for operation
Name Range
Alarm threshold A1 (in measuring unit) 0 - A2 WARNING
Alarm threshold A2 (in measuring unit) A1 – measuring range end value ! To reduce the risk of ignition of a flammable or explosive
Interpretation type1 Inactive, TWA, STEL, TWA+STEL atmosphere, strictly adhere to the following warning statements:
Alarm threshold STEL 0 – measuring range end value
(in measuring unit)1 Only use power pack types ABT 01xx, HBT 00xx or HBT 01xx.
See the marking on the rechargeable battery for permitted
Alarm threshold TWA 0 – measuring range end value
(in measuring unit)1
rechargeable batteries and the corresponding temperature
class.
1) Interpretation only if the sensor is designed for this.
Substitution of components may impair intrinsic safety.
3.3 Check of parameters  Before using the instrument for the first time, insert a charged
To ensure that the values were correctly transferred to the gas detection NiMH T4 power pack or batteries approved by Dräger, see
instrument: chapter 4.9.1 on page 28.
1. Press the data from X-am 1/2/5x00 in Dräger CC Vision.  The instrument is now ready for operation.
2. Check parameters.

Dräger X-am 2500 23


Operation

4.2 Switching on the instrument 4.3 Switching off the instrument


1. Hold down the [OK] key for approx. 3 seconds until the  Press and hold the OK key and [+] key at the same time until the
countdown » 3 . 2 . 1 « shown on the display has elapsed. countdown 3 . 2 . 1 shown in the display has elapsed.
 All the display segments, including the visual, audible and Before the instrument is switched off, the visual, audible and
vibration alarms, are activated for a short time. vibration alarms are activated for a short time.
 The software version is displayed.
 The instrument performs a self-test.
 The sensor that is up next for adjustment is displayed with
4.4 Before entering the workplace
the remaining days until the next adjustment, e.g. Switch on the instrument. The current measured values are shown in the display.

WARNING
ch4 %LEL CAL 20.
 The time until the bump test interval elapses is displayed in ! Before any measurements relevant to safety are made, check
days, e.g. bt 123. the adjustment with a bump test, adjust if necessary and
 All alarm thresholds A1 and A2 as well as (TWA)1 and check all alarm elements. If national regulations apply, a bump
(STEL)1 for all toxic gases (e.g. H2S or CO) are displayed test must be performed according to the national regulations.
consecutively. Faulty adjustment may result in incorrect measuring results,
During the sensor warm-up phase: with possible serious consequences.
 The display for the measured value flashes
 The special symbol » « is displayed. CAUTION
 No alarms are issued during the warm-up phase. ! The CatEx sensor is intended for measurements of flammable
 The red LEDs flash. gases and vapours mixed with air (i.e. O2 content ≈ 21 vol.%).
 The gas detector is ready to measure when the measured Incorrect measured values may be displayed in the case of
values no longer flash and the red LEDs are no longer oxygen deficient or oxygen enriched environments.
illuminated. The special symbol » « may continue to be
displayed if corresponding warnings (e.g. not yet ready for NOTICE
calibration) are active (to view the warnings, see the technical
manual).
ii If the gas detector is used for offshore applications, a distance
of 5 m to a compass must be complied with.
2. Press the OK key to cancel the display of the activation sequence.
1. Switch on the instrument. The current measured values are shown
in the display.

1) Only when activated in the instrument configuration. Delivery condition: not activated.

24 Dräger X-am 2500


Operation

2. Observe any warning or fault messages. 4.5 During operation


The instrument can be operated normally. If the warning message
 During operation, the measured values for every measured gas
does not disappear automatically during operation, the instrument
are displayed.
must be serviced after the end of use.
 In the event of an alarm, the corresponding displays, including the
The instrument is not ready to measure and requires maintenance.
visual, audible and vibration alarms, are activated, see chapter 4.6
3. Check that the gas inlet opening on the instrument is not covered on page 26.
or dirty.
 If a measuring range is exceeded or not reached, the following
WARNING displays are shown instead of the measured value display:
! Explosion hazard! To reduce the risk of ignition of a flammable
» « (measuring range exceeded) or
or explosive atmosphere, strictly adhere to the following warning
statements:
» « (below measuring range) or
 Fractions of catalytic poisons in the measuring gas
(e.g. volatile silicium, sulphur, heavy metal compounds or
halogenated hydrocarbon) can damage the Cat Ex sensor. » « (blocking alarm)
If the CatEx sensor can no longer be calibrated to the
target concentration, the sensor must be replaced.  If an O2 sensor is fitted and this sensor measures an O2
 In case of measurements in oxygen-deficient atmosphere concentration of below 12 vol.-%, an error is indicated with
(<12 vol.-% O2) the CatEx sensor may show incorrect » « on the ex-channel instead of a measured value if the
displays; in this case, a reliable measurement with a measured value is below the pre-alarm threshold.
CatEx sensor is not possible.  After the measuring range of the TOX measuring channels has
 In an oxygen enriched atmosphere (>21 vol.-% O2), the been exceeded temporarily (up to one hour), checking the
explosion protection cannot be guaranteed; remove measuring channels is not necessary.
instrument from the explosion-hazard area. NOTICE
 High off-scale readings may indicate an explosive
concentration.
ii Special states in which there is no measuring operation (quick
menu, calibration menu, warm-up of sensors, password
input) are indicated by a visual signal (slow flashing of the
alarm LED ).

Dräger X-am 2500 25


Operation

WARNING 4.6.2 Concentration main alarm A2


! If the DrägerSensor CatEx 125 PR is used in the gas detector, WARNING
a zero point and span calibration must be carried out after
experiencing an impact load that results in a non-zero display ! Risk of fatal injury! Leave the area immediately. A main alarm
when exposed to fresh air. This warning does not apply if the is self-retaining and cannot be acknowledged or cancelled.
DrägerSensor CatEx 125 PR Gas is used.
Intermittent alarm:
4.6 Identifying alarms  Alternating display of A2 and measured value.
An alarm is displayed visually, audibly and through vibration in a For O2: A1 = lack of oxygen
specific pattern. A2 = excess oxygen
After leaving the area, when the concentration has dropped below the
NOTICE alarm threshold:
ii At low temperatures the legibility of the display can be  Press the OK key. The alarm messages are switched off.
improved by switching on the backlight. If the measuring range is exceeded significantly at the CatEx channel
(very high concentration of flammable materials), a blocking alarm is
4.6.1 Concentration pre-alarm A1 triggered. This CatEx blocking alarm can be manually acknowledged
by switching the instrument off and on in fresh air.
Intermittent alarm:

 Alternating display of A1 and measured value. Not for O2!


 The pre-alarm A1 is not latching and stops when the concentration
has dropped below the alarm threshold A1.
 In case of A1, a single tone is audible and the alarm LED flashes.
 In case of A2, a double tone is audible and the alarm LED flashes
twice.
 Acknowledge pre-alarm: Press the OK key. Only the audible alarm
and the vibration alarm are switched off.

26 Dräger X-am 2500


Operation

4.6.3 STEL / TWA exposure alarm 4.6.5 Battery main alarm


Intermittent alarm:
CAUTION
! Health hazard! Leave the area immediately. After this alarm,  Flashing special symbol on the right side of the display:
the deployment of personnel is subject to the relevant  The battery main alarm cannot be acknowledged or cancelled.
national regulations.  The instrument is automatically switched off again after 10 seconds.
NOTICE  Before the instrument is switched off, the visual, audible and
ii The STEL alarm can be triggered with a maximum delay of
vibration alarms are activated for a short time.
one minute. 4.6.6 Instrument alarm
Intermittent alarm:
Intermittent alarm:
 Special symbol displayed on the right side of the display:
 Display A2 and (STEL) or respectively (TWA) and measured  The instrument is not ready for operation.
value alternating:
 Contact maintenance or Draeger Service to rectify the problem.
 The STEL and TWA alarm cannot be acknowledged or cancelled.
 Switch off the instrument. The values for the exposure evaluation
are deleted after the instrument is switched on again. 4.7 Info Mode

4.6.4 Battery pre-alarm 4.7.1 Activating the Info mode


Intermittent alarm:  In measuring mode, press the OK key for approx. 3 seconds.
 If any warning or fault messages exist, the corresponding note or
 Flashing special symbol on the right side of the display. error codes are displayed (see Technical Handbook).
 Acknowledge pre-alarm: Press the OK key. Only the audible alarm Press the OK key successively for the next display. The peak
and the vibration alarm are switched off. values and the exposure values TWA and STEV will be displayed.
 The battery still lasts approx. 20 minutes after the first battery  If no key is pressed for 10 seconds, the instrument returns
pre-alarm. automatically to measuring mode.

4.7.2 Info Off mode


 Press the [+] key when the instrument is turned off.
The name of the gas, measuring unit, and measuring range limit
value are displayed for all channels.
 Press the [+] key again to exit the Info Off Mode (or via timeout).

Dräger X-am 2500 27


Operation

4.8 Calling the Quick Menu 4.9 Common user tasks


 In measuring mode, press the [+] key three times. 4.9.1 Replacing the batteries / rechargeable batteries
 If functions in the quick menu are activated using the PC software
"Dräger CC Vision", you can select these functions using the WARNING
[+] key. If no functions have been activated in the quick menu, ! Explosion hazard! To reduce the risk of ignition of a flammable
the instrument remains in measuring mode. or explosive atmosphere, strictly adhere to the following
Possible functions: 1. Bump test (configuration for bump test, warning statements:
see technical manual) Do not throw used batteries into fire or try to open them by force.
Do not replace or charge batteries in potentially explosive
2. Fresh air calibration
areas.
3. Delete peak values Do not use new batteries with used batteries, and do not mix
4. Display pump information, batteries from different manufacturers or of different types.
see technical manual Remove batteries before maintenance work.
5. Activate or deactivate pump, Batteries / rechargeable batteries are part of the Ex approval.
see technical manual Only the following types may be used:
 Press the OK key to activate the selected function.  Alkaline batteries – T3 – (non rechargeable!)
 Press the [+] key to cancel the active function and to switch to Panasonic LR6 Powerline
measuring mode. Varta Type 4106 (1power one) or
Varta Type 4006 1 (industrial)
 If no key is pressed for 60 seconds, the instrument returns
automatically to measuring mode.  Alkaline batteries – T4 – (non rechargeable!)
Duracell Procell MN1500 1
 NiMHy rechargeable batteries – T3 – (rechargeable)
GP 180AAHC 1 (1800 mAh) max. 40 °C ambient
temperature.
Only charge NiMH power packs T4 (type HBT 0000) or T4 HC
(type HBT 0100) with the appropriate Dräger charger. Charge
NiMH single cells for ABT 0100 battery holder as directed by
the manufacturer. Ambient temperature during charging:
0 to +40 °C.
1) Not part of the BVS10 ATEX E 080X and PFG 10 G 001X technical suitability test.

28 Dräger X-am 2500


Operation

1. Switching off the instrument: Press and hold OK key and [+] key To protect the battery charge only in the temperature range of 5 to 35 °C.
simultaneously. Outside this temperature range, the charging process is automatically
2. Loosen the screw on the power pack and remove the power pack. interrupted and automatically continued after the temperature range has
 Battery holder (order no. 83 22 237): Replace alkaline batteries or been reached again. The charging time is typically 4 hours. A new NiMH
NiMHy rechargeable batteries. Ensure correct polarity. power pack reaches its full capacity after three complete charge /
discharge cycles. Never store the instrument for extended periods without
 NiMH power pack T4 (Type HBT 0000) / T4 HC (Type HBT 0100):
being connected to a power source (maximum of 2 months) because the
replace complete power pack.
internal buffer battery will drain.
3. Insert the power pack into the instrument and tighten the screw,
the instrument switches on automatically.
4.9.3 Carry out manual bump test
4.9.2 Charge instrument with NiMH power pack T4
(Type HBT 0000) / T4 HC (Type HBT 0100) NOTICE
ii The automatic bump test with the Bump Test Station is
WARNING described in the Technical Handbook.
! Explosion hazard! To reduce the risk of ignition of a flammable 1. Prepare a test gas cylinder, the volume flow must be 0.5 l/min and
or explosive atmosphere, strictly adhere to the following the gas concentration must be higher than the alarm threshold
warning statements: concentration that is to be tested.
Do not charge underground or in explosion hazard areas! 2. Connect the test gas cylinder with the calibration cradle (order no.
The chargers are not designed in accordance with the 83 18 752).
regulations for fire damp and explosion protection.
Charge NiMH power packs T4 (type HBT 0000) or T4 HC WARNING
(type HBT 0100) with the appropriate Dräger charger.
Ambient temperature during charging: 0 to +40 °C.
! CSA requirement: carry out a bump test before use. It should
be carried out in the measuring range 25-50 % of the full
 Insert the switched off instrument into the charger module. scale value, whereby the displayed measured value may
deviate from the actual measured value by 0-20 %. Accuracy
Display LED on the charger module: may be corrected via calibration.
Charge
CAUTION
Malfunction
Full
! Never inhale the test gas. Health hazard!
Observe the hazard warnings of the relevant Safety Data
Sheets.
3. Switch on the instrument and insert it into the calibration cradle –
press downwards until it engages.
4. Open the test gas cylinder valve to let test gas flow over the sensors.

Dräger X-am 2500 29


Operation

5. Wait until the instrument displays the test gas concentration with 4.9.4 Calibration
sufficient tolerance – Calibration may not be possible due to instrument and channel errors.
Ex: ±20 % of the test gas concentration 1
O2: ±0.6 vol. %1 NOTICE
TOX: ±20 %. of the test gas concentration 1
If the alarm thresholds are exceeded, the instrument displays the ii Dräger recommends using the extended bump test for cross
gas concentration in alternation with A1 or A2 depending on the calibrations (Dräger X-dock technical manual).
test gas concentration.
6. Close the test gas cylinder valve and remove the instrument from Carrying out the fresh air calibration
the calibration cradle. Calibrate the instrument to fresh air, free of measured gases or other
interfering gases. During the fresh air calibration the zero point of all
NOTICE sensors (with the exception of the DrägerSensor XXSO2) are set to 0.
ii To check the measured value response times, apply t90 test
In the case of the DrägerSensor XXS O2, the display is set to 20.9 vol. %.
1. Switch on instrument.
gas to the X-am via the calibration cradle. Check the results 2. Press the [+] key 3 times, the symbol for fresh air calibration
in accordance with the information in the table in the enclosed appears.
supplementary documentation (order no. 90 33 890) until 3. Press the OK key to start the fresh air calibration function.
90 % of the end display is reached.  The measured values flash.
NOTICE When the measured values have stabilized:
ii After the bump test (menu), the display shows a printer icon a. Press the [OK] key to perform the calibration.
The display containing the current gas concentration changes
even if there is no printer connected to the bump test station.
with the display OK.
b. Press the OK key to exit the calibration function or wait for
If the displays are outside of the above-mentioned ranges:
approx. 5 seconds.
 Have the instrument adjusted by the service personnel.
If a fault has occurred during the fresh air calibration:
a. The fault message appears and is displayed for the
respective sensor instead of the measured value.
b. In this case, repeat the fresh air calibration.
If necessary, have the sensor replaced by qualified personnel.

1) During application of the Dräger mixed gas (order no. 68 11 130) the displays should be
within this range.

30 Dräger X-am 2500


Operation

Adjusting the sensitivity for an individual measuring channel 7. Press the OK key to start the calibration function of this measuring
 The span calibration can be carried out selectively for individual channel, or use the [+] key to select another measuring channel
sensors. (O2 - vol. %, H2S - ppm or CO - ppm, etc.).
The test gas concentration is displayed.
 In the case of the span calibration, the sensitivity of the selected
8. Press the OK key to confirm the test gas concentration or use
sensor is set to the value of the test gas used.
the [+] key to change the test gas concentration and complete the
 Use a standard test gas. process by pressing the OK key.
Allowed test gas concentration: The measurement value flashes.
Ex: 40 to 100 %LEL 9. Open the test gas cylinder valve to let gas flow over the sensor
O2: 10 to 25 vol. % with a volume flow of 0.5 l/min.
CO: 20 to 999 ppm The displayed, flashing measurement value changes to the value
H2S: 5 to 99 ppm according to the supplied test gas.
Test gas concentrations of other gases: see Instructions for Use of When the displayed measurement value is stable (after at least
the respective DrägerSensors. 120 seconds):
1. Connect the test gas cylinder with the calibration cradle. a. Press the OK key to perform the calibration.
2. Vent the test gas into a fume cupboard or into the open air (with a The display containing the current gas concentration changes
hose connected to the second connector of the calibration cradle). with the display OK.
b. Press the OK key or wait for approx. 5 seconds to end the
CAUTION adjustment of this measuring channel.
! Never inhale the test gas. Health hazard!
The next measuring channel is displayed for adjustment if
necessary.
Observe the hazard warnings of the relevant Safety Data After the adjustment of the last measuring channel, the
Sheets. instrument changes to the measuring mode.
3. Switch on the instrument and insert it into the calibration cradle. c. Close the test gas cylinder valve and remove the instrument
4. Press the [+] key and keep it pressed for 5 seconds to open the from the calibration cradle.
calibration menu, enter the password (password on delivery = 001).
5. Use the [+] key to select the single gas adjustment function. If a fault has occurred during the span calibration:
The symbol for span calibration flashes.  The fault message appears and is displayed for the
6. Press the OK key to start the channel selection. respective sensor instead of the measured value.
The display flashes the gas of the first measuring channel,  In this case, repeat the calibration.
e.g. ch4 %LEL.  Change the sensor if necessary.

Dräger X-am 2500 31


Maintenance

Notice for the adjustment of the ex-channel to nonane as a If a fault has occurred during the fresh air calibration:
measuring gas:  The fault message appears and is displayed for the
 During the adjustment of the ex-channel, propane can be used as respective sensor instead of the measured value.
a substitute test gas.  In this case, repeat the fresh air calibration.
 When using propane to adjust the ex-channel to nonane, the display If necessary, have the sensor replaced by qualified personnel.
must be set to twice the used test gas concentration.
Notice for the use in subsurface mining: 5 Maintenance
 For the adjustment of the ex-channel to the measuring gas
methane, the display of the instrument must be set to a value of 5.1 Maintenance table
5 % (relative) higher than the test gas concentration.
The instrument should be inspected and serviced once a year by
Automatic fresh air calibration in the charging cradle (CatEx suitably qualified persons. Comparisons:
sensor only):
 EN 60079-29-2 – Gas detectors - Selection, installation, use and
Calibrate the gas detector to fresh air, free of measured gases or other
interfering gases. If the function is selected, a fresh air calibration of maintenance of detectors for flammable gases and oxygen
the CatEx sensor is performed automatically as soon as the gas  EN 45544-4 – Electrical apparatus used for the direct detection and
detector is inserted in the charging cradle. direct concentration measurement of toxic gases and vapours -
This function can be selected or disabled using the CC-Vision PC Part 4: Guide for selection, installation, use and maintenance
software.  National regulations

No calibration takes place if the warm-up is not yet complete: Recommended calibration interval for measuring channels Ex, O2,
 Alarm LED is illuminated red. H2S, SO2, NO2 and CO: 6 months. Calibration intervals of other gases:
see Instructions for Use of the respective DrägerSensors.
 The acoustic signal sounds twice followed by three short tones
and the gas detector switches off.
See the Technical Manual for details of spare parts.
Once the fresh air calibration has been successfully completed:
 Alarm LED is illuminated red.
 The acoustic signal sounds once followed by three short tones and
the gas detector switches off.

32 Dräger X-am 2500


Storage

5.2 Cleaning 8 Technical data


The instrument does not need any special care.
 Dirt and deposits can be removed from the instrument by washing Excerpt: See the Technical Handbook for details1
it with cold water. A sponge can be used for wiping if necessary. Ambient conditions: during operation and storage
CAUTION Temperature class T4 (–20 to +50 °C):
NiMH power packs type: HBT 0000, HBT 0100
! Abrasive cleaning tools (brushes etc.), cleaning agents and Power pack type: ABT 0100
cleaning solvents can destroy the dust and water filters. with alkaline single cell type: Duracell Procell MN 15002,
Duracell Plus Power MN 15002)
 Carefully dry the instrument with a cloth. Temperature class T3 (–20 to +40 °C):
Power pack type: ABT 0100
6 Storage with NiMH single cell type: GP 180AAHC2)
 Dräger recommends storing the instrument in the charger module with alkaline single cell type: Panasonic LR6 Powerline
(order no. 83 18 639).
Temperature class T3 (0 to +40 °C):
 Dräger recommends checking the charge of the power supply at Power pack type: ABT 0100
least every three weeks if the instrument is not stored in the with alkaline single cell type: Varta 40062), Varta 41062)
charger module.
Temperature range over a short period 2):
7 Disposal –40 to +50 °C
Maximum of 15 minutes with NiMH power pack T4 (HBT 0000) or T4
HC (HBT 0100)
This product is not permitted to be disposed of with household Requirement: storage of the instrument at room temperature (+20 °C)
waste. This is indicated by with the adjacent icon. for at least 60 minutes in advance.
You can return this product to Dräger free of charge.
For information please contact the national marketing Air pressure 700 to 1300 hPa
organisations and Dräger. Humidity 10 to 90 % (to 95 % short-term) rel. hum.
Batteries and rechargeable batteries are not permitted to be
disposed of as household waste. This is indicated by the Position of use any
adjacent icon. Dispose of batteries and rechargeable
Storage time
batteries as specified by the applicable regulations and
X-am 2500 1 year
dispose of at battery collection centres.
Sensors 1 year

Dräger X-am 2500 33


Technical data

Electrical IP 67 for instrument with sensors


classification

Alarm volume Typically 90 dB (A) at 30 cm distance

Operating time:
Alkaline battery Typically 12 hours under normal conditions
NiMH power pack:
T4 (HBT 0000)
T4 HC (HBT 0100) Typically 12 hours under normal conditions
Typically 13 hours under normal conditions

Dimensions approx. 130 x 48 x 44 mm (H x W x D)


Weight approx. 220 to 250 g

Refresh interval for 1 s


display and signals

1) Technical manual, instructions for use/data sheets of the sensors used can be
downloaded at www.draeger.com/ifu.
The CC-Vision PC software can be downloaded at www.draeger.com/software.
2) Not part of the BVS 10 ATEX E 080 X and PFG 10 G 001 X technical suitability tests.

34 Dräger X-am 2500


Pour votre sécurité

1 Pour votre sécurité Utilisation dans les zones explosibles


Dans les zones à risque d'explosion, n'utiliser les appareils et pièces
 Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement la notice contrôlés et homologués selon les directives nationales, européennes
d'utilisation et celle des produits associés. et internationales relatives à la protection contre les explosions, que
 Respecter rigoureusement la notice d'utilisation. L'utilisateur doit dans les conditions précisées dans les documents d'homologation,
comprendre entièrement les instructions et les suivre en respectant les réglementations officielles. Ne pas modifier les
scrupuleusement. Respecter rigoureusement le domaine appareils et leurs composantes. Il est interdit d'utiliser des composantes
d'application indiqué. incomplètes ou défectueuses. Respecter les normes en vigueur lors des
 Ne pas jeter la notice d'utilisation. Veillez à ce que les utilisateurs réparations effectuées sur ces appareils ou ses composantes.
conservent et utilisent ce produit de manière adéquate.
 Seul un personnel compétent et muni d'une formation adéquate 1.1 Définition des panneaux d'avertissement
est autorisé à utiliser ce produit.
 Respecter les directives locales et nationales relatives à ce produit. Les symboles d'avertissement suivants ont pour fonction de
caractériser et souligner les textes d'avertissement qui requièrent
 Seul le personnel compétent, muni de la formation adéquate est l'attention accrue de l'utilisateur. Les symboles d'avertissement sont
autorisé à contrôler, réparer et entretenir le produit comme indiqué définis comme suit :
dans cette notice d'utilisation (voir le chapitre 5 à la page 48).
Les travaux de maintenance qui ne sont pas décrits dans cette
notice d'utilisation, sont réservés à Dräger ou au personnel ayant AVERTISSEMENT
suivi une formation professionnelle organisée par Dräger. Dräger
recommande de conclure un contrat de service Dräger.
! Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut constituer un danger de mort ou
 Pour les travaux d'entretien, n'utiliser que des pièces et des
d'accident grave.
accessoires orignaux Dräger. Sans quoi, le fonctionnement
correct du produit pourrait être compromis. ATTENTION
 Ne pas utiliser des produits défectueux ou incomplets. Ne pas ! Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
effectuer de modifications sur le produit. n'est pas évitée, peut constituer des dommages physiques ou
 Informer Dräger en cas de défaut ou de panne sur le produit ou matériels sur le produit ou l'environnement. Peut également
des composants du produit. servir d'avertissement en cas d'utilisation non conforme.
Sécurité du raccordement électrique REMARQUE
Ne raccorder ce produit à des appareils électriques, qui ne sont pas
mentionnés dans cette notice d'utilisation, qu'après avoir consulté les ii Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
fabricants ou un spécialiste.

Dräger X-am 2500 35


Description

2 Description Symboles spéciaux :


Indication d'erreur Ajustage 1 touche
Indication d'avertissement Ajustage à un gaz
2.1 Aperçu du produit
Affichage de la valeur pic Mot de passe obligatoire
Affichage VME Batterie 100 % pleine
15 Affichage VLE Batterie 2/3 pleine
1 Mode Bump test Batterie 1/3 pleine
Ajustage air frais Batterie vide
2
8 0.0
ch4 %UEG
2
9 20.9 2.2 Domaine d'application
3 O2 Vol% Appareil portatif de mesure du gaz pour la surveillance continue de la
X-am 2500

0.0 concentration de plusieurs gaz dans l'air ambiant, au poste de travail


et dans les zones à risque d'explosion.
CO ppm
7 Mesure indépendante de un à 4 gaz selon les capteurs Dräger installés.
10
0.0 Zones à risque d'explosion, divisées en plusieurs catégories
H 2S ppm
L'appareil est conçu pour être utilisé dans les zones explosibles de
6 0
4 catégorie 0, 1 ou 2 ou dans les mines grisouteuses. Il convient à
12 13 14 l’utilisation dans la plage de température de –20 °C à +50 °C et aux
5 zones dans lesquelles des gaz de la classe d’explosion IIA, IIB ou IIC
11 et de la classe de température T3 ou T4 (en fonction de la pile et
00133365.eps
des accus) peuvent être présents. Dans les exploitations minières,
l'appareil peut être utilisé uniquement dans les zones dans lesquelles
1 Entrée du gaz 8 Interface IR il existe un faible risque dû aux influences mécaniques.
2 Alarme visuelle, LED 9 Clip de fixation Zones à risque d'explosion, classées selon les divisions
3 Avertisseur sonore 10 Plaque signalétique L'appareil est conçu pour être utilisé dans les zones explosibles de
4 Touche [OK] 11 Contacts de charge catégorie I & II, div. 1 ou div. 2 dans une plage de température comprise
entre –20 °C et +50 °C ainsi qu'en présence de gaz ou de poussières
5 Boîtier d'alimentation 12 Affichage du gaz mesuré
des groupes A, B, C, D, E, F, G et la classe de température T3 ou T4 (en
6 Touche [ + ] 13 Affichage de la valeur mesurée fonction de la pile et des accus).
7 Affichage 14 Symboles spéciaux
15 Outil nécessaire au
remplacement du capteur

36 Dräger X-am 2500


Configuration

AVERTISSEMENT 2.3 Homologations


! Exigence CSA : Les valeurs supérieures à la valeur pleine Une image de la plaque signalétique et la déclaration de conformité se
échelle peuvent indiquer la présence d'une atmosphère trouvent dans la documentation complémentaire ci-jointe (réf.
explosive. 90 33 890).
Vaut seulement pour la certification de classe II. La norme La plaque signalétique sur le dispositif de mesure de gaz ne doit pas
CSA C22.2 n° 152 ne comporte pas d'exigences relatives aux être recouvert. Les tests d'aptitude métrologiques sont valables pour
zones dangereuses de classe II et c'est pourquoi cet appareil l'appareil de mesure du gaz X-am 2500 et l'adaptateur de calibrage.
n'a pas été testé selon CSA pour la classe II. Le capteur Les homologations relatives à la protection antidéflagrante valent
risque de se boucher et de ne pas pouvoir mesurer uniquement pour l'appareil de mesure du gaz X-am 2500 ; toute
correctement le gaz ou de ne pas avertir l'utilisateur que la utilisation de l'adaptateur de calibrage dans la zone Ex est interdite.
mesure de gaz n'est pas possible. Le test d'aptitude métrologique BVS 10 ATEX E 080 X se rapporte à
l'ajustage avec le gaz cible.
AVERTISSEMENT
! Exigence CSA : La sensibilité de l'appareil devra être vérifiée 3 Configuration
quotidiennement avant la première utilisation, avec une
concentration connue du gaz à mesurer, soit 25 à 50 % de la REMARQUE
concentration limite. L'exactitude de l'appareil devra être de 0 à
+20 % de la valeur réelle. La justesse de l'appareil pourra être
ii Seules les personnes munies de la formation adéquate sont
autorisées à modifier la configuration de l'appareil.
corrigée par un calibrage.
Pour effectuer la configuration individuelle d'un appareil avec la
REMARQUE configuration standard, raccorder l'appareil à un PC en utilisant un
ii Exigence CSA : Seule la concentration mesurable des gaz câble USB infrarouge (N° de référence 83 17 409). La configuration
inflammables a été vérifiée par CSA. est effectuée à l'aide du logiciel PC Dräger CC-Vision. Le logiciel PC
L'appareil ne dispose pas d'une homologation CSA pour les Dräger CC-Vision peut être téléchargé sur le site suivant :
applications minières. www.draeger.com/software.
 Modifier la configuration : voir le manuel technique.

Dräger X-am 2500 37


Configuration

Configuration standard de l'appareil : Activation ou désactivation des plages de capture (valable


uniquement en mode de mesure) :
Dräger X-am® 25001 La plage de capture est activée en mode de mesure (réglage usine) et
Mode Bump test 2 Test au gaz étendu désactivée en mode de calibrage.
Ajustage air frais 2 Activé Le logiciel pour PC CC-Vision permet d'activer ou désactiver les
plages de capture pour le mode de mesure.
Signal de fonctionnement 2 3 Activé
Plage de capture Activé
Arrêt de l'appareil 2 Autorisée
3.1 Réglage de l'appareil
Facteur LIE 2 4,4 (vol.%)
(ch4) (4,4 vol.% correspondent à 100 % de la LIE) Les modifications suivantes des paramètres de l'appareil peuvent être
effectuées pour un appareil :
VLE 245 Fonction VLE - inactive
(valeur moyenne de Durée valeur moyenne = 15 minutes
courte durée) Désignation Plage
256 Fonction VME - inactive Mot de passe Plage numérique (3 caractères)
VME
(valeur moyenne des postes) Durée valeur moyenne = 8 heures Signal de fonctionnement LED 1 Oui / Non
Alarme A1 7 peut être acquittée, n'est pas auto-maintenue, Signal de fonctionnement avertisseur Oui / Non
pré-alarme, front montant sonore1
Alarme A1 pour capteur O2 7 ne peut être acquittée, est auto-maintenue, Mode Arrêt « Arrêt autorisé » ou
comme alarme principale, front descendant « Arrêt interdit » ou
Alarme A2 7 ne peut être acquittée, est auto-maintenue, « Arrêt interdit avec A2 »
alarme principale, front montant 60 - 14400 (en minutes)
Durée des postes (VME)2
(réglage pour l'alarme d'exposition)
1) X-am® est une marque déposée par Dräger.
2) Des réglages différents peuvent être sélectionnés à la livraison selon les besoins du client. Durée valeur de courte durée (VLE) 3 0 - 15 (en minutes)
Le réglage courant peut être contrôlé et modifié avec le logiciel PC Dräger CC-Vision. 4 (réglage pour l'alarme d'exposition)
3) Un bref clignotement périodique indique que l'appareil est en état de marche. En l'absence
de signal de fonctionnement, le bon fonctionnement de l'appareil ne peut pas être garanti. 1) Au moins l'un des deux signaux de fonctionnement doit être activé.
4) VLE : valeur moyenne d'une exposition pendant une courte période, généralement 2) Correspond au temps de montée, on l'utilise pour calculer la valeur d'exposition VME.
15 minutes. 3) Analyse uniquement si le capteur est conçu à cet effet.
5) Analyse uniquement si le capteur est conçu à cet effet. 4) Correspond au temps de montée, on l'utilise pour calculer la valeur d'exposition VLE.
6) VME : Les valeurs moyennes des postes sont les valeurs limites d'exposition
professionnelle pour, en règle générale, huit heures d'exposition par jour, 5 jours par
semaine durant la vie active.
7) L'autoentretien et l'acquittement des alarmes A1 et A2 peuvent être configurés à l'aide
du logiciel PC Dräger CC-Vision.

38 Dräger X-am 2500


Fonctionnement

3.2 Réglages du capteur 4 Fonctionnement


Les modifications suivantes des paramètres du capteur peuvent être
effectuées pour les capteurs : 4.1 Préparations avant l'utilisation

Désignation Plage AVERTISSEMENT


Seuil d'alarme A1 (en unité de mesure) 0 - A2 ! Pour réduire le risque d'inflammation des atmosphères
Seuil d'alarme A2 (en unité de mesure) A1 – valeur pleine échelle combustibles ou explosibles, veuillez respecter les
Type d'analyse1 Inactive, VME, VLE, VME+VLE avertissements suivants :
Seuil d'alarme VLE 0 – valeur pleine échelle
(en unité de mesure)1 Veuillez n'utiliser que les modules d'alimentation de type
ABT 01xx, HBT 00xx ou HBT 01xx. Voir les indications
Seuil d'alarme VME 0 – valeur pleine échelle
(en unité de mesure)1
figurant sur l'accumulateur pour les accumulateurs autorisés
et la classe de température pertinente.
1) Analyse uniquement si le capteur est conçu à cet effet.
Le remplacement des composants peut affecter la sécurité
intrinsèque.
3.3 Contrôle des paramètres
Pour s'assurer que les valeurs ont été correctement transmises à  Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez insérer un
l'appareil de mesure du gaz : module d'alimentation NiMH chargé T4 ou les piles autorisées
1. Sélectionner le bouton de commande Caractéristiques du par Dräger, voir le chapitre 4.9.1 à la page 44.
X-am 1/2/5x00 dans le Dräger CC-Vision.  L'appareil est opérationnel.
2. Contrôler les paramètres.

Dräger X-am 2500 39


Fonctionnement

4.2 Mise en marche de l'appareil 4.3 Arrêt de l'appareil


1. Veuillez maintenir la touche [OK] enfoncée pendant env. 3 secondes  Maintenir simultanément enfoncées la touche OK et la touche [+]
jusqu'à ce que le compte à rebours apparaissant à l'écran » 3 . 2 . 1 « jusqu'à ce que le compte à rebours affiché à l'écran 3 . 2 . 1 soit
soit écoulé. écoulé.
 Tous les segments de l'écran, les alarmes visuelles, sonore et Avant l'arrêt de l'appareil, les alarmes visuelles, sonores et
vibratoire sont activés brièvement afin de permettre un vibratoires sont activées brièvement.
contrôle du bon fonctionnement.
 La version du logiciel s'affiche.
 L'appareil effectue un auto-test.
4.4 Avant d'accéder au poste de travail
 Le capteur en place pour le prochain ajustage s'affiche avec le Veuillez mettre l’appareil en marche, les valeurs mesurées actuelles s’affichent à l’écran.

AVERTISSEMENT
nombre de jours restants jusqu'au prochain ajustage, p.ex.
ch4 %LIE CAL 20. ! Avant toute mesure de sécurité, contrôler l'ajustage à l'aide
 La durée jusqu'à la fin de l'intervalle du test au gaz est d'un test au gaz (Bump Test), ajuster l'appareil si nécessaire
indiquée en jours, p. ex. bt 123. et contrôler tous les éléments d'alarme. Le test au gaz doit
 Tous les seuils d'alarme A1 et A2, ainsi que (VME)1 et être réalisé conformément aux réglementations nationales en
(VLE)1 pour tous les gaz toxiques (par ex. H2S ou CO) vigueur s'il y en a.
apparaissent successivement. Un ajustage incorrect peut fausser les résultats de mesure et,
Pendant la phase de stabilisation des capteurs : par conséquent, nuire gravement à la santé.
 L'affichage de la valeur mesurée clignote
 Le symbole spécial » « s'affiche. ATTENTION
 Pendant la phase de stabilisation, aucune alarme ne se ! Le capteur CatEx est prévu pour mesurer les gaz et valeurs
déclenche. inflammables présentant une certaine concentration d'air
 Les LED rouges clignotent. (autrement dit concentration d'O2 ≈ 21 vol.%). Dans un
 L'appareil de mesure de gaz est prêt à mesurer dès que les environnement à faible ou à haute concentration d'oxygène,
valeurs mesurées ne clignotent plus et que les LED rouges ne l'appareil risque d'afficher des valeurs erronées.
sont plus allumées. Le symbole spécial » « reste affiché le
cas échéant si des avertissements correspondants (par REMARQUE
exemple capacité de réglage pas encore atteinte) sont
présents (appel des avertissements, voir le manuel
ii Lorsque l'appareil de mesure du gaz est utilisé pour des
applications Off-Shore, il faut le maintenir à une distance 5 m
technique). d'une boussole.
2. Appuyer sur la touche OK afin d'annuler l'affichage de la séquence
de démarrage. 1. Veuillez mettre l’appareil en marche, les valeurs mesurées actuelles
s’affichent à l’écran.

1) Uniquement en cas d'activation dans la configuration de l'appareil. État de l'appareil à


la livraison : non activé.

40 Dräger X-am 2500


Fonctionnement

2. Respecter les éventuels avertissements ou messages d'erreur . 4.5 Pendant le fonctionnement


L'appareil peut être utilisé normalement. Si l'avertissement ne
 Pendant le fonctionnement, les valeurs s'affichent pour chaque
disparaît pas automatiquement au cours du fonctionnement,
gaz mesuré.
l'appareil doit être envoyé en réparation lorsqu'il n'est plus utilisé.
 En cas d'alarme, les affichages correspondants, les alarmes
L'appareil n'est pas prêt à mesurer et doit faire l'objet d'une
visuelles, sonore et vibratoire sont activés, voir le chapitre 4.6 à la
maintenance.
page 42.
3. Vérifier que l'orifice d'entrée de gaz sur l'appareil n'est pas obstrué
 Si une plage de mesure est dépassée, vers le haut ou vers le bas,
ou encrassé.
l'appareil n'affiche pas la valeur mesurée, mais :
AVERTISSEMENT
! Risque d'explosion ! Pour réduire le risque d'inflammation
» « (valeur supérieure à la plage de mesure) ou

des atmosphères combustibles ou explosibles, veuillez


respecter les avertissements suivants : » « (valeur inférieure à la plage de mesure) ou
 La présence de poisons catalytiques dans le gaz mesuré
(par ex. composés volatiles de métaux lourds, de silicium, » « (alarme de blocage).
de soufre ou d'hydrocarbures halogénés) peut
endommager le capteur CatEx. Si le capteur CatEx ne  En présence d'un capteur d'O2 qui mesure une concentration d'O2
peut plus être calibré sur la concentration cible, il doit être inférieure à 12 vol.%, le canal Ex affiche non pas la valeur
remplacé. mesurée mais un dérangement avec » « à condition que la
 Lors des mesures effectuées dans une atmosphère à valeur mesurée soit inférieure au seuil de pré-alarme.
faible teneur en oxygène (<12 vol.% d'O2) le capteur  Après un dépassement de courte durée (jusqu’à une heure) de la
CatEx peut avoir des affichages erronés. Dans ce cas, plage de mesure des canaux EC, un contrôle des canaux de
il n'a plus la fiabilité nécessaire. mesure n’est pas nécessaire.
 Dans une atmosphère enrichie en oxygène (>21 vol.% REMARQUE
d'O2) la protection antidéflagrante n'est pas garantie.
Veuillez éloigner l'appareil de la zone Ex. ii Les états spéciaux, dans lesquels aucune mesure n'a lieu
(menu rapide, menu de calibrage, stabilisation des capteurs,
 Les valeurs élevées en dehors de la plage d’affichage saisie du mot de passe), sont indiqués par un signal visuel
indiquent éventuellement une concentration explosive. (clignotement lent de la LED d'alarme ).

Dräger X-am 2500 41


Fonctionnement

AVERTISSEMENT 4.6.2 Alarme principale de concentration A2


! En cas d'utilisation du DrägerSensor CatEx 125 PR dans AVERTISSEMENT
l'appareil de mesure de gaz, un ajustage du point zéro et de
la sensibilité doit être réalisé après une sollicitation par à- ! Danger de mort ! Quitter immédiatement la zone. Une alarme
coups entraînant un affichage divergent de zéro à l'air frais. principale est auto-maintenue et ne peut être acquittée.
Cet avertissement ne vaut pas en cas d'utilisation du
DrägerSensor CatEx 125 PR Gaz. Message d’alarme interrompu :

 Affichage A2 et valeur mesurée en alternance.


4.6 Détection des alarmes Pour O2 : A1 = manque d'oxygène
L'alarme est émise successivement de manière visuelle, sonore puis A2 = excédent d'oxygène
vibratoire. Uniquement après avoir quitté la zone, lorsque la concentration a
chuté en dessous du seuil d'alarme :
REMARQUE
ii À basses températures, la lecture de l'affichage peut être
 Appuyer sur la touche OK. Les messages d'alarme sont acquittés.
L'appareil déclenche une alarme de blocage si le canal CatEx enregistre
améliorée en enclenchant le rétro-affichage. un dépassement de la plage de mesure bien au-delà des valeurs
prescrites (très haute concentration de substances inflammables). Cette
4.6.1 Pré-alarme de concentration A1 alarme de blocage CatEx peut être acquittée manuellement par une mise
à l'arrêt et une remise en marche de l'appareil, à l'air frais.
Message d’alarme interrompu :

 Affichage A1 et valeur mesurée en alternance. Pas pour l'O2 !


 La pré-alarme A1 n'est pas une alarme auto-maintenue et s'acquitte
lorsque la concentration passe au-dessous du seuil d'alarme A1.
 Pour A1, un signal sonore simple retentit et la LED d'alarme clignote.
 Pour A2, un signal sonore double retentit et la LED d'alarme
clignote doublement.
 Acquittement de la pré-alarme : Appuyer sur la touche OK. Seules
les alarmes sonore et vibratoire sont acquittées.

42 Dräger X-am 2500


Fonctionnement

4.6.3 Alarme d'exposition VLE / VME 4.6.5 Alarme principale batterie


Message d’alarme interrompu :
ATTENTION
! Il est nocif ! Quitter immédiatement la zone. Le travail de la  Symbole spécial clignotant sur la droite de l'écran.
personne doit être organisé suite à cette alarme en fonction  L'alarme principale de la pile ne peut pas être acquittée.
des directives nationales.  L'appareil se met automatiquement à l'arrêt au bout de 10 secondes.
REMARQUE  Avant l'arrêt de l'appareil, les alarmes visuelles, sonore et vibratoire
ii L'alarme VLE peut être temporisée d'une minute maximum.
sont activées brièvement.

4.6.6 Alarme appareil


Message d’alarme interrompu : Message d’alarme interrompu :

 Affichage A2 et (VLE) ou (VME) et valeur mesurée en  Affichage du symbole spécial sur la droite de l'écran :
alternance :  L'appareil n'est pas opérationnel.
 Les alarmes VLE et VME ne peuvent pas être acquittées.  Mandater le personnel de maintenance ou le DrägerService pour
 Arrêter l'appareil. Les valeurs de l'analyse d'exposition sont éliminer la panne.
supprimées après le redémarrage.

4.6.4 Pré-alarme batterie


4.7 Mode Info
Message d’alarme interrompu : 4.7.1 Appel du mode Info
 En mode mesure, appuyer sur la touche OK pendant env.
 Symbole spécial clignotant sur la droite de l'écran.
3 secondes.
 Acquittement de la pré-alarme : Appuyer sur la touche OK. Seules
 En cas de présence d'avertissements ou de pannes, les codes
les alarmes sonore et vibratoire sont acquittées.
correspondants de remarque ou d'erreur sont indiqués (voir
 Après la première préalarme, la pile tient encore pendant 20 manuel technique).
minutes environ. Appuyer successivement sur la touche OK pour obtenir l'affichage
suivant. Les valeurs pics et les valeurs d'exposition VLE et VME
s'affichent.
 Si, pendant 10 secondes, aucune touche n'est activée, l'appareil
revient automatiquement en mode mesure.

Dräger X-am 2500 43


Fonctionnement

4.7.2 Mode Info Off 4.9 Opérations générales réservées à l'utilisateur


 Avec l'appareil arrêté, appuyer sur la touche [+].
4.9.1 Remplacement des piles / batteries
Pour tous les canaux, le nom du gaz, l’unité de mesure et la valeur
pleine échelle sont affichés. AVERTISSEMENT
 Appuyer à nouveau sur la touche [+] pour quitter le mode Info Off ! Risque d'explosion ! Pour réduire le risque d'inflammation des
(ou après un délai d'attente). atmosphères combustibles ou explosibles, veuillez respecter les
avertissements suivants :
4.8 Ouverture du menu rapide Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans le feu ni
être ouvertes de force.
 En mode de mesure, appuyer trois fois sur la touche [+]. Ne pas remplacer ou charger les piles et accumulateurs dans
 Si les fonctions du menu rapide ont été activées avec le logiciel pour des zones à risque d’explosion.
PC Dräger CC-Vision, ces fonctions peuvent être sélectionnées avec Veuillez ne pas utiliser des piles neuves et des piles déjà
la touche [+]. Si aucune fonction n'est activée dans le menu rapide, utilisées ou des piles de différents fabricants et de différents
l'appareil reste en mode mesure. types sur un seul appareil.
Avant les travaux d'entretien, veuillez retirer les piles.
Fonctions possibles : 1. Test de gazage (configuration pour le
Les piles / accumulateurs font partie de l'homologation Ex.
test de gazage, voir le manuel
technique) Seuls les types suivants peuvent être utilisés :
2. Ajustage air frais  Piles alcalines – T3 – (non rechargeables !)
3. Suppression des valeurs pics Panasonic Powerline LR6
Varta Type 4106 (1power one) ou
4. Afficher les informations sur la pompe,
Varta Type 4006 1 (industrielles)
voir le manuel technique
 Piles alcalines – T4 – (non rechargeables !)
5. Activer ou désactiver la pompe,
Duracell Procell MN1500 1
voir le manuel technique
 Batterie NiMH – T3 – (rechargeables)
 Appuyer sur la touche OK pour ouvrir la fonction souhaitée. GP 180AAHC 1 (1800 mAh) température ambiante
 Appuyer sur la touche [+] pour interrompre la fonction active et max. 40 °C.
passer en mode de mesure. Charger le module d'alimentation NiMH T4 (type HBT 0000)
 Si, pendant 60 secondes, aucune touche n'est activée, l'appareil ou T4 HC (type HBT 0100) avec le chargeur Dräger corres-
revient automatiquement en mode mesure. pondant. Charger les accumulateurs unicellulaires NiMH
pour logement de piles ABT 0100 d'après les spécifications
du fabricant. Température ambiante pendant le processus de
charge : 0 à +40 °C.
1) Ne fait pas l'objet du test d'aptitude métrologique BVS10 ATEX E 080X et PFG 10 G 001X.

44 Dräger X-am 2500


Fonctionnement

1. Arrêt de l'appareil : Maintenir appuyées simultanément les Pour protéger les accus, la charge ne doit s'effectuer que dans une plage de
touches [OK] et [+]. températures de 5 à 35 °C. Si la plage de températures n'est plus respectée,
2. Dévisser la vis du boîtier d'alimentation et retirer l'unité d'alimentation. la charge s'arrête automatiquement et reprend automatiquement dès que la
 Au niveau du logement des piles (N° de référence 83 22 237) : plage de températures est à nouveau respectée. Le temps de charge est
Remplacer les piles alcalines ou les batteries NiMH. Respecter normalement de 4 heures. Un nouveau module d'alimentation NiMH atteint sa
la polarité. pleine capacité au bout de trois cycles de charge et de décharge complets. Ne
pas entreposer l'appareil longtemps (2 mois maximum) sans alimentation car
 Au niveau du module d'alimentation NiMH T4 (type HBT 0000) / T4
la batterie tampon interne se décharge.
HC (type HBT 0100) : Remplacer complètement l'unité
d'alimentation.
4.9.3 Exécution manuelle du test au gaz (Bump Test)
3. Insérer l'unité d'alimentation dans l'appareil et serrer la vis à fond,
l'appareil se met automatiquement sous tension.
REMARQUE
4.9.2 Chargement de l'appareil avec le module d'alimentation ii Le test au gaz automatique, réalisé avec la station BumpTest
NiMH T4 (type HBT 0000) / T4 HC (type HBT 0100) est décrit dans le manuel technique.

AVERTISSEMENT 1. Préparer la bouteille de gaz étalon, le débit volumique doit être de


! Risque d'explosion ! Pour réduire le risque d'inflammation
0,5 L/min et la concentration du gaz doit être supérieure à la
concentration du seuil d'alarme à contrôler.
des atmosphères combustibles ou explosibles, veuillez 2. Brancher la bouteille de gaz étalon à l'adaptateur de calibrage
respecter les avertissements suivants : (N° de référence 83 18 752).
Ne pas charger dans une mine souterraine ou dans une zone
à risque d’explosion ! Les chargeurs n’ont pas été construits AVERTISSEMENT
selon les directives pour la protection antigrisouteuse et la
protection antidéflagrante.
! Exigences CSA : effectuer un test au gaz avant d'utiliser
Charger le module d'alimentation NiMH T4 (type HBT 0000) l'appareil. Il devra être effectué dans la plage de mesure
ou T4 HC (type HBT 0100) avec le chargeur Dräger correspondant à 25-50 % de la valeur finale et la valeur
correspondant. Température ambiante pendant le processus affichée pourra dévier de 0-20 % de la valeur réelle.
de charge : 0 à +40 °C. La justesse de l'appareil peut être corrigée par un calibrage.

 Insérer l'appareil éteint dans le module de charge. ATTENTION


! Ne jamais inhaler le gaz de contrôle. Il est nocif !
Affichage LED sur le module de charge : Respecter les consignes des fiches de données de sécurité
Charge en cours correspondantes.
Défaut 3. Mettre l'appareil en marche et le placer dans l'adaptateur de
Charge pleine calibrage - appuyer vers le bas jusqu'à son enclenchement.

Dräger X-am 2500 45


Fonctionnement

4. Ouvrir la valve de la bouteille de gaz de contrôle pour que le gaz 4.9.4 Ajustage
s'échappe au-dessus des capteurs. Les erreurs d'appareils et de canaux peuvent empêcher l'ajustage.
5. Attendre que l'appareil indique la concentration du gaz étalon avec
une tolérance suffisante : REMARQUE
Ex : ±20 % de la concentration du gaz étalon 1
O2 : ±0,6 % vol.1 ii Dräger recommande d'utiliser pour les réglages de gaz de
TOX : ±20 % de la concentration du gaz étalon 1 rechange le test de gazage élargi (voir le manuel technique
Suivant la concentration du gaz étalon, l'appareil indique, en cas du Dräger X-dock).
de dépassement des seuils d'alarme, la concentration du gaz en
alternance avec A1 ou A2. Réalisation de l'ajustage air frais
6. Fermer la valve de la bouteille de gaz et retirer l'appareil de Ajuster l'appareil à l'air frais, sans gaz de mesure ou autres gaz
l'adaptateur de calibrage. parasites. Lors de l'ajustage de l'air frais, le point zéro de tous les
capteurs (sauf le capteur Dräger XXS O2) est défini sur 0. Pour le
REMARQUE capteur Dräger XXS O2, l'affichage est réglé sur 20,9 % vol.
ii Pour vérifier les temps de réponse t90, administrer le gaz
1. Mettre l'appareil en marche.
2. Appuyer trois fois sur la touche [+] pour faire apparaître le symbole
étalon via sur le X-am via l'adaptateur de calibrage. Vérifier la de l'ajustage air frais .
conformité des résultats par rapport aux données du tableau 3. Appuyer sur la touche OK pour démarrer la fonction d'ajustage
se trouvant dans la documentation complémentaire ci-jointe d'air frais.
(réf. 90 33 890) jusqu'à un affichage de 90 % de l'affichage  Les valeurs mesurées clignotent.
final.
Lorsque les valeurs mesurées sont stables :
REMARQUE a. Appuyer sur la touche [OK] afin d'effectuer l'ajustage.
ii Après le test au gaz (menu), l'écran affiche une icône La concentration de gaz actuelle est affichée en alternance
avec l'affichage OK.
d'imprimante même s'il n'y a pas d'imprimante branchée sur
la station Bump Test. b. Veuillez appuyer sur la touche OK afin de quitter la fonction
d'ajustage ou attendre pendant env. 5 secondes.
Si les valeurs ne se trouvent pas dans les plages indiquées
Si une erreur est survenue au cours de l'ajustage air frais :
ci-dessus :
a. L'erreur s'affiche et apparaît à la place de la valeur
 Faire ajuster l'appareil par le personnel de maintenance. mesurée pour le capteur concerné.
b. Dans ce cas, renouveler l'ajustage d'air frais.
Le cas échéant, faire remplacer le capteur par un spécialiste.

1) Lors de l'administration du mélange de gaz Dräger (N° de référence 68 11 130),


les affichages devraient être dans cette plage.

46 Dräger X-am 2500


Fonctionnement

Réglage de la sensibilité pour un seul canal de mesure 7. Appuyer sur la touche OK pour démarrer la fonction d'ajustage de
 L'ajustage de la sensibilité peut être effectué de manière sélective ce canal de mesure ou sur la touche [+] pour sélectionner un autre
pour certains capteurs. canal de mesure (O2 vol.%, H2S - ppm, CO - ppm etc.).
La concentration du gaz étalon s’affiche.
 Lors de l'ajustage de la sensibilité, la sensibilité du capteur
8. Appuyer sur la touche OK afin de confirmer la concentration du
sélectionné est réglée sur la valeur du gaz étalon sélectionné.
gaz étalon ou, avec la touche [+], modifier la concentration du gaz
 Utiliser un gaz étalon en vente dans le commerce. étalon et confirmer en appuyant sur OK.
Concentration admissible du gaz étalon : La valeur mesurée clignote.
Ex : 40 à 100 % LIE 9. Ouvrir la vanne de la bouteille de gaz pour que le gaz s'écoule à

XIX-XX yüzyılların başında Rus edebiyatının özellikleri. 19. - 20. yüzyılların başında Rus edebiyatı 19'un başında edebiyatın genel özellikleri 20 20

çocuk sağlığı

Bireysel slaytlar için sunumun açıklaması:

1 slayt

Slayt Açıklaması:

2 slayt

Slayt Açıklaması:

Dersin amacı: 19. yüzyıl sonu - 20. yüzyıl başı edebiyat ve sosyo-politik düşünce arasındaki ilişkiyi, ülkedeki ve dünyadaki tarihsel süreçlerle ve karşılıklı etkileriyle ele almak. 19. yüzyılın sonları - 20. yüzyılın başlarında Rus edebiyatının eğilimlerini tanımak; "Gümüş Çağı", "modernizm", "çöküş" kavramlarına yorum kazandırmak.

3 slayt

Slayt Açıklaması:

Tarihi ve kültürel durum. 19. ve 20. yüzyılların başında, Rusya hayatın her alanında değişimler yaşıyordu. Bu sınır, aşırı gerilim, zamanın trajedisi ile karakterizedir. Yüzyıldan yüzyıla geçiş tarihi sihirli bir şekilde hareket etti. Halkın duygularına belirsizlik, istikrarsızlık, düşüş ve tarihin sonu duyguları hakimdi.

4 slayt

Slayt Açıklaması:

20. yüzyılın başında Rusya'da meydana gelen en önemli tarihi olaylar nelerdir? Soru:

5 slayt

Slayt Açıklaması:

20. yüzyılın başlarındaki en önemli tarihi olaylar. Rusya 3 devrim yaşadı: -1905 devrimi; -Şubat devrimi; - 1917 Ekim Devrimi. Savaşlar: - 1904-1905 Rus-Japon Savaşı; -Birinci Dünya Savaşı 1914-1918; -İç savaş.

6 slayt

Slayt Açıklaması:

Rusya'daki iç siyasi durum. Değişim ihtiyacı açıktı. Rusya'da üç ana siyasi güç çatışıyordu: - monarşizm savunucuları, - burjuva reformlarının destekçileri, - proleter devrimin ideologları.

7 slayt

Slayt Açıklaması:

Perestroyka programlarının çeşitli versiyonları ileri sürüldü: "en seçkin yasalar" aracılığıyla "yukarıdan", "böyle bir toplumsal altüst oluşa, tüm değerlerin böylesine yerinden edilmesine, tarihte henüz görülmemiş" ( PA Stolipin). "Yukarıdan" yeniden yapılanma araçları: Duma'nın kuruluşu olan 17 Ekim 1905 Manifestosu. "Aşağıdan", "devrim adı verilen şiddetli, kaynayan bir sınıf savaşı" (VI Lenin). Yeniden Yapılanma "Aşağıdan" Demektir: Devrimin Teorik Hazırlığı ve Terör.

8 slayt

Slayt Açıklaması:

Bu dönemde doğa bilimleri alanındaki en önemli bilimsel keşifler nelerdi? 19. ve 20. yüzyılların dönüşü, klasik doğa biliminde bir krize neden olan önemli bilimsel keşiflerle de karakterize edilir.

9 slayt

Slayt Açıklaması:

Doğa bilimleri alanındaki bilimsel keşifler. - X-ışınlarının keşfi, - Elektronun kütlesinin belirlenmesi, - Radyasyonun incelenmesi, - Kuantum teorisinin oluşturulması, - Görelilik teorisi, - Kablosuz iletişimin icadı.

10 slayt

Slayt Açıklaması:

Doğa bilimleri alanındaki bilimsel keşifler. 19. yüzyılın doğa bilimi, dünyanın neredeyse tüm sırlarını kavradı. Bu nedenle, pozitivizm, belirli bir özgüven, insan zihninin gücüne, doğayı fethetme olasılığına ve gerekliliğine olan inanç (Bazarov'u hatırlayın: “Doğa bir tapınak değil, bir atölyedir ve bir kişi onun içinde bir işçidir. ”). 19. ve 20. yüzyılların başındaki bilimsel keşifler, dünyanın bilinebilirliği fikrini alt üst etti. Doğa bilimlerindeki krizin duyumları “Madde kayboldu” formülüyle ifade edildi. Bu, yeni fenomenler için irrasyonel açıklamalar arayışına, mistisizm için bir özleme yol açtı.

11 slayt

Slayt Açıklaması:

Felsefi fikirler. Bilimsel keşifler, kamu bilincindeki bir değişimin temeliydi. Filozof Vl. Soloviev, önceki tüm tarih tamamlandı, yerini tarihin bir sonraki dönemi değil, tamamen yeni bir şey alıyor - ya bir vahşet ve gerileme zamanı ya da yeni bir barbarlık zamanı; eskinin sonu ile yeninin başlangıcı arasında hiçbir bağlantı yoktur; "Tarihin sonu başlangıcıyla birleşti."

12 slayt

Slayt Açıklaması:

1893'te Dmitry Merezhkovsky, "Modern Rus edebiyatındaki düşüşün nedenleri ve yeni eğilimler üzerine" adlı çalışmasında, yaşamın her alanında yaklaşan bir kopuşun işaretleri hakkında şunları yazdı: "Zamanımız iki zıt özellik tarafından tanımlanmalıdır - bu, en aşırı materyalizm zamanı ve aynı zamanda en tutkulu ideal dürtüler ruhu. Hayata dair iki görüş, birbirine taban tabana zıt iki dünya görüşü arasında büyük ve anlamlı bir mücadeleye tanık oluyoruz. Dini duygunun en son talepleri, ampirik bilginin en son sonuçlarıyla çatışır. "

13 slayt

Slayt Açıklaması:

Leo Tolstoy 1905'te "Yüzyılın Sonu" adlı çalışmasında şunları kaydetti: "İncil dilinde yüzyıl ve yüzyılın sonu, yüzyılın sonu ve başlangıcı anlamına gelmez, ancak bir dünya görüşünün, bir inancın sonu anlamına gelir. , insanlar arasındaki iletişimin bir yolu."

14 slayt

Slayt Açıklaması:

Volynsky'nin "Büyük Gazap Kitabı" (1904) adlı kitabında: "Artık her şey ruhun, tanrının, yaşamın son sırlarının ve gerçeklerinin düşüncesiyle yaşıyor ve dakikalar içinde güçlü, güçlü, bazı yeni deha gelecek ve hepimiz tarafından geliştirilen, hissedilen ve düşünülen her şeye herkes için basit ve bilimsel olarak anlaşılır bir sentez verecektir. Ruhlarımızın ve zihinlerimizin mayalanmasını şekillendirecek, sislerimizi dağıtacak ve bize yeni bilimsel, felsefi ve dini arayışlar için umutlar açacak ”

15 slayt

Slayt Açıklaması:

Felsefi fikirler. Filozof N. Berdyaev, Rus kültürel rönesansının bu zamanını şöyle tanımladı: “Rusya'da bağımsız felsefi düşüncenin uyanışı, şiirin gelişmesi ve artan estetik duyarlılık, dini kaygı ve mistisizme ilgi arayışı dönemiydi. ve okültizm ... hayatın dönüşümü için umut. "

16 slayt

Slayt Açıklaması:

Felsefi fikirler. Hıristiyan bilincini yenileme fikirleri, F. Nietzsche'nin özünde pagan fikirleriyle, onun Hıristiyanlığı bireyin insanüstü durumuna giden yolda bir engel olarak suçlamasıyla, "değerlerin yeniden değerlendirilmesi" ile, " irade ve özgürlük", ahlakın reddedilmesiyle, Tanrı'nın ("Tanrı öldü!"). Yani, Nietzsche'ye göre, düşüş, Hıristiyanlığın kriziyle ilişkilidir, Tanrı-insan yerine, "eski" ahlakın olmadığı yeni, güçlü bir "süpermen" gereklidir: "ve fakirler tamamen olmalıdır. yok edildi", "vicdan sitemleri başkalarını ısırmayı öğretiyor", "Düşen olanı itin." Nietzsche'nin fikirlerini algılayan Rus düşünürler onu sonuna kadar takip etmediler. Rus dini düşüncesi için Nietzscheanizm, Avrupa felsefesinin düşüşü, çöküşü, eleştirel analiz için bir konudur.

17 slayt

Slayt Açıklaması:

Felsefi fikirler. "Tanrı arayışı" (Rus liberal aydınları arasında dini ve felsefi bir eğilim), kapitalist yolu ruhsuz pragmatizmin yolu olarak kabul etmedi ve kapitalizmin doğal bir devamı olarak gören sosyalizm fikrini kabul etmedi. kültür düzeyinde düşüş, özgürlük ve yaratıcılığın yokluğu. Devrimci harekette, Tanrı arayanlar sadece "kültüre karşı bir Rus isyanı" gördüler (N. Berdyaev). Kültüre özel önem verildi. Sanat, edebiyat, felsefi fikirlerin ifadesi için sanatsal bir biçim olarak hizmet etti. Yeni edebiyatın dünya uyumunu sağlamanın bir yolu, gerçeği kavramanın bir yolu olması gerekiyordu.

18 slayt

Slayt Açıklaması:

Yüzyılın başında Rus edebiyatı. Hatırlayalım! Çağın çelişkilerinin ve arayışlarının bir yansıması haline gelen yüzyıl sonu ve 20. yüzyıl başı edebiyatına Gümüş Çağ denilmiştir. Bu tanım 1933 yılında N.A. Otsup tarafından tanıtıldı. Puşkin, Dostoyevski, Tolstoy, yani. 19. yüzyıla Rus "altın çağı" ve ardından gelen fenomenleri "otuz yıla sıkıştırılmış gibi" - "gümüş çağ" olarak adlandırdı.

19 slayt

Slayt Açıklaması:

Yüzyılın başında Rus edebiyatı. Başlangıçta, "Gümüş Çağı" kavramı şiir kültürünün zirve fenomenini karakterize etti - Blok, Bryusov, Akhmatova, Mandelstam ve diğer seçkin şairlerin çalışmaları. "Gümüş Çağı" tanımı, genel olarak Rus sanatına da uygulandı - ressamların, bestecilerin ve filozofların çalışmalarına. “Yüzyılın dönüş kültürü” kavramıyla eş anlamlı hale geldi. Bununla birlikte, edebi eleştiride, "Gümüş Çağı" terimi, Rusya'nın sanat kültürünün yeni, modernist eğilimlerle - sembolizm, acmeizm, "neo-köylü" ve fütürist edebiyatla ilişkilendirilen bölümüne yavaş yavaş yerleşti.

20 slayt

Slayt Açıklaması:

Yüzyılın başında Rus edebiyatı. Dönemin bunalım duygusu evrenseldi ama edebiyata farklı şekillerde yansıdı. 20. yüzyılın başında gerçekçi edebiyat gelenekleri devam etti ve gelişti. Leo Tolstoy ve A.P. Chekhov da yaşadı ve çalıştı - yeni bir tarihsel dönemi yansıtan sanatsal başarıları ve keşifleri, bu yazarları sadece Rus değil, aynı zamanda dünya edebiyatında da lider pozisyonlara itti.

21 slayt

Slayt Açıklaması:

Yüzyılın başında Rus edebiyatı. Şu anda, V.G. Korolenko, V.V. Veresaev, M.Gorky, A.I. Kuprin, I.A. Bunin, L.N. Andreev gibi yazarlar-gerçekçiler eserlerini yarattı. Gerçekçi edebiyat krizinin üstesinden geliyordu. Yeni gerçekçi edebiyat, yazarın fikirlerinin kahraman taşıyıcısını terk etti. Yazarın görüşü ebedi sorunlara, sembollere, İncil motiflerine ve imgelere, folklora döndü. Yazarın insanın ve dünyanın kaderi hakkındaki düşünceleri, bir diyalog çağrısında bulunarak birlikte yaratmaya güveniyordu. Yeni gerçekçilik, öncelikle Puşkin'in yaratıcı mirası olmak üzere Rus edebi klasikleri tarafından yönlendirildi.

22 slayt

Slayt Açıklaması:

Yüzyılın başında Rus edebiyatı. Rusya'da Marksizmin gelişmesiyle bağlantılı olarak, toplumsal mücadelenin belirli görevleriyle bağlantılı bir yön ortaya çıktı. "Proleter Şairler", emekçi halkın içinde bulunduğu kötü duruma dikkat çekti, bazı kamu duygularını açıkça aktardı; devrimci şarkıları ve propaganda şiirleri devrim davasına katkıda bulunmayı, proleter harekete somut faydalar sağlamayı ve sınıf savaşları için ideolojik hazırlık olarak hizmet etmeyi amaçlıyordu.

23 slayt

Genel özellikleri. Yüzyılın dönüşü, Rusya'da yoğun bir manevi ve sanatsal yaşam, doğa bilimi, felsefe ve psikoloji alanında büyük ölçekli keşifler zamanı haline geldi. Bu, benzeri görülmemiş bir kültür gelişiminin işaretlerinin paradoksal bir şekilde bir kriz ve yozlaşma duygusuyla birleştirildiği ve edebi ve kültürel sürece katılanların, A. Blok'un dediği gibi, kendilerini çoğu zaman, bir "dünya devrimi". Zaten 1930'larda. eleştiride "Gümüş Çağı" terimi ortaya çıkacak ve edebiyatta ve sanatta yaygınlaşacaktır. Bugün bu kavram geniş bir yorum kazanmıştır ve Rus kültürünün gelişiminde bu aşamanın özgünlüğünü önceden belirleyen hem gerçekçi hem de modernist sanatın zengin bir fenomen yelpazesini içermektedir.

Gümüş Çağı, esas olarak Rus kültürünün bu gelişim dönemine dayanan öncekileri, rasyonalist bir dünya görüşü, bir kişinin iç dünyası fikri, dışsal, sosyal faktörler tarafından koşullandırılmasının doğası temelinde radikal bir şekilde yeniden düşündü. I. Bunin ve M. Gorky, V. Mayakovsky ve L. Andreev, A. Kuprin ve A. Bely gibi çok farklı sanatçılar, olağan sosyo-ekonomik düzlemin dışında kalan insan "Ben" in bilinçsiz derinliklerinden etkilendiler. - 19. yüzyılın klasiklerinin yaklaşmakta olduğu psikolojik motivasyonlar ve kavrayış. en yüksek başarılarında. F. Dostoyevski ve şairlerin deneyimi - F. Tyutchev, A. Fet, özellikle ilgili ve "yeni sanat" temsilcileri için talep görüyordu. D. Merezhkovsky'nin yazdığı gibi, insan ruhunun keşfedilemez uçurumlarına ilk kez bu kadar derinden bakan Dostoyevski'ydi. İçsel olarak parçalanmış, çevresinden acı bir şekilde yabancılaşmış ve varlığın ebedi sırlarıyla baş başa bırakılmış insan, edebiyatta tasvir ve araştırmanın ana konusu haline gelir. Öznel "Ben"in bu anlaşılması zor kıvrımlarını kavramayı amaçlayan lirik şiirin, bu dönemin edebiyatında sadece önde gelen bir yer tutması değil, aynı zamanda bir bütün olarak tür-klan sistemini de etkilemesi tesadüf değildir. Lirik başlangıç, aktif olarak büyük ve küçük nesirlere (A. Chekhov, I. Bunin, A. Bely), dramaya (A. Blok, M. Tsvetaeva, I. Annensky) vb. Türler arası ve türler arası etkileşimler, sentez eğilimi, sözlü, müzikal, görsel, plastik sanatların iç içe geçmesi bu dönemin sanatsal düşüncesinin temel bir yönünü oluşturdu. Bu bağlamda, yüzyılın başında edebiyat ve felsefenin yakınlaşması, örneğin, Alman düşünür F. Nietzsche'nin bireysel yapılara, estetik teorilerine büyük bir ilgiyle kendini gösteren fark edilir hale geldi; bazen yazar olarak hareket eden Rus filozoflarının (V. Solovyov, V. Rozanov, N. Berdyaev) çalışmalarını etkiledi, görüşlerini mecazi bir biçimde giydirdi.

1905 ve ardından 1914 olaylarıyla bağlantılı artan felaket önsezileri, tarihin sanatsal algısının yeni özelliklerini önceden belirledi. Bu, tarihsel süreci, tarihin irrasyonel, mistik anlamlarına dayanarak, felaketli süreksizliği hesaba katarak ilerleme, ileriye doğru hareket hakkındaki geleneksel fikirlerin üstünde kavrama ihtiyacında gösterdi. Bu eğilimler, hem Bunin ve Gorky'nin devrim öncesi nesirinde hem de 10'lu yıllarda Mayakovski'nin şiirinde ve tarihsel fenomenler arasında gizemli "yazışmalar" arayışına aktif olarak katılan Sembolistlerin çalışmalarında aşikardır. birbirinden uzaktı (V. Brusov, A. Blok, A. . White, D. Merezhkovsky).

Yüzyılın başında edebiyatın estetik çeşitliliği, büyük ölçüde, çeşitli, genellikle içsel olarak polemik, sanatsal sistemler ve her şeyden önce gerçekçilik ve modernizm arasındaki gergin bir anlaşmazlık ve etkileşim durumundan kaynaklanmaktadır. Bu karmaşık yüzleşme ve aynı zamanda karşılıklı zenginleşme, yirminci yüzyılın tüm edebi süreci için, günümüz edebiyatına kadar kesişecek, ancak kökleri Gümüş Çağ'dadır. Böyle bir sınırlama bazen mutlak değildi, çünkü bir sanatçının eserinde gerçekçi ve modernist unsurlar kesişebilir, karmaşık kombinasyonlara girebilir. L. Andreev'in ironi ile yazdığı gibi, eleştirmenlerin çalışmaları hakkındaki değerlendirmelerini özetleyerek, “asil dekadanlar için - aşağılık bir gerçekçi; kalıtsal realistler için şüpheli bir sembolist. " Bu tür bir etkileşimin kaçınılmazlığı ve üretkenliği fikri, 1907'de A. Blok tarafından çok net bir şekilde ifade edildi: “Realistler sembolizme çekilir, çünkü Rus gerçekliğinin ovalarını ve gizem ve güzelliği özlemişlerdir. Sembolistler gerçekçiliğe doğru ilerliyorlar çünkü hücrelerin bayat havasından bıkmışlar, özgür hava, geniş gerçeklik istiyorlar."

gerçekçilik Yüzyılın başında gerçekçilik, bazen "Gogol" okulunun ilkelerinden uzaklaşarak önemli değişiklikler geçirdi ve aynı zamanda edebi yaşam üzerinde güçlü bir etki yaratmaya devam etti.

1890'larda. 19. yüzyılın gerçekçi klasiklerinin titanlarının yaratıcılığının son aşaması düşüyor. Leo Tolstoy, son romanı "Diriliş" (1899), daha sonraki hikayeler ve romanlar ("Kreutzer Sonata", "Baba Sergius", "Hadji Murat" vb.) üzerinde çalıştı. Bu on yıl, düzyazısı ve draması en son sanatsal arayışların bağlamına giren A.P. Çehov'un yaratıcılığının gelişmesini gördü, bu zamanın genç yazarlarının oluşumunu etkiledi.

90'larda. Edebiyat alanında, bir dereceye kadar klasik gelenekle diyaloga yönelmiş güçlü bir genç nesil sanatçılar ortaya çıkıyor. Öncelikle I. Bunin, M. Gorky, L. Andreev, A. Kuprin isimleri burada belirtilmelidir. 1900'lü yıllarda aynı adı taşıyan M. almanak tarafından düzenlenen Znanie yayınevi. Kriz çağında Rus ulusal karakterinin evriminin sorunları, Rusya'nın tarihsel gelişiminin başlangıç ​​​​ve gelecekteki toplumsal ayaklanmalar ışığında izlediği yollar, A. Kuprin'in subaylar, insanlar hakkında hikayelerinin ve hikayelerinin merkezine geldi. sanat ("Düello", "Dinlenme"), epik ve dramatik eserler M. Gorky ("Altta", "Rusya'da"), I. Bunin'in ("Köy", "Zakhar Vorobyov") "köylü" eserleri , vb. Sanatsal terimlerle, bu zamanın gerçekçi edebiyatı, küçük nesir biçimlerinin baskınlığı, aktif tür ve stil deneyleri, günlük yaşamın evrensel evrensellerini görmek için sanatsal sözleşme unsurlarının kullanımı ile karakterize edildi. Bu yollarda, erken Gorki'nin ("Yaşlı Kadın Izergil", "Makar Chudra") karakteristik neo-romantik eğilimlerinde, Bunin'in ("Antonov elmaları") lirik nesirinde kendini gösteren modernist aramalarla doğal kesişmeler ortaya çıktı. , Andreev 1900 -x yıllarının hikayelerinde ve oyunlarında grotesk ve fantastik görüntülerin kullanımı. Biraz sonra, özellikle 10'larda, "genç" realistlerin çalışmalarında "gelenekselci" çizgi devam edecek: E. Zamyatin, M. Prishvin, B. Zaitsev, A. Tolstoy, I. Shmelev ve diğerleri.

Modernizm. Yirminci yüzyılın başında modernizm Bazen klasik gelenekleri radikal bir şekilde yeniden düşünmeyi, gerçekçi yaşamsallık ilkesini terk etmeyi ve dünyanın sanatsal bir resmini yaratmanın temelde yeni yollarını geliştirmeyi amaçlayan çok boyutlu bir sanatsal sistem haline geldi. Bu dönemin literatüründe modernizm temel olarak üç alanı içerir: sembolizm, akmeizm ve fütürizm.

Sembolizm, Gümüş Çağı'nın en önemli fenomenlerinden biriydi ve Rus modernizminin estetiğinin temellerini attı. Sembolizmin oluşumu, 1890'ların başında, D. Merezhkovsky ve V. Brusov'un beyanlarında ve sanatsal uygulama düzeyinde - bu yazarların şiir koleksiyonlarında ve nesir deneylerinde ve ayrıca K. Balmont'ta gerçekleşti. , Z. Gippius, F. Sologub, sembolist dünya görüşünün ana hatlarını çizdi. Bunlar arasında - Merezhkovsky'nin "mistik içerik, semboller ve sanatsal etkilenebilirliğin genişlemesi" olması gereken "yeni sanatın" ana unsurları hakkındaki fikirleri; Bryusov'un mecazi ipuçlarının, sembollerin, ayetin melodisinin dilinin, ruhun gizli, irrasyonel hareketlerinin ifadesine katkıda bulunması gerektiğine dair programatik talimatları. Sembolistlerin görüşlerine göre, sembol, sonsuz gelişen anlamlarında tükenmez bir görüntü haline gelir, nesnel, dünyevi gerçekliği "yüksek özler" dünyasına bağlar, tezahürde mistik anlamları ortaya çıkarır. Zaten 90'lı yıllarda edebiyatta yollarına başlayan "yaşlı" Sembolistler için, şiirsel kelimeyi müzikal ifade kaynakları ile zenginleştirmek, böylece onun çağrışım yeteneklerini ve okuyucunun bilinci üzerindeki duygusal etki alanlarını önemli ölçüde genişletmek tipikti. Metrik, stanza ve özellikle renkli boyama, ayetin ses enstrümantasyonu ile yapılan deneyler, Sembolistlerin yaratıcı pratiğinde benzeri görülmemiş bir ölçek kazanır, bunun canlı örnekleri V. Brusov, K. Balmont, daha sonra - A. Blok, A Bely, I. Annensky. Dünya görüşü açısından, "kıdemli" Sembolistler, Nietzsche felsefesinin özümsenmesiyle bağlantılı açıkça bireyci özlemler olan ve çoğu zaman bütünsel bir bakış açısı kazanma umutlarıyla birleşen, zamanlarını bir tür 'sınır' olarak gerçekleştiren bir "sınır ülkesi" krizi yaşadılar. “geçit töreni” ve birbirinden uzak kültürel geleneklerin bir sentezi.

1900'lerde. V. Solovyov'un felsefesinin önemli etkisi altında oluşan ikinci nesil Sembolist yazarlar öne çıktı. V. Bryusov, F. Sologub, K. Balmont için sembolizm öncelikle edebi bir okuldu ve kendisini esas olarak estetik görevler belirledi, o zaman A. Blok, A. Bely, Vyach. Ivanov için sembolizm de bir "dünya görüşü" haline geldi. uygun estetiğin sınırlarının çok ötesine geçmeli ve toplumsal, tarihsel gerçekliği dönüştürmelidir. "Genç Semboller", yeni yüzyılın tarihsel çalkantılarına canlı bir şekilde yanıt verdi, devrimci patlamalar ve popüler mayalanmada "yeni bir adamın doğuşunu", "bir insan-sanatçıyı" mistik bir şekilde tahmin etmeye çalıştı.

Valery Yakovlevich Bryusov'un (1873 - 1924) 1890'larda - 1910'larda yarattığı birçok şiir, "yeni sanatın" şiirsel manifestoları gibi geliyor. "Genç Şaire" şiiri, yaratıcı bir insanın "şimdide yaşamaması", ancak bakışlarını "geleceğin" bilinmeyen alanına çevirmesi gerektiğini doğrular. Burada, sanatı bir kamu hizmeti olarak algılamayı reddeden şairin varlığında bireyci, "insanüstü" bir ilke ilan edilir. Sanata tapınma çağrısı, güzelliğin diğer yaşam değerlerine göre önceliğini vurgular. "Sonnet to Form" da sembolizmin estetik programı, "değişken fantezileri", "ince güçlü bağlantıları // bir çiçeğin konturu ve kokusu arasında" anlamak için yeni bir figüratif dil arayışıyla bağlantılı olarak mecazi olarak formüle edilmiştir. "Ana Dil" şiiri, yaratıcı ile dil arasındaki karmaşık bir ilişki gamının aktarıldığı yaratıcılık temasına da adanmıştır. İkincisi, yirminci yüzyılın yeni fikirlerinin ruhu içinde, pasif bir malzeme olarak değil, düşünen ve hisseden bir varlık olarak anlaşılır. Dilin özelliklerinde ("sadık köle", "sinsi düşman", "kral", "köle", "intikamcı", "kurtarıcı") aracılığıyla antitezler aracılığıyla, bir yandan dilin şair üzerindeki üstünlüğü kendini ifşa ediyor ("Sonsuzluktasın, ben - kısa günlerde") ve diğer yandan - şairin - "büyücünün" küstahlığı, hala kendi yaratıcı fantezilerini bu dilde giydirmeye çalışıyor: "Geliyorum - savaşmaya hazırsın!"

Bryusov, ilk şiirinde yeni, hızla gelişen bir teknik uygarlığın, büyüyen mega kentlerin kültürünün bir şarkıcısı olarak hareket etti. İnsan tanrısının pathosu, sınırsız bilimsel yaşam bilgisi ile dolu "İnsana Övgü" adlı gazelinde, yeni yüzyılın ruhu geniş bir şekilde aktarılır; doğal unsurların fethi burada güçlü bir lirik duygu kaynağı olarak hareket eder: "Çölün içinden ve uçurumun üzerinden // Yollarını harcadın, // Yırtılma, demir // İplik dünyayı bir iplikle ördü." Ve Bryusov'un sevilen mimari görüntüsü aracılığıyla "Bitmemiş bir binada" şiirinde, yeni bir dünya modeli projesi çizilir. Binanın güvenilmezliği, ağzı açık, "dipsiz" uçurumları, "kalıcı düşüncelerin" enerjisiyle, "makul olarak hesaplanmış" fantezinin gücüyle karşı karşıyadır. Dünyanın bütün resmi ve lirik “Ben” in duygusal çekimlerinin kompleksi gelecek zaman alanına kaydırılır: “Ama ilk yoğun merdivenler, // Kirişlere, karanlığa, // Sessiz haberciler olarak ayağa kalkın, // Gizemli bir işaret olarak ayağa kalkın”.

"Bitmemiş bir binada" ve "Duvarcı ustası" şiirleri arasında anlamsal ve mecazi paralellikler çizin. Modern uygarlık dünyasının karakteristiği olan toplumsal çatışmalar, modern uygarlığın diyalog yapısında nasıl ortaya çıktı? Bryusov'un şiirlerinin mistik önsezileri belirgin bir rasyonel başlangıçla nasıl birleştirdiğine dair örnekler verin. Bu bağlamda eserlerinde neoklasik unsurlardan bahsetmek mümkün müdür?

Şiirsel dili müzik sesiyle doyurmaya yönelik sembolist özlemler, manifesto şiirlerinden birinde kendisini “Rus ağır konuşmasının gelişmişliği” olarak onaylayan Konstantin Dmitrievich Balmont'un (1867 - 1942) sözlerinde tutarlı bir şekilde somutlaştırıldı: “Önce ben bu konuşmada yamaçları keşfettim, // Yeniden şarkı söylüyor, öfkeli, ihale çınlaması. "

Balmont'un şiirlerinin lirik kahramanı, evrene eşit hisseden ve örneğin "Giden gölgeleri bir rüyayla yakalıyordum" şiirinde olduğu gibi "uyuyan dağların yükseklikleri" nin üzerine yükselen dünyevi olmayan bir kişidir. ...". Lirik kahraman Balmont'un insanüstü “Ben”i, yaratıcı enerjinin imgesi haline gelen Güneş ile olan ilişkisinde, insan ruhunun “yanması” ile ortaya çıkar ve bu onun şiirine kadar uzanır. “Bu dünyaya güneşi görmeye geldim…” şiirinde “dünyaları tek bir bakışla sonuçlandıran” kahraman, karmaşık olan aktif, yaratıcı yaşamın “güneş” ruhunun olumlanmasıyla ortaya çıkar. ancak, derin dramanın notalarıyla: “Şarkı söyleyeceğim ... Güneş hakkında şarkı söyleyeceğim // Ölüm saatinde. " "Varlığın Ahit" şiiri üç parçalı bir şarkı bestesine sahiptir ve kahramanın "varlığın büyük vasiyetinin ne olduğunu" bilme arzusuyla doğal kozmosun öğelerine tekrar tekrar sorgulayıcı çağrısını temsil eder. Rüzgardan "havadar olmak", denizden - "sağlam olmak", ancak ana emir - güneşten - sözlü ifadeyi atlayarak ruha ulaşır: "Güneş cevap vermedi, // Ama ruh duydu:" Yak!" ...

Balmont'un şiirlerinin dünyası ıssız, terk edilmiş ve aynı zamanda kahramanın ruhunu "tamamen ilahi bir tapınak" olarak algılamak, yani tüm tanrılara aynı anda ibadet etmek, artı işaretlerini hissetmek için insanüstü özlemlerine tabidir. birçok kültürel gelenek. Tutkulu bir çok dilli çevirmen olan şairin bu kültürel "oburluğu" (çevirilerinin toplam hacmi on bin sayfadan fazlaydı), Gümüş Çağı sanatının en önemli yaratıcı tutumlarına karşılık geldi. Balmont'un şiirsel resmi, fenomenin kendisini tasvir etmekten çok, yarattığı izlenimi aktarmayı amaçlayan gölgeler, yarım tonlar, yumuşak renkler ile titiz bir çalışma ile karakterize edilir. “Giden gölgeleri yakalamayı hayal ediyordum…”, “Kelimesizlik”, “Sonbahar sevinci” şiirlerinde, doğal dünyanın nesnel resmi, anlaşılması zor, rastgele, değişen algıların gölgelerini vurgulamak uğruna bulanıklaştırılır. lirik “Ben” ile bu resim: “giden gölgeler”, “sönmüş gün”, “uzaktaki ana hatlar”, “uyuyan dağların yükseklikleri”,“ kırmızı renk bana yumuşak bir sessizlik içinde parladı ”. Sonsuz bir gölge çokluğunu ifade etmek için şair, karmaşık sıfatların (ağaçlar "kasvetli-tuhaf-sessizdir"), soyut sözlük anlamı olan kelimelerin ("umutsuzluk", "konuşmasızlık", "sınırsızlık", "kelimesizlik" kullanımına başvurur. ) yanı sıra, melodik ünlülerin ve sonorant ünsüzlerin baskınlığına dayanan mükemmel ses enstrümantasyon ayeti.

Manzara minyatürü "Sonbahar Sevincine" bakın. İçindeki lirik arsanın "noktalı çizgisini" takip edin. Hangi motifler üzerine inşa edilmiştir?

Dünyevi gerçekliğin parçalanma deneyimi ve sembolist dünya görüşünün özelliği olan "yüksek varlıklar" dünyası, Fyodor Sologub'un (Fyodor Kuzmich Teternikov, 1863 - 1927) sözlerinde kırıldı. Lirik kahramanı genellikle sosyal ve evrensel kötülüğün boyunduruğu altında acı çeken, “fakir ve küçük” olan, ancak ruhu şiirde olduğu gibi “Tarlada göremezsiniz, zigi etmeyin ... ”, kasvetli bir dünyada hüküm süren uyumsuzluğa aktif olarak cevap veriyor ... Bu dünyevi varoluşun temeli olarak algılanan kötülük, Sologub'un kahramanının iç dünyasına tecavüz eder, dolayısıyla Sembolistlerin eserlerinde yaygın olan ikilik motifleri. "Gri Nedotykomka ..." şiirinde çifte işkencecinin bir görüntüsü var. "Nedotykomka" kelimesinin anlamında, bu yaratığın kişisel olmayan gri bir renkle birleştirilmesinde, kahramanın manevi dünyasının parçalanması, içsel bütünlüğü "henüz bulamamış" olduğu gerçeğiyle işkence görür. ruhunun, dünyevi varoluşa veda etmeye bile hazır olduğu halde, yine de çabalıyor: "Böylece şehvet içinde bile // Küllerime yemin etme." Kahramanın kendini kötülük, kaos dünyasından ayırma, kendi içindeki "İlahi doğayı" koruma ihtiyacı, uzlaşmaz karşıtlıklar üzerine kurulu "Ben gizemli dünyanın tanrısıyım ..." şiirinin mecazi dizisinde ifade edilir: "Köle gibi çalışıyorum ama özgürlük için // Geceye huzur ve karanlık diyorum."

Sologub'un şiirsel bilincinin göze çarpan bir özelliği, bireysel bir yazarın mitolojisinin yaratılmasıdır - Nedotykomka hakkında, vaat edilen Petrol ülkesi hakkında, Yukarı Dünya'nın Uyumu hakkında, Yıldız Mair ("Mair Yıldızı" döngüsü), reenkarnasyonlar hakkında. kahraman, yaratılan dünyanın çeşitli temsilcilerine ("Ben bir köpekken" döngüsü vb.) Mitolojik gerçeklik algısı, "Fırtınalı bir denizde yüzdüğümde ..." şiirinin lirik arsasının temelini oluşturdu; burada, kahramanın kötü güçlere istemsiz hizmetinin trajik hikayesinin yeniden yaratıldığı, bir duygu ile dolu. umutsuzluk. Lirik arsa gelişimindeki hangi aşamalar burada ayırt edilebilir? Şiir hangi yolla lirik "Ben"in kişiliğini ortaya koymaktadır? Sologub'un dünya edebiyatındaki ebedi kötülük temasını yorumlamasının özgüllüğü nedir?

Sembolizm ve acmeizmin eşiğinde, iki şiir koleksiyonunun yazarı olan Innokenty Fedorovich Annensky'nin (1855 - 1909) şiiri, eski konularda dört trajedi ve klasikler ve çağdaşlar hakkında parlak edebi eleştirel eserler, "Yansımalar Kitabı" nda toplandı. ", gelişmiş.

Sembolistlerin kişisel "Ben" karakteristiğinin kırılganlığı hissi, ikiyüzlülük motifleri, çifte dünya, bir yandan Nekrasov okulunun ruhundaki yüksek sivil şiir geleneklerine dayanarak Annensky'de karmaşıktı. ve diğer yandan, nihai nesnel doğruluk çabasıyla, şiirsel görüntünün "maddi" somutluğu - zaten 10'ların başında olan ilkeler. Acmeism'in pankartlarına yazılacak.

Annensky'nin lirik kahramanı, "yarı-varlıkların kaosu"na, gündelik gerçekliğin "melankolisi"ne dalmış bir kişiliktir. "Melankoli" kelimesinin bir dizi şiirin başlığında bir referans haline gelmesi tesadüf değildir: "Geçiciliğe Özlem", "Bir sarkaç özlemi", "Bir tren istasyonuna hasret", "Özlem", ve diğerleri "Uçuculuk özlemi" şiiri Annensky'nin psikolojik sözlerinin canlı bir örneğidir. Yarı tonlardan dokunmuş bir manzara taslağında, bir rüya yanılsaması duygusuyla dolu, kahramanın en derin manevi özlemleriyle dolu kaybolan bir dünyanın görüntüsü aktarılır: “Son akşam anı için üzgünüm: // Yaşanmış olan her şey orada - arzu ve özlem, // Yaklaşan her şey orada, - hüzün ve unutkanlık. " Şiirdeki renk özelliklerinin rolünü ve ayrıca son kıtada ortaya çıkan olumsuzlukları düşünün? "Geçiciliğe Özlem" ve "Bronz Şair" şiirlerindeki manzara eskizlerini karşılaştırın. İkincisi, yaratıcı bir rüya olan sanat temasını nasıl ortaya koyuyor?

Kahramanın Annensky'nin varlığın doluluğu idealine, günlük yaşamın can sıkıcı, “sızlanan sivrisinek” aldatmacaları aracılığıyla “rüyaların müziğine” geçmesi için susuzluğu, onun tarafından dikilen seraplar “Acılı” şiirine basıldı. Sone". Böyle bir atılımın titrek olasılığı, burada, umut ve umutsuzluğun yakından iç içe geçtiği bir aşk deneyimiyle ilişkilidir: "Ah, bana bir dakika ver, ama hayatta, bir rüyada değil, // Ateş veya ateş olabileyim. ateşte yansın."

Annensky'nin yurttaşlık sözlerinin dikkate değer fenomenleri, kendi sözleriyle "vicdan şiiri", "Eski Estonyalılar" ve "Petersburg" şiirleriydi. İlkinde, lirik arsa, Annensky'nin gazeteci V. Klimkov'un 1906'da yayınlanan "Baskılar ve İnfazlar" kitabından öğrendiği Baltık ülkelerinde vahşice bastırılan devrimci eylemlere dayanıyordu. İdam edilen devrimcilerin annelerinin görüntüleri burada “sonsuz gri çoraplarını ören” ve aynı zamanda lirik kahramanın içsel ahlaki acısını kişileştiren, sıkıntılı vicdanının sesi haline gelen uğursuz mitolojik yaşlı kadınlarla ilişkilendirilir. duygu. Bu vicdan sesi, ikiyüzlü kendini haklı çıkarmayı reddediyor ("beni suçlayacak yer var") ve eylemsizliği şiddetle şiddete düşkünlük olarak değerlendiriyor: "Yazıklığın ne, // Parmakların inceyse // Ve hiç sıkılmadı mı?" Bu şiir hangi formda inşa edilmiştir? Altyazısının anlamı nedir? Devam eden konuşmanın psikolojik ve günlük ayrıntıları burada nasıl bir rol oynuyor? Şiirin dilinin özellikleri nelerdir?

Rus tarihinin genelleştirici bir panoraması, şehrin imajının Gogol ve Dostoyevski'nin gelenekleri ile ilişkili olduğu "Petersburg" şiirinde tasvir edilmiştir - Annensky'nin çalışmalarına bir dizi derin makalesini adadığı sanatçılar ("Gogol'un Sorunu". Mizah", "Felaketten Önce Dostoyevski", "Ölü Ruhların Estetiği" ve mirası "," Dostoyevski "ve diğerleri). Tarihi ayaklanmaların (Neva "kahverengi-sarı", "Petersburg kışının sarı buharı", "insanların şafağa kadar idam edildiği sessiz meydanların çölleri") anılarıyla dolu uğursuz St. devlet deneylerinin ve sosyal değişimlerin ahlaki maliyeti hakkında kahraman acı verici düşünceler ... Komik indirgeme yöntemi, tarihsel sürecin acımasız mantığının çoğu zaman saçma olduğu hissini taşır: "İki başlı kartalımız yükseldikten sonra, // Karanlık defnelerde, bir kayanın üzerinde bir dev, - // Yarın çocukça eğlenceli olacak " Şiirde şehir manzarasını yeniden yaratmanın sanatsal araçlarını belirleyin. Burada zamanın hareketinin detayları nelerdir?

Akmeizm. Edebi bir eğilim olarak akmeizm, 1911'de N. Gumilev ve S. Gorodetsky'nin "Şairler Atölyesi" edebi derneği kurduğunda şekillendi. Bu yeni yönün özelliklerinin en çarpıcı düzenlemesi, N. Gumilyov, A. Akhmatova, O. Mandelstam, M. Kuzmin gibi şairlerin çalışmalarında alındı. Derneğin adı, bir el sanatı, usta bir sanatçının söz ve ayet ile teknik çalışması fikrini vurguladı. Sembolistlerin keşiflerinin çoğunu miras alan (N. Gumilev, kendisini uzun yıllar Sembolistler ustası V. Brusov'un öğrencisi olarak gördü), aynı zamanda, öncüllerinin deneyimlerinden yararlanan Acmeistler, şiirsel imaja geri dönmek istediler. nesnel doğruluk, görsel planın güvenilirliği, sembolizm estetiğinin özelliği olan mistik ilkenin önceliğinden kurtulur. Böylece, S. Gorodetsky, "Modern Rus şiirindeki bazı eğilimler" adlı manifestoda, Acmeistlerin "bu dünya için savaştığını, kulağa hoş geldiğini, renkli olduğunu, Dünya gezegenimiz için biçimlere, ağırlığa ve zamana sahip olduğunu" yazdı. Ve O. Mandelstam, hem insanda hem de kamusal yaşamda kendiliğinden ilkenin sembolist şiirselleştirilmesinin "Akmeizmin Sabahı" adlı makalesinde, şairin şu sözlerden bir bina inşa eden bir "mimar" olarak yansımalarını karşılaştırdı: inşa etmek boşlukla savaşmaktır." Sözcüğün ayrılmaz bir organizma, yaşayan bir "logos" olarak saygı duyduğunu belirten Mandelstam, Sembolistlerin kelime karakteristiğiyle sınırsız deneyi eleştirdi ve kendi görüşüne göre, içerdiği anlamın aşınmasına yol açtı.

Nikolai Stepanovich Gumilyov'un (1886 - 1921) birçok şiirinin ve şiirinin sanatsal özgünlüğü, dünyevi yaşamın doluluğunu şiirsel görüntüye sığdırma arzusuyla belirlendi. Özellikle uzak Afrika'yı ziyaret eden tutkulu bir gezgin olarak Gumilyov, şiirlerinde, risk durumlarında kendilerini öne çıkaran, elementleri çağıran cesur, cesur insanlar söyledi. Burada genellikle, bir tür edebiyat olarak lirizm karakteristiği olmayan, yazarın "Ben"ine göre tamamen bağımsız ve aynı zamanda şairin dünya görüşünün temel yönlerini kendi içlerinde yansıtan karakterler ortaya çıkar. "Kaptanlar" şiirinde, yalnızca fırtınalara değil, aynı zamanda kaderin kendisine de karşı çıkan bu insanlar, yazarın konuşmasının ciddi ve romantik sisteminde tasvir edilir: "Deniz çıldırsın ve kırbaçlansın, // Dalgaların tepeleri yükseldi. gökler - // Gök gürültülü fırtınaların hiçbiri titremiyor, // Kimse yelkenleri açmayacak." "Eski Conquistador" şiiri, bir "konu" anlatımı şeklinde inşa edilmiştir. Burada yaşlı savaşçının imgesi hangi şiirsel yolla ortaya çıkıyor?

"Ben ve Sen" şiiri, lirik bir kahramanın şiirsel bir otoportresini sunar - dünyevi dünyanın tüm ilkel görünümünü hiç de idealize edilmemiş haliyle kabul eden, "zurnanın vahşi melodisinden" ilham alan cesur bir kişilik. günlerini "vahşi bir çatlakta, // yoğun sarmaşıkta boğulmuş" bitirme hayalleri. Böyle bir ilkelliğe yaklaşmak, Gumilev'in şiirinde kesme Afrika motifleriyle ilişkilidir - örneğin, egzotik, büyük, şenlikli renklerle ("ince avuç içi", "hayal edilemez bitkilerin kokusu" ile dolu olduğu "Zürafa" şiirinde olduğu gibi. ), akmeistlerin şehvetli detaylarında var olan cömertlikle yeniden yaratıldı: "Ve derisi büyülü bir desenle süslendi, // Sadece ayın cesaret edebileceği, // Geniş göllerin nemi üzerinde ezilip sallanan." "Okuyucularım" şiirinde, şair, yaratıcı sezginin yardımıyla, "onun" okuyucu-muhatabının kolektif imajını modeller - cesur kaptanlar ve cesur fatihler gibi "güçlü, kötü ve neşeli" insanlar, ete karışır bu dünyevi dünyanın, "çölde susuzluktan ölmek, // Sonsuz buzun kenarında donmuş, // Gezegenimize sadık, // Güçlü, neşeli ve kötü."

Aynı zamanda, birçok akmeistik beyanın aksine, Gumilyov'un gerçek yaratıcı pratiğinde, özellikle geç dönemde, insan varlığının mistik yönlerine sembolist bir ilgi ile yakınlaşma var ve bu da imgelemenin önemli bir karmaşıklığına yol açıyor. Bu, Gumilyov'un ruhların göçünün gizli doktrini, ruhun farklı astral alanlarda aynı anda yaşama olasılığı, "Kayıp Tramvay" şiirine yansıyan coşkusunda kendini gösterdi: "Neredeyim? Çok durgun ve çok endişeli // Kalbim yanıt olarak atıyor: // “Yapabileceğin istasyonu görüyor musun // Spirit's India'ya bilet al?”. Yüksek dünyalarda yer alan şiirsel kelimenin mistik gücü hakkındaki düşünceler "Kelime" ("Güneş bir kelimeyle durduruldu, // şehirler Söz ile yıkıldı") şiirinde ifade edilir. Altıncı His'te, yaratıcılığın sırrının kavranması, bir aşk duygusunun doğuşuyla, bedenin ve ruhun görünmez olgunlaşmasıyla, yaratılan dünyanın büyüme ve gelişme yasalarıyla, bir dizi mecazi paralellikte gerçekleşir. ve lirik arsanın özü, yavaş yavaş yaratıcı bir rüyayı varlığın etine koyma sürecidir, acı verici ve sanatçının büyük armağanını edinmesinin tatlı sırrı: "Doğanın ve sanatın neşteri altında // Ruhumuz çığlık atıyor, et tükenir // altıncı his için bir organ doğurur."

Fütürizm, 1910'ların en etkili ve yüksek sesle ilan edilen edebi hareketlerinden biri haline geldi. 1910'da, yazarları D. Burliuk, V. Khlebnikov, V. Kamensky olan ilk fütüristik koleksiyon "Hakimlerin Tuzağı" yayınlandı. Bu genç şiir yönü, en önemlileri kübo-fütüristler (V. Mayakovsky, D. Burlyuk, V. Khlebnikov, vb.), Ego-fütüristler (I. Severyanin, I. Ignatiev, V. Gnedov, vb.), “ Şiir Ara Kat "(V. Shershenevich, R. Ivnev ve diğerleri)," Santrifüj "(B. Pasternak, N. Aseev, S. Bobrov ve diğerleri).

Geleceğin sanatı olan yeni bir sanatın yaratılmasını ilan eden fütüristler, şiirin resimle yakınlaşmasını savundular, birçoğunun kendilerini avangard sanatçılar olarak göstermesi tesadüf değil. Fütüristler için, edebi metnin çeşitli görsel etkileri son derece önemliydi: litografik olarak yayınlanmış şiir koleksiyonları, yazı tipleriyle deneyler, harflerin rengi ve boyutu, vinyetler, illüstrasyonlar, numaralandırmanın kasıtlı olarak karıştırılması, ambalaj kağıdına kitaplar yayınlamak, kışkırtıcı adresler. okuyucu ve diğerleri. vb. Kendi içinde bir tiyatro, gösteri, stant haline gelen fütürist bir kitabın özel bir kültürel fenomeninden söz edilebilir. Teatralleştirme, açık ve gizli şoklama, birçok fütüristin yaratıcı davranışının da karakteristiğiydi - koleksiyon ve manifesto başlıklarından ("Ölü Ay", "Cehenneme git!"), Klasiklerin ve çağdaşların sert, bazen saldırgan değerlendirmelerini kışkırtmaya kadar. örneğin Mayakovsky'nin sarı bir kazak veya pembe smokin içinde kolayca görünebileceği farklı şehirlerde halka açık skandal performansları ve iliklerinde havuç demetleriyle Burliuk ve Kruchenykh ...

Fütüristler, kendilerini, düşüncelerine göre eski, yıpranmış, yıpranmış dili terk edecek ve hızla gelişen kentsel, teknik uygarlığa uygun, temelde yeni bir dil yaratacak yeni kültürün öncüsü olarak hissettiler. Fütüristik estetikteki sanatçı, Yüksek Providence'ın rakibi olarak algılanır, çünkü görevi bu dünyayı yeniden yaratmaktır: “Biz - // her - // beş // dünyanın sürüş kemerlerimizi tutuyoruz” (V. Mayakovski). Bu yeni dilin özü, gerekliliği İtalyan fütürizminin lideri F. Marinetti tarafından yazılan uzak fenomenlerin "kendiliğinden", "kazara" yakınsamasında olağan nedensel yasaların kaldırılmasında olmalıdır. Fütüristlerden bazıları (V. Khlebnikov, D. Burliuk, vb.) Kelime yaratma fikrinden uzaklaştı, yazım, noktalama reddedildi, geleneksel sözdizimi biçimlerini gevşetmek için ısrar etti, seslerden anlamsal ilişkilendirmeler çıkarmaya çalıştı. sözlü formu atlayarak kendileri:

Sesler geniş ve ferahtır,

Sesler açık ve yüksek ve çevik,

Boş bir trompet gibi geliyor

Bir kamburun yuvarlaklığı gibi geliyor oh,

e üzerinde sesler, düzlük mahsur kalmış gibi,

Aile gülerek sesli harflere baktı.

(D. Burliuk) e86 - 1921'i yeniden oluşturmak için eğitilmiştir)

Fütüristler, bu tür deneyleri, modern dilde kelimenin küçük düşürülmesi, iç enerjisinin tükenmesi gerçeğiyle haklı çıkardılar. Mayakovski'nin trajedisi "Vladimir Mayakovsky", özlerini yansıtmayan modası geçmiş isimlere karşı şeylerin isyanını gösterir ve A. Kruchenykh "Kelimenin bu şekilde Deklarasyonu" nda dilin bu "revizyonu" fikrini örneklemiştir: "Lily güzel ama "lily" kelimesi çirkin, yakalanmış ve "tecavüze uğramış". Bu nedenle, zambak "eyy" diyorum - orijinal saflık geri yüklendi. "

Fütüristlerin birçok özlemi, Igor Severyanin'in şiirsel dünyasında yaratıcı bir şekilde somutlaştırıldı (Igor Vasilyevich Lotarev, 1887 - 1941). Severyanin'in iddialı bir şekilde "şiirler" ("Abonelikten çıkan şiir", "Son umudun şiiri") olarak adlandırılan şiirleri, 10'ların sanatsal bohemya ruhunu, lirik "Ben" in şok edici kendi kendini onaylamalarını ve en önemlisi , fütüristlerin performans atmosferini yakalayın, kendisini yaklaşan fırtınaların eşiğinde hisseden büyük ve aynı zamanda tamamen seçkin bir "kanatlı Rus gençliği" sanatı yaratmaya çalışıyor. Adı geçen iki şiirin dilinin özellikleri nelerdir?

"Üvertür" şiirinde, iddialı egzotizm arayışı ("şampanyadaki ananaslar", "tüm ben Norveçli bir şeydeyim", her şey İspanyolca bir şeydeyim) şairin şiirde yer alan yeni lirik ilham kaynakları bulma arzusuyla birleştirilir. dili modernize eden en son medeniyetler: “Uçak gevezeliği! Arabalardan kaç! // Ekspres trenler için rüzgar düdüğü! Planör kanadı!" Fütüristler arasında, “yeni bir adam” doğuran canlı bir modernite lezzeti yaratmanıza izin veren bu yeni, henüz eskimemiş dil katmanına hayranlıkla, tekniklerle benzer bir coşku ilişkilendirildi. Fütürist yayınların manşetlerine bazen çeşitli bilimsel ve sözde bilimsel terimler dahil edildi: "Santrifüjün Harmanlayıcısı", "Turbo Yayıncılık" vb. Severyanin'in dizelerinin şok enerjisinde, figüratif kavramaların ve çağrışımların "hızlılığının" etkisi, yaşamın cesur bir dönüşümü, uzay ve zaman üzerinde zafer elde edildi: " Hayatın trajedisini çamurlara dönüştüreceğim ”,“ Moskova'dan Nagazaki'ye! New York'tan Mars'a!" Uzak hayali planların dinamik bir değişimi ile benzer bir deney, bir makine uygarlığının ilerlemesinin ritimlerinin "elektrik vuruşunda" iletilmesi, "Temmuz Öğlen" şiirinde de görülür: ". Bu şiirin alt başlığı nedir? Anlamını nasıl tanımlarsınız?

"Bahar" şiirini okuyun. Onun yaratıcı dünyası, yazmanın fütüristik ilkelerinin özelliği midir? Cevabınızı metinden örneklerle tartışın.

1. Yirminci yüzyılın başlarındaki edebi akımlar olarak sembolizm, akmeizm ve fütürizmin temel özelliklerini vurgulayın.

2. On dokuzuncu - yirminci yüzyılların başında hangi isimler ve sanatsal fenomenler. gerçekçilik sunuldu mu?

3. V. Brusov'un ilk şiirlerinde ("Genç Şaire", "Form Sonnet" vb.) "yeni sanatın" hangi program ayarları ifade edildi?

  1. Lirik kahraman K. Balmont'un iç dünyasının temel özelliklerini ve onu ortaya çıkaran sanatsal ifade araçlarını tanımlayın. Sesli yazı kullanımına örnekler veriniz. Ek bir kaynak olarak, I. Annensky "Balmont-söz yazarı" tarafından yazılan makalenin materyaline güvenmek faydalı olacaktır.
  2. N. Gumilyov'un şiirlerinde dünyanın acmeistik vizyonunun hangi ilkeleri ortaya çıktı? Örnekler ver.
  3. I. Annensky'nin sözlerindeki sivil motiflerin özgünlüğü nedir?
  4. V. Brusov ve I. Severyanin'in şiirlerinde modern uygarlığın başarılarıyla sanatsal referansları ilişkilendirin.
  5. F. Sologub'un şiirlerinde aktarılan lirik “ben”in içsel parçalanması hangi imgeler ve çağrışımlar aracılığıyladır? Örnekler ver.

Edebiyat

1. Bavin S., Semibratova I. Gümüş Çağı şairlerinin kaderi. M., 1993.

2. Dolgopolov LK Yüzyılın başında: On dokuzuncu yüzyılın sonları - yirminci yüzyılın başlarındaki Rus edebiyatı üzerine. L., 1985.

3. Kolobaeva L.A. Rus sembolizmi. M., 2000.

4. Akmeizm Antolojisi: Şiirler. Manifestolar. Nesne. Notlar. Anılar. M., 1997.

5. Rus fütürizmi: teori, pratik, eleştiri, anılar. M., 1998.

6. Nichiporov I.B. M. Tsvetaeva // Konstantin Balmont, Marina Tsvetaeva ve yirminci yüzyılın sanatsal arayışı tarafından "Balmont Lay" da şairin imajını yaratmanın yolları. Ivanovo, 2006. Sayı 7.


© Tüm hakları saklıdır

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-1.jpg" alt = "(! LANG:> 19. -20. Yüzyılların başında Rusya Edebiyatı TAMAMLANDI) Gönderen: ÖĞRENCİ"> Литература России на рубеже 19 -20 веков ВЫПОЛНИЛА: УЧЕНИЦА 11 Б КЛАССА ШНУРКОВА А.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-2.jpg" alt = "(! LANG:> Dönemin genel özellikleri XIX yüzyılın son yılları Ruslar için bir dönüm noktası"> Общая характеристика периода Последние годы XIX столетия стали поворотными для русской и западной культур. Начиная с 1890 - х гг. и вплоть до Октябрьской революции 1917 года изменились буквально все стороны российской жизни, начиная от экономики, политики и науки, и заканчивая технологией, культурой и искусством. Новая стадия историко-культурного развития была невероятно динамична и, в то же время, крайне драматична. Можно сказать, что Россия в переломное для нее время опережала другие страны по темпам и глубине перемен, а также по колоссальности внутренних конфликтов.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-3.jpg" alt = "(! LANG:> Rusya'da meydana gelen en önemli tarihi olaylar nelerdir? 20. yüzyılın başı?"> Какие важнейшие исторические события происходили в России в начале 20 века? Россия пережила три революции: -1905 года; -Февральскую и Октябрьскую 1917 г. , -Русско-японскую войну 1904 -1905 гг. -Первую мировую войну 1914 -1918 гг. , -Гражданскую войну!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-4.jpg" alt = "(! LANG:> Rusya'daki iç siyasi durum"> Внутриполитическая обстановка в России Конец XIX столетия обнажил глубочайшие кризисные явления в экономике Российской Империи. -Противоборство трех сил: защитники монархизма, сторонники буржуазных реформ, идеологи пролетарской революции. Выдвигались различные пути перестройки: «сверху» , законными средствами, «снизу» - путем революции.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-5.jpg" alt = "(! LANG:> 20. yüzyılın başlarındaki bilimsel keşifler)"> Научные открытия н. 20 века Начало XX столетия стало временем глобальных естественнонаучных открытий, особенно в области физики и математики. Самыми важными из них стали изобретение беспроволочной связи, открытие рентгеновских лучей, определение массы электрона, исследование феномена радиации. Мировоззрение человечества перевернули создание квантовой теории (1900), специальной (1905) и общей (1916 -1917) теории относительности. Прежние представления о строении мира были полностью поколеблены. Идея познаваемости мира, бывшая прежде непогрешимой истиной, подверглась сомнению.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-6.jpg" alt = "(! LANG:> 20. yüzyılın trajik edebiyat tarihi 1. 20. yüzyılda"> Трагическая история литературы 20 века 1. В 20 -е годы уехали или были изгнаны писатели, составлявшие цвет русской литературы: И. Бунин, А. Куприн, И. Шмелев и др. 2. Воздействие цензуры на литературу: 1926 год- конфискован журнал «Новый мир» с « Повестью непо- гашенной луны» Б. Пильняка. В 30 -е годы писателя рас- стреляют. (Е. Замятин, М. Булгаков и др.) И. А. Бунин!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-7.jpg" alt = "(! LANG:> Trajik edebiyat tarihi n. 20. yüzyıl 3. 30'un başından itibaren - x yıl"> Трагическая история литературы н. 20 века 3. С начала 30 -х годов начался процесс физического уничтожения писателей: были расстреляны или погибли в лагерях Н. Клюев, И. Бабель, О. Мандельштам и многие другие.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-8.jpg" alt = "(! LANG:> Trajik edebiyat tarihi n. 20. yüzyıl 4. Baştan itibaren 30 - x yıl"> Трагическая история литературы н. 20 века 4. С начала 30 -х годов появилась тен- денция приве- дения литературы к единому методу - социалистическо му реализму. Одним из представителей стал М. Горький.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-9.jpg" alt = "(! LANG:> Diğer bir deyişle, neredeyse tüm yaratıcı insanlar 20. yüzyıldaydı. çatışmada"> Иными словами, почти все творческие люди были 20 века были в конфликте с государством, которое, будучи тоталитарной системой, стремилось подавлять творческий потенциал личности.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-10.jpg" alt = "(! LANG:> Edebiyat 19. yüzyılın başları - 20. yüzyılın başları 19. yüzyılın sonları -"> Литература к. 19 - н. 20 веков В конце XIX - начале XX века русская литература стала эстетически многослойной. Реализм на рубеже веков оставался масштабным и влиятельным литературным направлением. Так, в эту эпоху жили и творили Толстой и Чехов. (отражение реальности, жизненной правды) А. П. Чехов. Ялта. 1903 г.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-11.jpg" alt = "(! LANG:> Klasik Rus edebiyatı çağından yeni edebiyata geçiş zaman olağanüstü bir şey eşlik etti"> Переход от эпохи классической русской литературы к новому литературному времени сопровождался необычайно быстрой. На авансцену общекультурной жизни страны снова вышла русская поэзия, не похожая на прежние образцы. Так началась новая поэтическая эпоха, получившая название "поэтического ренессанса" или "серебряного века".!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-12.jpg" alt = "(! LANG:> Gümüş Çağı, Rusya'nın sanatsal kültürünün bir parçasıdır. 19. yüzyılın sonları - 20. yüzyılın başlarında,"> Серебряный век- часть художественной культуры России конца XIX - начала XX века, связанная с символизмом, акмеизмом, "неокрестьянской" литературой и отчасти футуризмом.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-13.jpg" alt = "(! LANG:> Yüzyılın başında Rus edebiyatında yeni eğilimler 1890'dan itibaren) 1917'ye"> Новые течения в литературе России рубежа веков В период с 1890 по 1917 год особенно ярко заявили о себе три литературных течения - символизм, акмеизм и футуризм, которые составили основу модернизма как литературного направления.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-14.jpg" alt = "(! LANG:> SYMBOLISM Mart 1894 - başlıklı bir koleksiyon"> СИМВОЛИЗМ Март 1894 г. - вышел в свет сборник с названием "Русские символисты". Через некоторое время появились еще два выпуска с таким же названием. Автором всех трех сборников был молодой поэт Валерий Брюсов, использовавший разные псевдонимы для того, чтобы создать впечатление существования целого поэтического направления.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-15.jpg" alt = "(! LANG:> SEMBOLİZM Sembolizm, modernist hareketlerin ilk ve en büyüğüdür,"> СИМВОЛИЗМ Символизм является первым и самым крупным из модернистских течений, возникших в России. Теоретическая основа русского символизма была заложена в 1892 году лекцией Д. С. Мережков- ского "О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы". В названии лекции содержалась оценка состояния литературы. Надежда на ее возрождение возлагалась автором на "новые течения". Дмитрий Сергеевич Мережковский!}

Kaynak = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-16.jpg" alt = ""> Основные положения течения Андрей Белый Символ - центральная эстетическая категория нового течения. Представление о символе заключается в том, что он воспринимается как иносказание. Цепь символов напоминает набор иероглифов, своеобразных шифров для "посвященных". Таким образом, символ оказывается одной из разновидностей тропов.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-17.jpg" alt = "(! LANG:> Akımdaki ana noktalar Sembolün birçok anlamı vardır: o sonsuz çeşitlilikte anlamlar içerir."> Основные положения течения Символ многозначен: он содержит безграничное множество смыслов. "Символ - окно в бесконечность", - сказал Федор Сологуб.!}

Kaynak = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-18.jpg" alt = ""> Основные положения течения По-новому строились в символизме отношения между поэтом и его аудиторией. Поэт- символист не стремился быть общепонятным. Он обращался не ко всем, но лишь к "посвященным", не к читателю- потребителю, а к читателю -творцу, читателю- соавтору. Символистская лирика будила "шестое чувство" в человеке, обостряла и утончал а его восприятие. Для этого символисты стремились максимально использовать ассоциативные возможности слова, обращались к мотивам и образам разных культур.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-19.jpg" alt = "(! LANG:> Acmeism Acmeism edebiyat akımı 1910'ların başında ortaya çıktı. yunan acme -"> Акмеизм Литературное течение акмеизма возникло в начале 1910 -х годов. (от греч. acme - высшая степень чего- либо, расцвет, вершина, острие). Из широкого круга участников "Цеха" выделилась более узкая и эстетически более сплоченная группа акмеистов - Н. Гумилев, А. Ахматова, С. Городецкий, О. Мандельштам, М. Зенкевич и В. Нарбут.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-20.jpg" alt = "(! LANG:> Hece atlama akışının kilit noktaları ve Yeni ritimler oluşturulur."> Основные положения теченияпропуска слогов и Новые ритмы создаются путем А. Ахматова перестановки ударения Самоценность каждого явления «Непознаваемые по своему смыслу слова нельзя познать»!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-21.jpg" alt = "(! LANG:> Sembolistlerin Yaratıcı Kişilikleri Karanlık bir örtünün altında kenetlenmiş eller.. ."> Творческие индивидуальности символистов Сжала руки под темной вуалью. . . "Отчего ты сегодня бледна? " - Оттого, что я терпкой печалью Напоила его допьяна. Как забуду? Он вышел, шатаясь, Искривился мучительно рот. . . Я сбежала, перил не касаясь, Я бежала за ним до ворот. Задыхаясь, я крикнула: "Шутка Все, что было. Уйдешь, я умру". Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне: "Не стой на ветру". 8 января 1911!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-22.jpg" alt = "(! LANG:> Fütürizm (Latin futurum'dan - gelecek). İlk kez ilan etti"> Футуризм (от лат. futurum - будущее). Впервые он заявил Футуризм о себе в Италии. Временем рождения русского футуризма считается 1910 год, когда вышел в свет первый футуристический сборник "Садок Судей" (его авторами были Д. Бурлюк, В. Хлебников и В. Каменский). Вместе с В. Маяковским и А. Крученых эти поэты вскоре составили группировку кубофутуристов, или поэтов "Гилеи" (Гилея - древнегреческое название части Таврической губернии, где отец Д. Бурлюка управлял имением и куда в 1911 году приезжали поэты нового объединения).!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-23.jpg" alt = "(! LANG:> Sanat programı olarak akışın ana noktaları"> Основные положения течения В качестве художественной программы футуристы выдвинули утопическую мечту о рождении сверхискусства, способного перевернуть мир. Художник В. Татлин всерьез конструировал крылья для человека, К. Малевич разрабатывал проекты городов- спутников, курсирующих по земной орбите, В. Хлебников пытался предложить человечеству новый универсальный язык и открыть "законы времени".!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-24.jpg" alt = "(! LANG:> Fütürizmin bir tür şok edici repertuarı var."> В футуризме сложился своего рода репертуар эпатирования. Использовались хлесткие названия: "Чукурюк" - для картины; "Дохлая луна" - для сборника произведений; "Идите к черту!" - для литературного манифеста.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-25.jpg" alt = "(! LANG:> Halkın beğenisine tokat atın Fırat Puşkin, Dostoyevski, Tolstoy"> Пощечина общественному вкусу Бросить Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. , и проч. с Парохода Современности. . Всем этим Максимам Горьким, Куприным, Блокам, Сологубам, Ремизовым, Аверченкам, Черным, Кузминым, Буниным и проч. нужна лишь дача на реке. Такую награду дает судьба портным. . . С высоты небоскребов мы взираем на их ничтожество!. . Мы приказываем чтить права поэтов: 1. На увеличение словаря в его объеме произвольными и производными словами (Словоновшество). 2. На непреодолимую ненависть к существовавшему до них языку. 3. С ужасом отстранять от гордого чела своего из банных веников сделанный Вами венок грошовой славы. 4. Стоять на глыбе слова "мы" среди свиста и негодования. И если пока еще и в наших строках остались грязные клейма Ваших "Здравого смысла" и "Хорошего вкуса", то все же на них уже трепещут впервые Зарницы Новой Грядущей Красоты Самоценного (самовитого) Слова. Д. Бурлюк, Алексей Крученых, В. Маяковский, Виктор Хлебников Москва, 1912 г. Декабрь!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-26.jpg" alt = "(! LANG:> David'in Şiirlerinde Fütürizmin Yaratıcı Kimlikleri"> Творческие индивидуальности футуризма В стихотворениях Давида Бурлюка "звезды - черви, пьяные туманом", "поэзия - истрепанная девка, а красота - кощунственная дрянь". В его провокационных текстах понижающие образы используются предельно максимально: Мне нравится беременный мужчина Как он хорош у памятника Пушкина Одетый в серую тужурку Ковыряя пальцем штукатурку !}<. .="">

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-27.jpg" alt = "(! LANG:> Fütürizmin yaratıcı kişilikleri Ah, gülün, gülüyor!"> Творческие индивидуальности футуризма О, рассмейтесь, смехачи! О, засмейтесь, смехачи! Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно. О, засмейтесь усмеяльно! О, рассмешищ надсмеяльных - смех усмейных смехачей! О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей! Смейево, смейево, Усмей, осмей, смешики, Смеюнчики, смеюнчики. О, рассмейтесь, смехачи! О, засмейтесь, смехачи! 1910!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-28.jpg" alt = "(! LANG:> Özetlemek Rusya'nın bu dönemde yaşadığı tarihi olaylar nelerdir?"> Подведем итоги Какие исторические события переживает Россия в этот период? Как развивалась литература на рубеже 19 -20 веков? Сформулируйте основные положения символизма, акмеизма, футуризма. Чем эти течения отличаются друг от друга? Назовите творческие индивидуальности каждого из литературных направлений.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-29.jpg" alt = "(! LANG:> Bir sonuca varalım. gelişen, karşılaştırılabilir"> Сделаем выводы На рубеже веков русская литература переживала расцвет, сравнимый по яркости и многообразию талантов с блистательным началом 19 века. Это период интенсивного развития философской мысли, изобразительного искусства, сценического мастерства. В литературе развиваются различные направления. В период с 1890 по 1917 год особенно ярко заявили о себе три литературных течения - символизм, акмеизм и футуризм, которые составили основу модернизма как литературного направления. Литература серебряного века явила блестящее созвездие ярких поэтических индивидуальностей, каждый из которых являл собой огромный творческий пласт, обогативший не только русскую, но и мировую поэзию XX века.!}

Src = "https://present5.com/presentation/3/15630017_267582300.pdf-img/15630017_267582300.pdf-30.jpg" alt = "(! LANG:> Sonuç çıkaralım XIX yüzyılın son yılları dönüm noktalarıydı. Rus ve Batı için"> Сделаем выводы Последние годы XIX столетия стали поворотными для русской и западной культур. Начиная с 1890 - х гг. и вплоть до Октябрьской революции 1917 года изменились буквально все стороны российской жизни, начиная от экономики, политики и науки, и заканчивая технологией, культурой и искусством. Новая стадия историко-культурного развития была невероятно динамична и, в то же время, крайне драматична. Можно сказать, что Россия в переломное для нее время опережала другие страны по темпам и глубине перемен, а также по колоссальности внутренних конфликтов.!}

Dönemin genel özellikleri 19. yüzyılın son yılları Rus ve Batı kültürleri için bir dönüm noktası olmuştur. 1890'lardan beri. ve 1917 Ekim Devrimi'ne kadar, ekonomiden siyasete ve bilimden teknoloji, kültür ve sanata kadar Rus yaşamının tüm yönleri kelimenin tam anlamıyla değişti. Tarihsel ve kültürel gelişimin yeni aşaması inanılmaz derecede dinamik ve aynı zamanda son derece dramatikti. Rusya'nın onun için çok önemli bir zamanda, değişimlerin hızı ve derinliği ile iç çatışmaların muazzam ölçeğinde diğer ülkelerin önünde olduğu söylenebilir.

20. yüzyılın başında Rusya'da meydana gelen en önemli tarihi olaylar nelerdir? Rusya üç devrim yaşadı: -1905; -Şubat ve Ekim 1917, -Rus-Japon savaşı 1904 -1905 -Birinci Dünya Savaşı 1914-1918 , -İç savaş

Rusya'daki iç siyasi durum 19. yüzyılın sonu, Rus İmparatorluğu'nun ekonomisindeki en derin kriz olgusunu ortaya çıkardı. -Üç gücün yüzleşmesi: monarşizm savunucuları, burjuva reformlarının destekçileri, proleter devrimin ideologları. Çeşitli yeniden yapılanma yolları ileri sürüldü: yasal yollarla "yukarıdan", "aşağıdan" - devrim yoluyla.

20. yüzyılın başındaki bilimsel keşifler 20. yüzyılın başı, özellikle fizik ve matematik alanında küresel bilimsel keşiflerin zamanıydı. Bunlardan en önemlileri kablosuz iletişimin icadı, X-ışınlarının keşfi, elektron kütlesinin belirlenmesi, radyasyon olgusunun incelenmesiydi. Kuantum teorisi (1900), özel (1905) ve genel (1916-1917) görelilik teorisinin yaratılmasıyla insanlığın dünya görüşü alt üst oldu. Dünyanın yapısı hakkında önceki fikirler tamamen sarsıldı. Daha önce yanılmaz bir gerçek olan dünyanın bilinebilirliği fikri sorgulandı.

20. yüzyılın başında edebiyatın trajik tarihi 30'ların başından beri, yazarların fiziksel imha süreci başladı: N. Klyuev, I. Babel, O. Mandelstam ve diğerleri kamplarda vuruldu veya öldü.

20. Yüzyıl Edebiyatının Trajik Tarihi 1920'lerde Rus edebiyatının çiçeği olan yazarlar ayrıldı veya kovuldu: I. Bunin, A. Kuprin, I. Shmelev ve diğerleri Sansürün edebiyata etkisi: 1926 Novy'ye el koydu Söndürülmemiş Ayın Öyküsü ile Mir dergisi ”B. Pilnyak tarafından. 30'larda yazar vuruldu. (E. Zamyatin, M. Bulgakov ve diğerleri) I. A. Bunin

20. yüzyılın başında edebiyatın trajik tarihi 30'ların başından itibaren edebiyatı tek bir yöntem-sosyalist gerçekçiliğe getirme eğilimi olmuştur. M. Gorky temsilcilerden biri oldu.

Başka bir deyişle, 20. yüzyılda neredeyse tüm yaratıcı insanlar, totaliter bir sistem olarak bireyin yaratıcı potansiyelini bastırmaya çalışan devletle çatışma halindeydi.

Edebiyat c.19 - n. 20. Yüzyıl 19. yüzyılın sonu ve 20. yüzyılın başında Rus edebiyatı estetik olarak çok katmanlı hale geldi. Yüzyılın başında gerçekçilik, büyük ölçekli ve etkili bir edebi hareket olarak kaldı. Yani, bu çağda Tolstoy ve Çehov yaşadı ve çalıştı. (gerçekliğin yansıması, yaşam gerçeği) A. P. Çehov. Yalta. 1903 gr.

"Gümüş Çağı" Klasik Rus edebiyatı çağından yeni edebi zamana geçişe alışılmadık derecede hızlı bir geçiş eşlik etti. Rus şiiri, ülkenin genel kültür hayatında, önceki örneklerine benzemeyen bir şekilde yeniden ön plana çıktı. "Şiirsel Rönesans" veya "Gümüş Çağı" olarak adlandırılan yeni bir şiirsel dönem böyle başladı.

Gümüş Çağı, XIX'in sonunda - XX yüzyılın başında, sembolizm, acmeizm, "neo-köylü" edebiyatı ve kısmen fütürizm ile ilişkili Rusya'nın sanatsal kültürünün bir parçasıdır.

Yüzyılın başında Rus edebiyatında yeni eğilimler 1890'dan 1917'ye kadar olan dönemde, üç edebi akım - sembolizm, akmeizm ve fütürizm - özellikle canlandı ve bir edebi hareket olarak modernizmin temelini oluşturdu.

SEMBOLİZM Mart 1894 - "Rus Sembolistleri" başlıklı bir koleksiyon yayınlandı. Bir süre sonra aynı isimle iki konu daha çıktı. Her üç koleksiyonun da yazarı, bütün bir şiirsel hareketin varlığı izlenimini yaratmak için farklı takma adlar kullanan genç şair Valery Bryusov'du.

SEMBOLİZM Sembolizm, Rusya'da ortaya çıkan modernist hareketlerin ilki ve en büyüğüdür. Rus sembolizminin teorik temeli, 1892'de D. S. Merezhkovsky'nin "Modern Rus edebiyatındaki düşüşün nedenleri ve yeni eğilimler üzerine" adlı bir konferansla atıldı. Dersin başlığı literatürün durumunun bir değerlendirmesini içeriyordu. Yazar, canlanma umudunu "yeni trendler" üzerine sabitledi. Dmitry Sergeevich Merezhkovsky

Trendin ana hükümleri Andrei Bely Symbol, yeni trendin merkezi estetik kategorisidir. Bir sembol fikri, bir alegori olarak algılanmasıdır. Semboller zinciri, bir dizi hiyeroglif, "başlatıcılar" için bir tür şifreyi andırıyor. Böylece sembol, mecaz çeşitlerinden biri olarak ortaya çıkıyor.

Akımın ana hükümleri Sembol çok anlamlıdır: sonsuz çeşitlilikte anlam içerir. Fyodor Sologub, "Sembol, sonsuzluğa açılan bir penceredir" dedi.

Günümüzün temel ilkeleri Şair ve dinleyicisi arasındaki ilişki, sembolizmde yeni bir şekilde inşa edilmiştir. Sembolist şair, genel olarak anlaşılmak için çaba göstermedi. Herkese değil, okur-tüketiciye değil, okur-yaratıcıya, okur-ortak yazara sadece "başlangıçlara" hitap etti. Sembolist sözler, insandaki "altıncı hissi" uyandırdı, algısını keskinleştirdi ve geliştirdi. Bunun için Sembolistler, kelimenin çağrışımsal olanaklarından en iyi şekilde yararlanmaya çalıştılar, farklı kültürlerin motiflerine ve görüntülerine yöneldiler.

Acmeism Acmeism'in edebi eğilimi 1910'ların başında ortaya çıktı. (Yunanca acme'den - bir şeyin en yüksek derecesi, gelişen, üst, kenar). "Atölye" katılımcılarının geniş çevresinden daha dar ve estetik olarak daha birleşik bir acmeist grubu göze çarpıyordu - N. Gumilyov, A. Akhmatova, S. Gorodetsky, O. Mandelstam, M. Zenkevich ve V. Narbut.

Ritim akışının ana hükümleri Yeni A. Akhmatova tarafından heceleri atlayarak ve vurguyu yeniden düzenleyerek yaratılmıştır.

Sembolistlerin yaratıcı kişilikleri Ellerini karanlık bir örtünün altında kenetledi. ... ... "Bugün neden solgunsun?" - Çünkü onu acı bir hüzünle sarhoş ettim. Nasıl unutabilirim? Sendeleyerek dışarı çıktı, ağzı acıyla büküldü. ... ... Korkuluklara dokunmadan kaçtım, kapıya kadar peşinden koştum. Nefes nefese bağırdım: "Şaka. Olan her şey. Eğer gidersen ölürüm." Sakince ve korkunç bir şekilde gülümsedi Ve bana dedi ki: "Rüzgarda durma." A. A. Akhmatova 8 Ocak 1911

Fütürizm (Lat. Futurum geleceğinden). İlk kez İtalya'da kendini ilan etti. Rus fütürizminin doğum yılı, ilk fütüristik koleksiyon "Hakimlerin Tuzağı" nın yayınlandığı 1910 olarak kabul edilir (yazarları D. Burliuk, V. Khlebnikov ve V. Kamensky idi). V. Mayakovsky ve A. Kruchenykh ile birlikte, bu şairler kısa süre sonra bir grup kübo-fütürist veya şair "Gileia" oluşturdular (Gilea, D. Burliuk'un babasının mülkü yönettiği Tauride eyaletinin eski Yunanca adıdır ve yeni derneğin şairlerinin 1911'de geldiği yer). Fütürizm

Eğilimin ana hükümleri Sanatsal bir program olarak, fütüristler, dünyayı tersine çevirebilecek bir süper sanatın doğuşunun ütopik rüyasını ortaya koydular. Sanatçı V. Tatlin, insanlar için ciddi şekilde kanatlar tasarladı, K. Malevich, dünyanın yörüngesinde dolaşan uydu şehirler için projeler geliştirdi, V. Khlebnikov, insanlığa yeni bir evrensel dil sunmaya ve “zamanın yasalarını” keşfetmeye çalıştı.

Fütürizmde bir tür şok edici repertuar gelişmiştir. Isıran isimler kullanıldı: "Çukuryuk" - resim için; Ölü Ay - bir dizi eser için; "Cehenneme git!" - edebi bir manifesto için.

Halkın tadı için yüzüne tokat at Puşkin, Dostoyevski, Tolstoy, vb. , ve bunun gibi. Steamer of Modernity'den. ... Bütün bunlar Maxim Gorky, Kuprin, Blok, Sologub, Remizov, Averchenk, Cherny, Kuzmin, Bunin ve diğerleri. ihtiyacın olan tek şey nehirde bir yazlık. Böyle bir ödül, kader tarafından terzilere verilir. ... ... Gökdelenlerin tepelerinden, onların önemsizliğine bakıyoruz!. ... Şairlerin haklarını onurlandırmayı emrediyoruz: 1. Hacimindeki kelime dağarcığını keyfi ve türev kelimelerle artırmak (Slovonoschestvo). 2. Kendilerinden önce var olan dile karşı dayanılmaz bir nefrete. 3. Gururlu alnınızdan banyo süpürgelerinden yaptığınız kuruş zafer çelenkini korkuyla çıkarın. 4. Islık ve öfke arasında "biz" kelimesinin blokunda durun. Ve şu an için, satırlarımızda hala "Sağduyunuzun" ve "İyi Zevkinizin" kirli damgaları varsa, yine de, ilk kez, Kendine Değer Veren'in Yeni Gelen Güzelinin Zarnitsa'sı (benlik) -içeren) Söz onlara titriyor. D. Burliuk, Alexey Kruchenykh, V. Mayakovsky, Velimir Khlebnikov Moskova, 1912 Aralık

Fütürizmin Yaratıcı Bireyleri David Burliuk'un şiirlerinde "yıldızlar sisle sarhoş olmuş solucanlardır", "şiir yıpranmış bir kızdır ve güzellik küfürlü bir zırvadır." Kışkırtıcı metinlerinde alçaltıcı görüntüler mümkün olduğunca kullanılır: Hamile bir adamı severim Puşkin anıtında ne kadar iyi Gri bir ceket giymiş Parmağıyla alçı topluyor<. .="">

Fütürizmin yaratıcı kişilikleri Ah, gülün, gülün! Ah, gülün, gülen insanlar! Kahkahalarla güldüklerini, kahkahalarla güldüklerini. Ah, gülerek gülün! Ah, gülünç kahkahalar - gülünç kahkahaların kahkahaları! Ah, gülerek gülün, küstah gülüşün gülüşü! Smeyevo, smeyevo, Usmey, gülüyor, gülüyor, gülüyor, gülüyor. Ah, gülün, gülen insanlar! Ah, gülün, gülen insanlar! Velimir Khlebnikov 1910

Özetle Rusya'nın bu dönemde yaşadığı tarihi olaylar nelerdir? 19. ve 20. yüzyılların başında edebiyat nasıl gelişti? Sembolizm, acmeizm, fütürizmin ana hükümlerini formüle edin. Bu akımlar birbirinden nasıl farklıdır? Edebi hareketlerin her birinin yaratıcı kişiliğini adlandırın.

Sonuç çıkaralım Yüzyılın başında, Rus edebiyatı, 19. yüzyılın parlak başlangıcına kadar parlaklık ve yetenek çeşitliliği bakımından karşılaştırılabilir bir gelişme yaşadı. Bu, felsefi düşüncenin, güzel sanatların ve sahne becerilerinin yoğun bir şekilde geliştiği bir dönemdir. Literatürde çeşitli yönler gelişmektedir. 1890'dan 1917'ye kadar olan dönemde, üç edebi akım - Sembolizm, Akmeizm ve Fütürizm - kendilerini özellikle canlı bir şekilde ilan ettiler ve bu da edebi bir hareket olarak modernizmin temelini oluşturdu. Gümüş Çağı edebiyatı, her biri yalnızca Rusları değil, aynı zamanda 20. yüzyılın dünya şiirini de zenginleştiren devasa bir yaratıcı katman olan parlak şiirsel bireylerin parlak bir takımyıldızını ortaya çıkardı.

Sonuç çıkaralım 19. yüzyılın son yılları Rus ve Batı kültürleri için dönüm noktalarıydı. 1890'lardan beri. ve 1917 Ekim Devrimi'ne kadar, ekonomiden siyasete ve bilimden teknoloji, kültür ve sanata kadar Rus yaşamının tüm yönleri kelimenin tam anlamıyla değişti. Tarihsel ve kültürel gelişimin yeni aşaması inanılmaz derecede dinamik ve aynı zamanda son derece dramatikti. Rusya'nın onun için çok önemli bir zamanda, değişimlerin hızı ve derinliği ile iç çatışmaların muazzam ölçeğinde diğer ülkelerin önünde olduğu söylenebilir.

1. 19. ve 20. yüzyılların başında edebiyat. özel bir edebi dönem olarak. Yüzyılın başındaki edebiyatta Rus klasik edebiyatının değerlerini yeniden değerlendirme sorunu. Dekadans ve modernizm kavramları. 3

2. Yüzyılın başında edebiyatın sosyo-politik, kültürel-tarihsel ve felsefi-estetik bağlamı. "Vekhi" koleksiyonunun sorunları. 5

3. Yüzyılın başında Rus sanatının gelişimindeki yeni eğilimler. Rus edebi eleştirisinin gelişiminin ana yönleri. 6

4. M. Gorky'nin 1890'lardaki çalışmalarının ideolojik ve sanatsal özellikleri. Gorki tarzında romantizm ve gerçekçilik. Erken Gorki'nin Nietzscheism'i. sekiz

5. Gorki'nin 1900'lerdeki dramasının temel özellikleri. Dramalardan birinin analizi (isteğe bağlı).

6. M. Gorky'nin "Altta" adlı oyunu: problemler, karakter sistemi, sanatsal yapı. Yorum sorunları. 12

7. A. Kuprin'in düzyazısının üslup ana hatları: "Moloch", "Shulamith", "Yama" (cevapta farklı stillerin diğer örnekleri kullanılabilir).

8. Psikolojik gerçekçiliğin özellikleri A. Kuprin "Düello" hikayesinde. yirmi

9. 1910'da Rus gerçekçiliğinde "Ebedi" temalar. I. Bunin ve A. Kuprin'in aşkla ilgili çalışmalarının karşılaştırmalı analizi. 21

10. I. Bunin'in Şiiri. Bunin Şarkı Sözlerinin İfade Edici Olanakları. 24

11. Düzyazı I. Bunin 1890-1900-ler. Bunin kısa öyküsünün sanatsal özellikleri. Bunin'in konu sanatı. 25

12. I. Bunin'in köyle ilgili hikayelerinde ("Köy", "Sukhodol") Rus ulusal karakterinin tasviri.

13. I. Bunin'in çalışmalarında modernist ilkeler. zihniyet 19 ve

2. yüzyılda yazarın sanatsal bilincinde. otuz

14. I. Bunin'in göçle ilgili çalışmaları ("Arseniev'in Hayatı", "Karanlık Sokak").

15. Yüzyılın başında Rus gerçekçiliğinin tipolojisi. Yüzyılın başında gerçekçi nesrin stilistik "karışımları" olarak Natüralizm, Ekspresyonizm ve İzlenimcilik. Znaniev yazarlarından birinin yaratıcı görüntüsü (isteğe bağlı).

16. Karmaşık bir estetik nitelikteki edebi fenomenler. Yüzyılın başında Yeni-Gerçekçilik sorunu. Yaratıcılığın analizi B. Zaitsev, S. Sergeev-Tsensky, A. Remizov (isteğe bağlı).

17. Yüzyılın başında Rus edebiyatında natüralizm sorunu. M. Artsybashev'in neonaturalizmi. 42

18. I. Shmelev'in nesirinin şık özellikleri (örneğin, 1-2 eser).

19. L. Andreev'in yaratıcılığının evrimi: "Christmastide" hikayesinden dışavurumcu dramaya. Yaratıcı yönteminin "geçiciliği" sorunu. 47

20. L. Andreev'in eserlerinde dışavurumcu üslup. Yazarın oyunlarından birinin analizi (isteğe bağlı).

21. L. Andreev, A. Kuprin, I. Shmelev, F. Sologub'un eserlerinde "küçük adam" teması. 51

22. Rus sembolizmi: gelişimin ana aşamaları ve üslup çeşitleri. Sembolizmin içsel derecelendirilmesinin temel kavramları. 54

23. K. Balmont tarafından empresyonist şarkı sözleri. Şiirlerden birinin analizi (isteğe bağlı).

24. F. Sologub'un şiirsel dünyası. Şiirlerden birinin analizi (isteğe bağlı).

Sologub'un "Ben gizemli dünyanın tanrısıyım ..." şiirinin analizi 60

25. Yaratıcılığın evrimi V. Brusov. Sembolizmin lideri olarak Bryusov. V. Brusov'un neoklasizmi. 61

26. I. Annensky'nin şarkı sözlerinin sanatsal özellikleri. Şiirlerden birinin analizi (isteğe bağlı).

27. Genç sembolizmin estetik sistemi: ilahiyat kavramı, meslektaşlık, “teurjik özlemin nesneleştirilmesi”, “nesnelere sadakat”; renk ve sayısal semboller. Viach.Ivanov'un Yaratıcılığı. 64

28. Andrei Bely'nin şiirinin sanatsal özellikleri. Bely'nin eserlerinde senfoni türü. Şiirlerden birinin analizi (isteğe bağlı).

29. A. Blok'un yaratıcı evriminin ana aşamaları. Şairin eserinde Rus teması. 66

30. A. Blok'un erken sözleri. Birinci cildin şiirlerinden birinin tahlili. 68

31. A. Blok'un "On İki" şiirinin sorunları ve poetikası. Şiirin sonunu yorumlama sorunu. 69

32. Sembolist nesir. D. Merezhkovsky, F. Sologub, A. Bely, V. Brusov'un iki romanının analizi (isteğe bağlı). 70

33. Rus acmeizminin örgütsel tasarımının tarihi. Acmeistler Sembolistlerin mirasçıları olarak. 72

34. Yaratıcılığın evrimi N. Gumilyov. Şiirlerden birinin analizi (isteğe bağlı).

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir