tomba şekidi irmak / Bilgisayar Karşısın Masturbasyon - HD Porno İzle Sikiş Videoları | 7DAK

Tomba Şekidi Irmak

tomba şekidi irmak

0%(1)0% found this document useful (1 vote)
views pages

Copyright

Available Formats

PDF, TXT or read online from Scribd

Share this document

Share or Embed Document

Did you find this document useful?

0%(1)0% found this document useful (1 vote)
views pages

KAZI
KAZI
SONULARI
SONULARI
TOPLANTISI 1. CLT
TOPLANTISI 3. CLT

T.C.
KLTR VE TURZM BAKANLII
Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrl

T.C.
KLTR VE TURZM BAKANLII
Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrl


KAZI SONULARI
TOPLANTISI
1. CLT

HAZRAN


GAZANTEP

T.C. Kltr ve Turizm Bakanl Yayn No:


Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrl Yayn No:

YAYINA HAZIRLAYANLAR
Dr. Haydar DNMEZ

Kapak ve Uygulama
Yusuf KOAR

ISSN:

Kapak Fotoraf: Erksin

GLE
Yl azl Maara Kazs

Not : Kaz raporlar, dil ve yazm asndan Klsik Filolog Dr. Haydar Dnmez

tarafndan denetlenmitir. Yaymlanan yazlarn ieriinden yazarlar sorumludur.

smail Aygl Ofset Matbaaclk


San. Tic. Ltd. ti., ANKARA
Tel: 59 95

YAYIN KURALLARI
Genel Mdrlmzce her yl dzenlenen Uluslararas Kaz, Aratrma ve Arkeometri Sempozyumunda sunulan raporlar, bu yl da kitap olarak baslacaktr. Gndereceiniz rapor metinlerinin aada belirtilen kurallara uygun olarak gnderilmesi,
kitabn zamannda basm ve kaliteli bir yayn hazrlanmas asndan nem tamaktadr. Bildirilerin yazmnda kitaptaki sayfa dzeni esas alnarak;
* Yazlarn A4 kada, x19 seafoodplus.info bir alan iinde 10 punto ile, satr aral 10
punto olacak ekilde, tirelemeye dikkat edilerek, Times New Roman fontu ile
10 sayfa yazlmas,
* Baln 14 puntoda bold ve satr aral 14 punto olacak ekilde yazlmas,
* Metinde ana balklarn byk harflerle ve italik, alt balklarn ise kk harflerle ve italik olarak yazlmas,
* Dipnotlarn metnin altnda ve metin iinde numaralar belirtilerek, 8 puntoda
satr aral 8 punto olacak ekilde yazlmas,
* Dipnot ve kaynakada (bibliyografya) kitap ve dergi isimlerinin italik yazlmas,
* izim ve resim toplamnn 15 adetten fazla olmamas, fotoraflarn CDye JPG
veya TlFF olarak kaydedilip gnderilmesi, gnderilen resimlerin znrlnn en az pixel/nch olmas,
* izimlere (izim ), resimlere (Resim ), haritalara (Harita ) olarak alt
yaz yazlmas ve kesinlikle levha sisteminin kullanlmamas,
* Bildirilere, btn yazarlarn mutlaka isim, unvan ve yazma adresinin yazlmas,
* Metin kts ile birlikte metnin mutlaka CDye yklenerek gnderilmesi gerekmektedir, CDdeki metin ile metnin kts uyumlu olmadr. Aksi takdirde
CD deki metin esas alnacaktr.
Yaynlanacak bildiri saynn artmas, kitaplarn zamannda basmn gletirdiinden, bildirilerinizin sempozyum srasnda teslim edilmesi ya da en ge 1 Austos
tarihine kadar, Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrl, Yaynlar ubesi Mdrl, 2. TBMM Ulus/ANKARA adresine gnderilmesi gerekmektedir.
Yayn kurallarna uymayan ve ge gnderilen bildiriler kesinlikle yaynlanmayacaktr.

PUBLICATION INSTRUCTIONS
The papers presented in the International Symposium of Excavations, Surveys and
Archaeometry will be published as before.
In order to complete a high-quality print in time, we kindly request you to send the
paper texts in the format specified below:
1. Texts should be written in 10 pages on A4 paper, with Times New Roman and
10 type size within a space of x19 cm. Line spacing should be 10 points.
2. Heading should be written in bold with 14 typesize and with 14 points of line
space. Main headings should be written with capitals, sub-headings with lower
letters. Both types of headings should be written in italics.
3. Footnotes should be placed at the bottom of the pages, with their numbers indicated in the text. Footnote texts should be written with 8 type size and line
space of 8 points.
4. Book and periodical titles in the footnotes and bibliography should be written
in italics.
5. Total number of drawings and photos should not exceed Photos should be
either in JPG or TIFF format with at least dpi solution and sent in a separate
file.
6. Captions should be added to drawings (Drawing: ), photos (Photo:
) and maps (Map: ). Plate system should not be used.
7. Authors must indicate their names, titles and contact information in their papers.
8. Digital text of the paper should be added to the print-out and both texts should
be identical. Otherwise the digital version will be considered default.
As sudden accumulation of papers makes it difficult to complete printing in time,
papers should either be submitted during the symposium or sent to the adress Kltr
Varlklar ve Mzeler Genel Mdrl, Yaynlar ubesi Mdrl, 2. TBMM Ulus
/ ANKARA until the 1st of August.
The papers that fail to comply with those instructions or that are sent after the
deadline will not be published on no account.

NDEKLER
Abdlkadir BARAN, Nil Dirlik, Recep KENDRC

Kerkenes (Sorgun-Yozgat) Kaz almalar
A. Tuba KSE, Ahmet GRM, Tatsundo KOIZUMI, zcan MEK

Ilsu Baraj - Salat Tepe Kazs
Michael BLMER, Engelbert WINTER

Dlk Baba Tepesi/Doliche (Gaziantep) almalarnn Raporu
Osman AYTEKN

avat (Satlel) Kalesi Kaz ve Restorasyon almas
Gocha TSETSKHLADZE, Alexandru AVRAM, Suzana AVRAM,
Edward DANDROW, Andrew GOODMAN, Ledio HYSI, Andrew MADDEN,
Paolo MARANZANA, Jane MASSGLIA, Cristina MONDIN, Armin SCHMIDT,
Shannan STEWART, Lana WILLIAMS, Simon YOUNG

Pessinus,
A. Tuba KSE, Ahmet GRM, Erkan ATAY, Nihat ERDOAN, Erdal NAL

Ilsu Baraj naat Sahas Kurtarma Kazs
Mehmet KARAOSMANOLU, Halim KORUCU, Mehmet Ali YILMAZ

Altntepe Urartu Kalesi Yl Kaz ve Onarm almalar
Turgut H. ZEYREK, Ali Nadir ZEYREK

Kastabala Antik Kenti Kazlar
Burin ERDOU

Yl Gkeada Uurlu-Zeytinlik Kaz almalar
Aykut INAROLU, Duygu ELK

Yl Alaca Hyk Kaz almalar
Nurettin KOHAN, Korkmaz MERAL

Kyzikos
Francesco DANDRIA

Phrygia Hierapolisi (Pamukkale) Yl Kaz ve Restorasyon almalar
Nurettin ZTRK, Berna KAVAZ

Zeytinliada Kaz almalar ve Arkeopark Projesi

Atilla ENGN, Engin ZGEN, Olcay ZENGN KOAN,


Filiz AY AFAK, Aydoan BOZKURT

Oylum Hyk,
Timothy MATNEY, John MACGINNIS, Dirk WICKE, Kemalettin KROLU

Sixteenth Preliminary Report on Excavations at Ziyaret Tepe

(Diyarbakr Province), Season
Hseyin Sabri ALANYALI

Side Yl Kaz ve Aratrmalar
Numan TUNA, Nadire ATICI, lham SAKARYA,
Elizabeth S. GREENE, Justin LEIDWANGER

Burgaz (Palaia Knidos) Yl almalar
Gksel SAZCI

Maydos Kilisetepe Hy Kazs Sezonu almalar
Halime HRYILMAZ, Derya YALIKLI

Gkeada-Yenibademli Hyk Yl Kazlar
Remzi YACI

Soli / Pompeiopolis Kazlar
Atila TRKER

Devret Hyk Yl Kazs ve lk Sonular
Aye F. EROL

Ordu li Fatsa lesi Cngrt Kayas Kazs
Abuzer KIZIL, Taylan DOAN

Euromos Yl almalar
Emin YENER, Asl SARAOLU, Aynur CVELEK, Yaln GLN,
Osman AYDIN, adiye ATICI, Mehmet Nuri TOKGZ

Yl Tralleis Kazlar
In YALINKAYA, Harun TAKIRAN, Metin KARTAL
Kadriye ZELK, M. Beray KSEM, Gizem KARTAL
Yavuz AYDIN, Murat KARAKO, Betl FINDIK, Eref ERBL

Yl Karain Maaras Kazlar

Elif GEN, Birgl YILDIZ-KSE, aan KSE



Yl Kuriki Hyk Kazs
engl Dilek FUL, Murat TEKN, Canan HANOLU,
Emine Saka AKIN, Tekin SUSAM, Servet YAPRAK

Sebastopolis Antik Kenti Yl Kaz almalar
C. Brian ROSE

Gordion
Recai KARAHAN, Mehmet KULAZ, Eylem GZEL

Eski Ahlat ehri Kazs ()
Glgn KROLU, Filiz NANAN, Eda GNGR ALPER

Sinop Balatlar Kilisesi Kazs ve Yl almalar
M. SEYER und MITARBITER

Limyra
Harun TAKIRAN, M. Beray KSEM, Kadriye ZELK,
Yavuz AYDIN, Eref ERBL

Yl Suluin Maaras Kazs
Turan EFE, Erkan FDAN, Deniz SARI, Murat TRKTEK

Klloba Kazlar
zlem EVK, Osman VURUKAN

Ulucak Hyk Yl Kaz almalar
Armaan ERKANAL-KT, Nazl INARDALLI-KARAASLAN,
Neyir KOLANKAYA-BOSTANCI

Panaztepe Yl almalar
Rana ZBAL, Fokke GERRITSEN, Mcella ERDALKIRAN, Hadi ZBAL

Yl Barcn Hyk Kazlar
Taner KORKUT

Tlos Kaz Etkinlikleri

IX

Kerkenes (Sorgun-Yozgat)
Kaz almalar
Abdlkadir BARAN*
Nil DRLK
Recep KENDRC
yl Kerkenes kaz almalarna tarihinde balanlm ve
tarihinde tamamlanmtr1. denek harcanmas konusunda yaanan skntlar ve gecikmelere ramen olduka verimli ve baarl bir alma
gerekletirilmitir.
Yozgat linin Sorgun lesine bal ahmuratl Kynn batsndaki
Kerkenes Danda yer alan ve antik ad henz net olarak bilinmedii iin
Kerkenes olarak anlan yerleim daha nce yrtlen kaz almalarnn sonularna gre M.. 7. yy. sonlarnda kurulmutur. Byk olaslkla Phryg
kltrne sahip batdan g etmi bir topluluk tarafndan kurulmu olan
kentte tespit edilen graffiti ve yaztlar Phryg dilindedir2. Yerleimin adna ilikin kesin bir veri olmamakla birlikte, burasnn Herodotos (I) tarafndan
bahsedilen Pteria olduu byk oranda kabul edilebilmektedir. Kentin M..
6. yy. ortalarnda byk bir yangn ile tahrip edilmi olduu ve yerleimin bu
evreden sonra nemini yitirdii belirtilmitir. Hellenistik ve Roma dnemle*

Do. Dr. Abdlkadir BARAN, Mula Stk Koman niversitesi, Edebiyat Fakltesi, Arkeoloji
Blm, KtekliMula/TRKYE. [email protected]; [email protected]; recep_
[email protected]
Yozgat Mzesinden Necip Becenenin elik ettii kaz almalarmza ekip yesi olarak arkeologlar Nil Dirlik, Recep Kendirci, Orhan Kaya, rem zkarsl ve Sinan Paksoy ile konservatr
Nevin Tekel ve arkeoloji blm rencileri Alican Doan, Grol Aytepe, Deniz Ba, Arda Kara,
Tuba en, Mge zkan, Eyp Ekici, Bayram Yldz, Ozan nar, Abdulkadir Doan, Didem
Ba ve Sezer Ylmaz katlmlardr.
Summers , vd.; Berndt-Ersz , 33 vd.

rinde kentin gneyindeki kk bir alanda yerleimin klerek devam ettii, Bizans Dneminde ise akropol olarak kullanlm tepenin bir kale yaps
ile tahkim edilerek yerleimin bu alanda snrlandrlm olduu nerilmitir.
Anadoluda Klsik Dnem ncesine ait en byk kent olan yerleim en geni
yerinde 1,5 x 2,5 km. llere ulamaktadr. Olduka iyi korunmu durumda
gnmze ulam olan sur duvarlar kentin en etkileyici yapsn oluturmaktadr. Yzey aratrmalar srasnda yaklak 7 km. toplam uzunlua sahip sur duvarna ait 7 adet kap tespit edilmitir. Orijinalinde yaklak 7 metre
ykseklik ve 8 metre genilie sahip sur duvarndan nceki kaz almalarnda Kapadokya Kaps ksmen kazlarak aa karlm ve restore edilmitir3.
19 kaz iisi, 5 arkeolog, 10 arkeoloji rencisi ve 1 konservatrden oluan ekibimizle yrtlen yl almalarmzda Dou kap yaknndaki
sur duvar ve yap blou kazlarna devam edilmitir. Ayrca kentte geen
seneden hazrlatlan bilgilendirme ve ynlendirme tabelalar yerlerine dikilerek gelen ziyaretilerin kente ulamnda ve kentin anlalabilirliinde yaanan skntlar giderilmeye allmtr (Fig.1). Daha nceki yllarda kazlan
alanlarn ot temizlii yaplm, ylnda kazlan alanlarn tel rg ile evrelenerek ksmi koruma altna alnmas salanmtr. ylnda Dou Sur
Duvarnda ve yaknndaki yap blounda ylnda balattmz kazlara
devam edilmitir (Fig. 2).

Dou Kap ve Sur Duvar Kaz almalar


Sur duvarnda gerekletirilen kazlarda geen yl TR 33 amas hari tm
alan geotekstil ile kapatlarak koruma tedbiri alnmt. Geen bir yllk srete kazlan alanlarda herhangi bir tahribat olmad ve alnan koruma tedbirlerinin ve zellikle salamlatrlan duvarlarn kaz alanlarnn korunmasnda
etkili olduu grlmtr. Geotekstil zerine yaplan ta dolgu uygulamas
sonucunda ama zerlerinin bitkiler ile kaplanmas da byk oranda engellenmi ve temizlik iin ok fazla emek harcanmasna gerek kalmamtr. De3

Summers , , Figs

neme amac ile st rtlmeyen kk bir blmde ise talar arasnda toprak
birikintilerinin oald ve bitki rtsnn younlat grlmtr. Kaz
almalarna geen yl sonlandrlan TRD amasnda balanm ve almalar sonucunda TRA ile J amalar kazlm, J amas ile dou kap arasnda kalan alann dknt talar temizlenmi, kule4 yaps ve dou kap
kulesinin cephesi aa karlmtr (Fig. ).
lk olarak kazsna balanlan TR D amasnda eimli sur duvarnn bir
blmnn tamamen tahribata urad grlmtr. Eimli sura ait olan
byk blok talar ise ykk alann tam nnde, surun korunan yksekliinin
2,60 m. altnda aa karlmtr. Eimli sura ait olan bu bloklarn hemen
gneyinde bir duvar srasna rastlanm ve d sur duvarna ksmen organik
olarak balanan bu duvarn savunma kulesinin kuzey duvar olduu anlalmtr (Fig. 5). D sur duvar ile btnlk ierisinde olan kule duvarnn
st sralar sur duvar iine girmemektedir. Bu birleim alannda yer alan ta
yzeylerinde youn yank izleri grlr. Amann dier yerlerinde de ayn
seviyedeki kum katman siyahms bir renk almtr. Ayrca dou kapya
kadar birok alanda ayn duruma rastlanmas yangnn kk bir alanda olmayp geni bir alana yaylm olduunu gstermitir. ki duvarn birleim
yerinde duvar tekniinde de farkllk grlmektedir. D sur duvarnda, kule
duvarnn organik btnlk gsteren yerinde 6 sra tata derz aralar st ste
binmi, stndeki 5 srada ise derz aralar st ste binmeyerek talar birbirini
destekleyecek ekilde dzenlenmitir. Bu durum d sur duvarnn bu blmnn tamir grm olma olasln glendirmitir.
Dou-bat dorultulu I. Kule yapsnn i duvarlarnn eimli sur duvar
ile evrelendii, fakat kuzey-gney dorultulu eimli sur duvarna II. Kulede grld zere dn yaparak balanmad ve dz ilerleyerek d sur
duvarna yapt aa kmtr. Eimli surun TR D amas iinde kalan
kuzeye ve douya bakan yzlerinin ke oluturacak ekilde birlemek ye4

Henz sur duvarnn st blm ile bilgimiz bulunmad iin bur mu yoksa kule olarak m
adlandrlabilecei net deildir. Bu nedenle, daha nceki almalarda kullanlan kule teriminin
imdilik kullanlmaya devam edilmesi tercih edilmitir.

rine kuleyi evreleyen eimli sur duvarnn kuzeye bakan yznn d sur
duvarna balanmas bu alanda sondaj almasn gerekli klmtr. Eimli
surun douya bakan yznn kuzeye bakan yzyle balantsn saptamak
amac ile oluturulan sondaj sonucunda hem kuzey hem de douya bakan
eimli sur duvar temellerinin kumluk taban zerine oturtulduu grlmtr. Dere yata dolgusu zerine oturan temellerin birleimi tahrip sonucunda yok olmutur (Fig. 5). ki ynl uzanan eimli sur duvar arasna temeldeki kum dolgu doldurulmutur. Bylece iki duvarn birbirine direk bask
uygulamasnn nne geilmesi amalanm olmaldr. Sondaj ukuru iinde
kesitte aknt ile olumu koyu siyah ve ak kahverengi mil dolgu 3 katman
hlinde grlmektedir. ki eimli sur duvar arasnda tampon olarak yerletirilen kum dolgu temelde 1 m. geniliinde iken yukarya doru daralmtr.
Bu alandan elde edilecek verilerin tamamlanmasndan sonra, i dolgunun
zamanla tahribat grmesinin nne gemek amac ile geotekstil rt zerine aslndan farkl bir ekilde dzensiz talar ile set eklinde duvar rlerek
koruma tedbiri alnmtr.
Kulenin douya bakan n cephesinde de youn tahribat grlmektedir.
Bu alanda temelde sadece birka sra ta koruna gelmitir. dolguda ise kulenin kuzeye ve douya bakan destek duvarlar korunmu, kulenin gney cephesi ise tamamen tahribata uramtr. TR B amasnda kulenin dou destek duvar 4,80 m. izlenebilmitir. Devam eden kule destek duvar orijinal sur
dolgusunun iine girmektedir. Sur yapsnn genel dolgusu, byk talarn
zerinde kk talar ve onun zerinde de tekrar byk talar olmak zere
devam etmektedir. TR B amasnda da izlenebilen bu dolgu duvar teknii,
kulenin dou destek duvar zerinde cm. arasnda deien boyutlarda
kk ta dolgu ve bunun zerinde byk talarn yer aldn gstermitir.
I. Kulenin 10 m. gneyinde II. Kule aa kartlmtr. Bu iki kule arasnda
yani TR39 D-F amalar iinde kalan eimli sur duvar da byk lde tahribata uramtr (Fig. 6). Surun bu alannn yllar boyunca yry yolu olarak
kullanlmasnn yan sra kaz srasnda youn kum katmannn grlmesi bu
alandaki tahribata byk lde sel sularnn sebep olduunu gstermitir.
Akntnn gc d sur duvarnda da deformasyona yol amtr. D amas

iinde yer alan d sur duvarnn cm. kadar ime yaparak tehlike oluturmasndan dolay tamir edilmitir. Kuleler asndan nemli bir bulgu TR
39 H ve F amalarnn birletii alanda grlmtr. kinci kulenin balad
bu alan ile TR D amas arasnda eimli sur dn yapmaktadr. Eimli sur
duvarnn dn yapmaya balad ksmda eimli destek duvar d sur duvarna dayanmaktadr ve tam yksekliinde korunmutur. Eimli sur duvarnn dayand tan, yani eimli surun son tann zerinde grlen d sur
duvarnn stte devam ettii grlmektedir. ki kuleyi evreleyen eimli sur
duvarlar karlatrldnda boylar hemen hemen ayndr. Tam korunmu
olan II. Kulenin boyu 11,50 m. iken gney kanad tahribat gren I. Kulenin
korunan boyu 9,50 seafoodplus.info Bununla birlikte I. Kuleyi evreleyen eimli sur
duvarnn kuzey kanadnn kuzey-gney ynnde uzanan ana eimli sura
balants 3,70 m. iken ayn blmn uzunluu II. Kulede 3,80 seafoodplus.info I. Kulenin gney kanad tahribat grm iken II. Kuleyi evreleyen eimli surun
gney kanadnn ana eimli surla balants 7 seafoodplus.info (Fig.3). Youn sel suyu
aknts ve zerinde yrnmesi sebebiyle tahribat grm I. Kule ile II. Kule
arasnn tahribat muhtemelen Antik Dnemde balamtr. TR F amasnda arazinin eiminden dolay oluturulan basamak alannda tabakalama
net olarak grlmtr (Fig. 6). En stte aralarnda boluklar olan irili-ufakl
talarn oluturduu dknt tabaka bulunmaktadr. Eimli sur nnde dknt altnda 60 cm. kalnlnda olan kumlu ve akll aknt tabakas grlmektedir. Bu tabaka iinde az miktarda kemik ve seramik ele geirilmitir.
Bu tabakann hemen altnda ise 40 cm. kalnlnda koyu renkli sert ve slak
orijinal tabaka topra yer almaktadr. Bu toprakta herhangi bir buluntu ele
geirilmemitir. Bu toprak iinde ve altnda sadece youn ta dknt yer
7

8
9

Drner, Asarlk Mevkiine gidemediini ama buraya komu Hacdr Mahallesi snrlarnda kayalk bir alan incelediini yazar. Burada kayaln omphalos eklinde ilendiinden ve alt ile
st ksmlarnda profilli yivsiz stun ve stun paralar grdnden bahseder. Ona gre buras
nekropolden ok bir kutsal alan olmaldr: Drner , s.
Bunlardan ikisi, Drner tarafndan daha nce grlmtr: Drner , s. 53, 54, seafoodplus.info ,

Drner, Elemen ve Gney kyleri camilerinin cephelerindeki Hristiyanlk Dnemi devirme
bloklarn benzerlikleri nedeniyle yaknlarda bulunan ayn kiliseden alnm olabileceklerinden
bahseder: Drner , s.

almaktadr. Bu dknt talarn kaldrlmas ile TR F amas iindeki ykk


blmn temelinde TR D amasna yani kuzeye doru birka sra eimli
sur duvarna ait temel blou ele geirilmitir. Eimli sur duvarnn dnn
ksmen gsteren bu bloklar TR D amasnda I. Kulenin sonundaki birka
bloa doru ksmen eimli bir hat oluturmutur. Fakat bu durum alann ar
tahribatndan dolay net olarak anlalmad iin sadece i dolguyu korumak
iin tamirat yoluna gidilmitir.
TR D iindeki kule bitimiyle TR F amasndaki ykk eimli sur duvar arasnda kalan eimli sur kesitinde kurun aplikeli bir seramik paras
ele geirilmitir (Fig. 7). Seramik zerindeki yuvarlak bir delii kapatan kurun kabn tamirat grm olduuna iaret etmektedir. TR F amas ve TR
D amas bitiminde kesit dzenlemesi yaplm ve eimli surun tamamen
yok olduu bu alann i dolgusu zerine geotekstil rtlerek duvarn orijinal
tekniinden farkl olan bir duvar ile desteklenmitir (Fig. 6). Bu destek duvarnn yaplmas ile i sur duvarn destekleyen dolgunun kaymas ve bylece
sur duvarnn yklmasnn nne geilmesi amalanmtr. Bu alann yan
sra I. Kulenin zeri de geotekstil rtlerek irili ufakl talarla kaplanmtr.
Tam korunmu hliyle 11,50 m. uzunlua sahip olan II. Kulenin kuzey
cephesi 2,40 m, gney cephesi ise 1,30 m. derinliinde kazlarak aa karlmtr. kinci kulenin i temizliinde birinci kuledeki gibi eimli sur duvar
iindeki i sur duvarlar ksmen aa kmtr. Kulenin kuzey cephesinde
eimli sur duvar dn yaparak ilerlemesine karn gney cephede kuleyi
evreleyen eimli sur duvar kuzey gney dorultulu eimli sur duvarna yapmtr. Bu birleim noktasnda sadece tek bir ta organik balant yaparken
dier talar kuzey-gney dorultulu eimli sur duvar ile pmektedir. II.
Kulenin de i dolgusu I. Kulede yapld gibi geotekstil rtldkten sonra
kapatlmtr.
II. Kulenin gney bitiminden 11,5 m. gneye yani Dou Kapya doru
ilerlendiinde III. Kuleye ulalmtr. III. Kule dier iki kuleye gre daha kktr. Dier kuleler 10 ve 12 m. aras genilie sahip iken bu kulenin cephe
genilii stte 6 seafoodplus.info (Fig. ). III. Kulenin 10 m. dousunda Dou Kapnn

kuzey kanadnn aa kmas, III. Kulenin Dou Kapya doru ynlendirildiini gstermektedir. II. Kulede bu durumun aksine gney cephe kuzey
cepheden daha uzun yaplm ve bylece kulenin yn I. Kuleyle ayn tarafa
yani saldrnn gelebilecei vadiye doru ynlendirilmitir (Fig. 3). Fakat III.
Kulede bu durum farkllk gstererek gney cephe dar yaplm bylece III.
Kulenin yn vadiye deil kapya ynelmi yani kapya yaplacak saldrlarda buray korumak iin tasarlanmtr. Zamann kstl olmasndan dolay III.
Kulenin i dolgusu kazlmamtr. nc kuleden sonra eimli surun dou
kapya doru 2,20 seafoodplus.info ksm alm, fakat bu alann tahribat grm olmasndan dolay daha fazla takip edilememitir.
Dou Kap mevkiinde kuzey cephenin n alm ve duvar hattnn youn tahribata urad grlmtr. ne doru kayan duvar talar yerlerine
oturtulmutur. Kap kulesinin i desteine ait olan ve dou-bat dorultulu
uzanan duvarn hemen kuzeyinde yine dou-bat dorultulu 9,50 m. uzanan d sur duvarnn devam aa kmtr. Bu duvar kuzey-gney ynl
ana d sur duvar ile organik bir btnlk gstermeksizin dz bir ekilde
yapmaktadr (Fig. 3). ki duvarn batda, d sura baland ksmlarnda
aralarndaki uzaklk 2,,80 m. iken sona doru neredeyse birlemitir. Bu
iki duvarn gneye doru dnleri ya da eimli sur duvarnn bu iki duvar
nasl evreledii henz netlik kazanmamtr. nemli bir bulgu da dou kapnn gneyinde batya doru ilerleyen sur zerinde grlmtr. Burada x
40 cm. ile x 40 cm. ebadnda st ste binmi iki byk blok grlmtr.
Bu iki bloun i sur duvarna bitiik olmasndan dolay n kazlm ve ayn
tarzda iki blok daha aa kmtr. Bu da sur zerine kan i sur duvarnn
tam zikzak yapt alanda bir merdiven olduunu gstermitir. Bu durum
kent suru zerinde de birok yerde sur zerine k ve inii salayan merdivenlerin olduuna iaret etmektedir.
Sur yapsnn eimli duvar ve kulelerinin yan sra, i sur duvar ve id sur duvar dolgusu kazlarnda da nemli bulgular elde edilmitir (Fig.
). ncelikle sur duvarnn i duvar kesitinin evresinde yrtlen kaz almasnda, TR39 A amasnn ierisinde dolgu malzemesi kaldrlarak sur

duvarnn i cephesinin duvar rgs aa karlmtr. TR A amasnda


aa karlan i sur duvar, kuzeyden devam eden sur duvaryla tam bir
btnlk gstermektedir. Yzeyden itibaren yaklak 60 cm. derinlikte dolgu
ve molozlar temizlenmi ve surun i duvar rgsne ait olabilecek talar tespit edilmitir. Surun i dolgusunda ise yzey temizlii yaplarak i kesitteki
blmlendirme ve dolgu destek duvarlar daha belirgin hle getirilmitir. TR
A amasnn kuzey snr zerinde zikzak yapan yani batya doru knt
yapan i sur duvarnn balantsn anlamak zere yaplan sondaj almasnda 1,80 m. derine inilmi ve i sur duvar hattnn arasnn dz duvar olarak
kapatlmas ile birbirine baland anlalmtr (Fig. 3). TR A ve TR C
amalarnn kesiim noktasnda ke yapan i sur duvarnn talar tahribat
sonucu ne doru yatt iin burada da tamirat yaplmtr. Batya doru 2,40
m. knt yapan i sur duvarnn tam dn yapt alanda organik btnlk
gzlenmitir. Ayn zamanda TR C amasnda surun inas srasnda duvarlarn blmler hlinde eklenerek yapldna iaret eden surun i kesitine
ait kafes-hcre sistemini gsteren i dolgu destek duvarlar tespit edilmitir.
Ayn alanda surun i duvar cephesinden itibaren grlen, surun savunma sistemiyle balantl olabilecek meknlarn varlna iaret eden duvar kesitleri
yzeyde belirlenmitir. TR C amasnda d cephe bloklarnn yzeyleri
daha dz ve yass formda olup surun i dolgusundaki dolgu malzemelerinden belirgin biimde ayrt edilebilmektedir. Poligonal duvar tekniindeki kesitte, sonradan olas ekleme ya da iilik hatasnn yapldn akla getiren,
duvar cephesindeki dier talarla tam oturmayan ya da tam bir rg oluturmayan, ayn srada st ste binmi derz aralar bulunmaktadr.
TR 39C amasnda, sur duvarnn i kesitindeki moloz talardan ve topraktan oluan dolgu malzemesini desteklemek iin yaplan yaklak 4,40 m.
uzunluundaki dolgu destek duvarnn yaklak 40 cm. kadar altnda daha
dz grnml bir zemin izlenmektedir. Surun i kesitindeki bu destek duvarlar, keli duvar hatlarna sahiptir ve TR 39 C amasnda iri ve yass talardan oluan destek duvarna bal olan daha ince kesitli destek duvarlar
bulunmaktadr. Surun inas srasnda dolguyu oluturan toprak ve moloz
talarn, destek duvarlarnn i ksmna katmanlar hlinde doldurularak ze-

minlerinin dzletirildii ve bu dolgu tekniinin tekrarland anlalmtr.


TR 39E amasndan gney ynne doru arazi yksekliinin artmas, bu
kesitin iindeki destek duvarlaryla teraslama yaplarak i dolgunun yapda
yaratt basncn dengelenmesini muhtemelen zorunlu klmtr. TR G amasndaki d sur duvar hattnn gme tehlikesi ile kar karya olmasndan dolay sur iinin bu blmnde yer alan dknt boaltlmtr. Basknn
azaltlmasndan sonra i surun n ksm kazlarak TR G amasnn kuzey
snrnda 1 m. gneyde balayan i sur duvarnn douya doru girinti yaptktan sonra gneye doru ilerledii grlmtr. Buna gre TR G amasnn
kuzey snrndan 1 m. gneye ilerlendiinde i sur duvar hatt balar. Bu hattn m. altnda tekrar devam eden i sur duvar hatt m. gneye ilerler
ve douya doru m. girinti yaptktan sonra i sur duvarnn dier hattna
balanmtr. Organik olmayan iki duvarn balant yerinin m. zerinde,
kuzey-gney dorultusunda 1,30 m. ilerleyen yangn katman grlmektedir.
Yanm ahap kalntlarnn grld bu alann altnda ve stnde ksmen
daha byk talar olup bu alanda daha kk talar yer almaktadr. Bu da
sur duvarnn bu hattnda duvar arasnda seviyeyi dzlemek iin ahap hatl
kullanlm olabileceine iaret etmektedir. Alann kazlmasndan sonra i sur
duvarnn tehlike arz eden ykk blm m. ykseltilerek ahap yannn olduu seviyeye kadar tamir edilmitir.
TR J ile dou kap arasnda kalan blmde i surun yama boyunca
hattnn aa karlmas iin zerindeki moloz dolgu kaldrlmtr. Sadece
dknt talarn kaldrlmas ile i sur duvarnn Dou Kapya kadar olan
blm yer yer aa kmtr. TR J amas ile nc kule arasnda kalan
alanda i ve d sur duvarlar iinde dikine hatlar eklinde destek duvarlarnn yapld grlmtr. TR G ve J amalarndaki gibi i ve d sur arasna atlan bu dikine hatlar yama boyunca sregelen basky hafifletmitir.
Kaz almasnn bitirilmesinden sonra koruma tedbirleri kapsamnda
Kule 1 ve 2nin temizlenen i dolgusunun korunmas amacyla geotekstil zerine ta dolgu yaplm aa karlan tm sur evresi tel rg ile kapatlmtr (Fig. 8). Bir nceki sene biten alandan dou kapy evirebilecek ekilde

dikilen tel rg direklerinin tabanlar ta ile desteklenip imento ile salamlatrlmtr. Topraa mdahle edilmeden yaplan imentolama ilemi herhangi bir tahribata yol amadan istenildiinde moloz talarn sklmesiyle
temizlenebilmektedir.

Yap Blou Kazs


kaz sezonunda ksmen kazlan Dou Kapnn m. gneydousundaki TR38 olarak isimlendirilen alann almalarna yl kaz sezonunda devam edilmitir (Fig. 2, 9). Ortalama bir aylk alma dnemi ierisinde TR38 amasnda (A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M) 5x5 metrelik 13 amada
almalar gerekletirilmitir (Fig. 9). Alanda ncelikle ot temizlii yaplm
ve yzeyde izlenebilen duvar sralar boyunca amalar oluturulmutur. TR
A olarak isimlendirilen amann gneydou cephesinde 11,75 m. takip
edilen duvar sras boyunca B, C, D, E, F amalar yerletirilmitir. 5x5 m.
llerinde hazrlanan amalardan ncelikle TR B olarak isimlendirilen
amada almalara balanmtr. Kaz esnasnda alan arazi eimine uygun
olarak kazlmtr. Bylece hem seviye dzenlemesi gerekletirilmi hem de
oluabilecek toprak erozyonun nne geilmitir. TRB amas ierisinde
cm. uzunluundaki gneydou duvarnn dou kesi tespit edilmitir
(Fig. 9). Yaplan kaz almalar sonucunda keyi oluturan talarn arazi
eiminden kaynakl olarak youn deformasyona urad ve talarn bat-dou dorultusunda yaklak 50 cm. kayd saptanmtr. Bu deformasyonun
giderilebilmesi ve gelecek dnemlerde daha byk bir tahribata uramasn
engellemek amacyla kayan talar yerlerine oturtulmutur. Kaz almalar
esnasnda amada az sayda gnlk kullanm kap paralar ve bir adet ivi
paras bulunmutur. Alan ierisinde gerekletirilen lm almalarnda
balangta 11,75 m. olarak llen gneydou duvarnn ot temizlii ve atk
talarn kaldrlmas sonucunda 23 m. uzunluunda olduu anlalmtr.
TRB amasnn devamnda alm olan TRC amasnn kazlar srasnda gneydou duvarna paralel uzanan dou-gney dorultusunda 1,75
m. geniliinde ve 3,15 m. uzunluunda d cephesi byk dzensiz boyut-

10

lardaki talardan, i dolgusu ise kk irili ufakl talardan oluturulmu bir


duvar ortaya karlmtr (Fig. 9). Duvarn gneydou duvar ile herhangi
bir organik balants bulunmamaktadr. Ayrca eklenti gibi yaplan duvar
gneydou duvarndan olduka kalndr. Bu durum gz nne alndnda
yapnn gneydou duvarn da kullanarak fakl bir mekn oluturduu anlalmtr. Bylece hem mal adan hem de i gc asndan tasarruf edildii
karm yaplabilir. Ortalama 40 cm. derinliinde topran kazld amada
youn seramik paralar ve kemik paralarnn yan sra metal iviler ve ahap aplikesi olarak kullanlm metal bir tutamak bulunmutur. Gneydou
duvarnn devamnda TRD amas ierisinde duvarn dibinde cm.
derinliinde paralar hlinde byk bir kaba ait seramik paralar bulunmutur (Fig. 10). Kabn hemen 10 cm. dousunda cm. geniliinde yank
izine rastlanm ve ayrca ayn alanda sktrlm kil paralar gzlenmitir.
Bu alanda rastlanan sktrlm kil izlerine amann kuzeybat kesiminde de
rastlanmtr. Gneydou duvarnn metreden sonra 1,20 m. knt yapp ke oluturarak 7 m. daha devam ettii saptanmtr. Ancak ke oluturan 1,20 seafoodplus.info duvar etrafnda kazlar tamamlandnda bu duvarn farkl
bir mekna ait olduu anlalmtr. Ayrca 16 seafoodplus.info 1. mekn duvarnn da
kuzeybatya doru dn yapt grlmtr. 1. mekn duvarnn tam ke
yapt alanda depo kab olarak kullanld dnlen iki farkl kaba ait byk seramik paralar ve duvar oluturan talar arasnda duvar ta olarak
kullanlm iki ezme ta bulunmutur. Seramiklerin evresinde yank izleri
ve sktrlm kil paralar da gzlenmitir. Ele geirilen buluntular nda
duvar seviyesinden cm. aada olan bu alann mutfak olarak kullanld dnlmtr. Alann devamnda kuzeybat ynne doru devam
eden ke duvarnn hemen bitiminde dknt talarn kaldrlmas ve
cm. derinlikte topran kazlmasyla birlikte , kodunda ta tabana rastlanmtr (Fig. 9). Gneydou duvarnn dnnn bulunmasyla birlikte
balangta 23 seafoodplus.info tek bir yapya ait olduu dnlen duvarnn aslnda
iki farkl yapya ait olduu anlalmtr. 1. yap 16 m. uzunluunda 2. yap ise
7 m. uzunluundadr. Yaplan almalar sonucunda ama ierisinde TRC
amasnda da gzlemlenen 2. yap duvarna paralel olarak ina edilmi farkl

11

bir mekna ait bir duvar eklentisine rastlanmtr. U formunda ina edilmi
olan meknn bat kesinde yanm taban olabilecek yank izlerine rastlanmtr. Bu yank tabakann 40 cm. dousunda in situ durumunda yonca azl
bir kaba ait paralar bulunmutur (Fig. 11). TRE amasnn devamnda 5x5
m. ebadnda TRF amas oluturulmu ve bu amada 7 seafoodplus.info 2. yap duvarnn kesine ulalmtr (Fig. 9, 12). Ancak gneydou duvarnn kuzeybat ynne doru ynlendirilmi ke duvarnn gneydouya doru devam
ettii de grlmtr. Ayrca bu alan ierisinde de yapnn st rtsne ait
metal buluntulara ulalmtr.
Gneydou duvarnn kuzeybat cephesine ulaabilmek iin kuzeybat
ynnde almalara devam edilmitir. lm almalarnda ve takip edilebilen ta sralarndan yola klarak 23 seafoodplus.info bir duvar da kuzeybat alannda
tespit edilmitir. Tespit edilen bu duvar hatt boyunca TR38 G, H, I, J, K amalar oluturulmutur (Fig. 9). almalar sonucunda 4 sra yksekliinde
duvar cephesi almtr. Bylelikle yapnn tabanna kadar inilmedii halde
seafoodplus.info duvarn korunduu da tespit edilmitir. Bununla birlikte duvar
geniliinin TRC amasndaki eklenti duvarla ayn llerde olduu tespit
edilmitir. Buna gre 1. yap duvarna eklenti olarak yaplm olan duvarn
kuzeybat cephesindeki bu duvarla ilikili olduu anlalmtr. Amada youn seramik ve kemik paralar bulunmutur. Kemik paralarnn arasnda
insana ait paralar da yer almaktadr; ancak herhangi bir mezar yaps tespit
edilmedii ve kemikler de yzeyin hemen altnda ele geirildii iin zaman
ierisinde topraa karm olabilecekleri kabul edilmitir. TR G amasnn hemen devamnda oluturulmu olan TRH amasnn kaz almalarnda kuzeydou duvarnn dn yapt duvara ulalmtr. Yapnn n
cephesinde ve dn ksmnda duvar talarnn arazi eimi ve yamur sular
nedeniyle yaklak 15 cm. aa kayd tespit edilmitir. Ayrca bu amada
olaslkla yamur sularnn biriktirmesinden kaynaklanan yumuak formlu
bir toprak yaps hkimdir. TR H amas ile TR I amasnn birletii
noktada genilii 1. yap duvarndan daha dar olan bir dier duvarn varl
anlalmtr (Fig. 9). Bu iki duvar arasnda organik bir ba tespit edilmitir.
1. yap duvarnn genilii seafoodplus.info 2. yap duvar ise ortalama 90 cm.

12

ile 95 cm. arasnda deien geniliklerdedir. D cepheleri byk talardan i


dolgusu ise kk talardan oluturulmu 2. yap duvar TR 38 C, D, E ve F
amalarnda ortaya karlm olan gneydou duvaryla ayn zellikler gstermektedir.
1. yapnn ke duvarnn batsnda TRE amasndaki gibi ta tabana rastlanmtr (Fig. 13). TR I amasnda yer alan ikinci ta taban TR
Edeki gibi bir mekn duvarnn nnde yer almaktadr. Mekn duvarnn
hemen dibinde balayan ta taban olaslkla iki mekn arasndaki ta zemini
doldurmak iin ina edilmitir. TR Ida da ta tabann kuzeyinde, kuzeydou duvaryla birleen dikdrtgen formlu bir mekn tespit edilmitir ve bu
gr desteklemektedir. almalarn devamnda ise 2. bir mekn daha ortaya karlmtr. TRJ amasnda yer alan 2. mekn da TRI amasndaki gibi dikdrtgen eklindedir. ki mekn birbirinden 1 m. geniliinde bir
duvar ayrmaktadr. Meknlarn d cepheleri ise kuzeydou duvar ile salanmaktadr. ki meknn da i ksmlarnda kerpi kalntlar bulunmutur.
TRIda yer alan 1. mekn 2,90 x 1,20 m. llerindedir. Meknlarn boyutlar gz nne alndnda meknlarn depo olarak kullanld anlalmaktadr. Mekn ierisinde bulunan kerpi kalntlar da olaslkla ta temel zerine
kerpi eklinde ina edilen yapnn st ksmna aittir. TRJ amasnda yer
alan 2. mekn ise 3,80 x 1,10 m. lsndedir. 2. meknda 21x17 seafoodplus.info alanda
at kaplamas olabilecek kerpi iyi bir ekilde gzlenebilmektedir. Bununla
beraber amalarda Phryg Dnemine tarihlendirilen boyal seramik paralar
da bulunmutur. Paralarn zerinde yarm spiral, kafes ve zikzak motifleri
bulunmaktadr (Fig. 14)
TRG amasnn kuzeydousunda zemin dzenlemesi yapabilmek iin
almalar gerekletirilmitir. almalar sonucunda bu alanda bir yrme
zemini oluturulmutur. Bylece kuzeydou duvar zerinde arazi eiminden kaynaklanabilecek deformasyonun nne geilmitir. Bu alanda oluturulan TRK amas ierisinde ise az sayda seramik parasna ulalmtr.
Son olarak TRD ve E amalarnn gneybatsna TRL ve m. amalar
almtr. D ve E amalarnda tespit edilen ta taban ve kerpi tabanlarn de-

13

vamna ulalmak amacyla allan alann dzensiz eimler gsterdii tespit


edilmitir. cm. derinliinde toprak kazldktan sonra alandaki almalar sonlandrlmtr.
Kaz almalar sonrasnda koruma tedbirleri kapsamnda alanda atk
toprak ve talardan bir set oluturulmutur. Arazinin eiminden dolay amann dousunda oluturulan setin bu alandan gelebilecek yamur sularn
engellemesi ngrlmtr. Yaplan almalar esnasnda duvarlarda arazi
eiminden kaynaklanan kaymalar tespit edilmitir. Bu kaymalarn giderilmesi ve daha sonraki dnemlerde oluabilecek youn deformasyonun nne
geebilmesi iin talar yerlerine yerletirilmitir. Son olarak ortaya karlan
duvarlarn st geotekstille kapatlarak stlerine ta sralar dizilmi ve alann evresi tel rg ile evrilerek koruma altna alnmtr (Fig. 15). Yaplan
tm bu almalar sonucunda TR38 alan ierisinde birok mekna sahip bir
yap kompleksinin olduu anlalmtr. Daha nceki jeofizik aratrmalarn
sonucuna gre kentte tespit edilen adet yap bloundan birisi olan yapnn dou kapya olan mesafesi de gz nnde bulundurulduunda gnlk
hayatn srdrld meknlar olarak ina edilmi olmas olasdr. Ayrca
yap kompleksi ierisinde karmza kan depo alanlar ve bu alanlardaki
kerpi kalntlarn varl ile de yapnn st yaps hakknda fikir sahibi olunmaktadr. Henz kazs tamamlanmayan alann sonraki dnemlerde yaplacak almalarla ilevinin tam olarak anlalmas amalanmaktadr.

Kaynaka
Berndt-Ersz S. Berndt-Ersz, Frig Krall, Kkenleri ve Politik Geliimi (T. Sivas, H. Sivas, eds.) Frigler, Midasn lkesinde Antlarn Glgesinde, stanbul
Summers G. Summers & F. Summers, Kerkenes Da (T. Sivas, H.
Sivas, eds.) Frigler, Midasn lkesinde Antlarn Glgesinde, stanbul

14

Fig. 1: Kentin doudaki giri ksmna yerletirilen ren yeri bilgilendirme levhalar.

Fig. 2: Kerkenes, plan.

15

Fig. 3: Kerkenes sur kazs, plan ve cephe izimleri.

Fig. 4: Sur kazs, genel grnm.

16

Fig. 5: Kule I ile eimli destek duvar birleim alan.

Fig. 6: Kule II ile III arasndaki alan.

Fig. 7: Bronz eklentili seramik paras.

17

Fig. 8: yl sonunda sur duvar kazs, genel.

Fig. 9: Yap blou kazs, plan.

18

Fig. Yap blou kazs, seramik buluntular.

Fig. Yap blou kazs, F amas.

Fig. Yap blou kazs, I amas.

19

Fig. Yap blou kazs, seramik buluntu.

Fig. Yap blou kazs, koruma tedbirleri.

20

ILISU BARAJI - SALAT TEPE KAZISI


A. Tuba KSE*
Ahmet GRM
Tatsundo KOIZUMI
zcan MEK
Diyarbakr li Bismil lesine bal Yukar Salat Beldesi snrlar ierisinde
yer alan Salat Tepede kurtarma kazlar, Ilsu Baraj ve HES projesi etkileim
alannda kalan kltr varlklarnn belgelenmesi ve kurtarlmasna ynelik
proje kapsamnda yrtlmtr1.
GNEY YAMA AMALARI
Erken Ubeyd dneminin erken evresinden Ge Kalkolitik Dnem sonuna
kadar geen srece ilikin tabakalar gney yamata I12, H12, G12, F12 amalarnda aa kmtr.
*



1

Prof. Dr. A. Tuba KSE, Kocaeli niversitesi Fen-Edebiyat Fakltesi Arkeoloji Blm, Kocaeli/TRKYE. [email protected];
r. Gr. Ahmet GRM, Mustafa Kemal niversitesi Fen-Edebiyat Fakltesi Arkeoloji
Blm, Antakya-Hatay/TRKYE. [email protected];
Dr. Tatsundo KoIzumI, Wasada niversitesi Arkeoloji Blm, Tokyo/JAPONYA.
[email protected];
zcan MEK, Diyarbakr Mze Mdr vekili, halen stanbul Arkeoloji Mzeleri. Diyarbakr/TRKYE.
Kaz almalar, Diyarbakr Mze Mdrl bakanlnda Kocaeli niversitesi retim
yesi Prof. Dr. A. Tuba ksenin bilimsel sorumluluunda yrtlm, tepe amalar Mustafa
Kemal niversitesi retim grevlisi Ahmet Grm, gney yama amalar Wasada niversitesinden Dr. Tatsundo Koizumi tarafndan ynetilmitir. Kazya Mustafa Kemal niversitesi
yksek lisans rencisi Recep akr ve Bern niversitesi doktora rencisi Deniz Yain Meier, Arkeologlar brahim Tayfur Akar, Sadi Canbolat, Ahmet Korkun, akir Can, Ecem afak
Koko, Gizem arpar ve Yasin Gne katlmtr. Ekipte yer alan lisans rencileri Kocaeli
niversitesinden Aydn Emanet, lyas etinkaya, Kbra Altn, zlem Heper, Hilal enay Tapan, znur Kizir, Deniz Doan, Nida Ata, Remzi Ege Ersz, Mustafa Kemal niversitesinden
brahim Serkan Trk, Batman niversitesinden Tuba Uluyer, Harran niversitesinden Mehmet Bulut, Dicle niversitesinden Nevroz Erkutan olumutur. Kazda Diyarbakr Mzesini
Arkeolog Emrah Bykta, Murat Akta ve Mehmet Eneze temsil etmitir.

21

Erken Ubeyd Dnemi Erken Evre


Bu dnemde kullanlan yaplar F 12 amasnda aa kmtr (Resim: 1).
nceki yllarda F 12 Amasnn bat yarsnda aa kan zgara planl yap,
altndaki duvara (F12//D) daha ge bir evrede eklenmi olup, Ortaada
zerine tandrlar ina edilmitir. F12//Mekn dolgusunda hayvan kemiinden retilmi ve ince iilikle ylan biiminde retilmi amulet ve ok sayda in situ kap ile dolgunun iki yannda, az kenar zerinde duran birer
mlekik (Resim: 2) bulunmutur. Taban zerinde ele geirilen araklar ve
perdah talar, ev ekonomisine ilikin buluntular olarak deerlendirilmitir.

Ge Ubeyd Dnemi Ge Evre


Bu dneme tarihlenen yaplar, H-G 12 amalarnda aa kmtr. H 12
Amasnda bir yapnn taban zerinde in situ bulunan gvdesi delikli kap,
krlm bir mlek boynundan oluan kaide zerine yerletirilmitir. Taban
zerinde ayrca bir obsidyen bak paras ile bazalt tme ta bulunmutur. Amann bat kesiminde bulunan blml (tripartite) konutun (Resim:
3) bat yzne alm kerpi mezardaki (H12//G) bebek iskeletinin yannda herhangi bir mezar eyasna rastlanmamtr.
G 12 amasnda aa kan yapnn plan blml mimar emasna
gre dzensizdir (Resim: 4). Meknlar birbirinden ayran kerpi duvarlarda
belirlenen kap aklklar, yapnn kullanm srasnda kapatlmtr. Yapda
zerinde gz motifleri izili kap paralar ile zerinde kazma a taramalar
bulunan bir kireta damga mhr ele geirilmitir.

Ge Kalkolitik Dnem Erken Evre Tabakalar


I 12 Amasnda geen yl kazlan ve maruz kald s nedeniyle portakalms krmz renk alm I12//Taban I12//F kodlu frna kadar uzanmaktadr. zerinde gri perdahl kap paralar bulunana tabann zerindeki
dolguda yalarnda bireye ait iskelet aa karlmtr (Resim: 5). ske-

22

letin yz sola dnk, kollar gvdenin altnda kalm biimde karn zerine
yat ile ensesi zerinde bulunan byk boyutlu tan enseyi ezmi olmas,
bireyin yknt altnda kalarak ldn dndrmektedir.
I12//Taban altnda aa karlan daha erken tabaka, bir dizi meknn
nnde, aty tayan direklerin yuvalar olabilecek bir dizi ukur ile temsil edilmektedir. ukurlardan birinde granit bileme ta, I12//Meknn
tabannda Kenan tipi akmakta dilgi ile iki tme ta paras, meknn
besin hazrlamada kullanlm olabileceini dndrmektedir. I12//
Mekn gneyindeki, kubbesi kil bloklarla ina edilmi frnn (I12//F) i
yzeyinin ald krmzms renk, yiyecek piirmeye uygun ykseklikte s
rettiini2, kuzeybatsnda bulunan kireta tme ta da bu alann besin
hazrlamada kullanldn gstermitir.

Kalkolitik Dnem Kltr Katlarnn Amalar Gre Konumu


Dnem

Evre

I12 Amas

Ge
Kalkolitik

Ge

Seramik
Atlyesi

Erken

Atlyeler

Ge Ubeyd
Erken
Ubeyd

Ge

H12 Amas

G12 Amas

F12 Amas

Yap
Kompleksi

Erken

Dzensiz
plan

Ge

Izgara plan

Erken

Drtgen plan

TEPE ZER AMALARI


Erken Tun a I-II tabakalar tepe zerinde J-K 12, Erken Tun a IV
tabakalar K-L amalarnda aa kmtr.
2

nceki yllarda kazlan ve seramik piirmede kullanld anlalan I12//F kodlu seramik
frnnn yeile dnk crufla kapl yzey grnmnn aksine bu frn, sadece krmz renk
almas nedeniyle endstriyel amal yksek s reten frnlardan olmad anlalmtr.

23

Erken Tun a I-IIA


Kalkolitik Dnem hyndeki yerleim dizisi kesintisiz olarak Erken
Tun ann ilk evrelerinde de srmtr. Ge Kalkolitik yaplarla benzeri mimar zellikler gsteren yaplar K12 amasnda en derinde belirlenen
mimarye ait iki duvar ile temsil edilmitir. Bu yaplara ait balk dolgularda
ele geirilen tezgh arlklar ve piirme kab paralar, evsel kullanma tanklk etmektedir. Bu mimar unsurlarn ok sayda ukur tarafndan bozulmas, bu yerleimin terk edilmesinden sonra, tepeye ok sayda tahl depolama ukurunun aldn gstermitir. ukurlarda tezgh arlklar ve ezgi
talar bulunmutur. Kll balk dolgunun L 12 Amasnda 50 cm. derinde,
J 12 amasnda bu tabakalarn yaklak 65 cm. derinde bulunmas, bu dnemde K 12 Amasnn hyn tepesini oluturduunu gstermitir.
J 12 Amasnda birbiri zerine ina edilmi meknlar eitli mimar tabakalara aittir. Kazlan en derindeki mimar, yan yana dizilmi drtgen biimli
mekndan olumutur. Tabanlar zerinde, dibi akl talaryla denmi
dairesel ocaklar ile kelerinde yar dairesel depolama birimleri bulunan bu
meknlarda tme talar, havan elleri bulunmutur. st evreye ait ta temellerin altnda yerletirilmi halde bulunan alt akmakta ok ucu (Resim: 6),
M.. 3. binyl boyunca kullanlan kanatl ve sap dilli biimlerden olumutur.
Tabaka 7 kaplarnn byk blmn Ge Kalkolitik Dnemden bilinen
el yapm kaplar olutururken, J 12 amasnn en st seviyesindeki dolguda,
dz yzeyli Ninive-V (proto Ninive)3 kaplarna da rastlanmtr. Bu kaplar
ok ince cidarl, ark yapm, sert pimi, bej-ak kzl kahverengi hamurlardan olumaktadr. ki farkl seramik grubunun birlikte bulunmas nedeniyle
bu yaplar M.. ve arasnda (Ge Kalkolitik-Erken Tun geii/ET
IA/Erken Cezire 0) kullanlmtr. Bu tabakalarn kullanm, Ninive-V erken
evresine ait boyal ve kazma bezemeli kap paralar ile tek tk yeil ve krmz metalik seramik paralarnn varlna gre M.. ve arasnda
(ET IB-IIA/Erken Cezire 1) srmtr.
3

24

Rova, E. Ceramic. M. Lebeau (ed.) Jezirah. Associated Regional Chronologies for the Ancient
Near East and the Eastern Mediterranean I. Turnhout, Brepols,

Yerleimsiz Dnem
Tepe zerinde yer alan tabaka yaplar genel olarak kll bir dolgu ile
kaplanmtr. Kll dolguya ok sayda ukur kazlm, tabaka 6 yaplar da
bu dolgu zerine ina edilmitir. Buna gre tepe zeri, Erken Tun a IIBIII evrelerinde yerleim alan olarak kullanlmamtr.

Erken Tun a IVA Ge Akkad Dnemi


Salat Tepe Ge Akkad Dneminde (M.. ) tekrar iskn edilmitir. K-L 12 Amalarnda 6. tabaka genel olarak birka sra kerpiten oluan alak duvarlarla temsil edilmektedir. Bu duvarlarn kerpi sras bulunmas
ve gl temelleri olmamas, ak alanlardan olutuu izlenimini brakmtr. K12 Amasndaki terasta kullanlan kerpilerin eitlilii ve aralarnda
ince kl izlerinin grnmesi, bu teras dolgusunun kullanm sresi ierisinde
ykseltilmi olabileceini dndrmektedir. Kerpi deme zerinde eitli
boyutlardaki kap yerletirme ukurlar belirli bir dzen gstermemektedir.
K-L 11 amalarnda aa kan yap (Resim: ) ise dierlerinden farkl
mimar zellikler gstermektedir4. Yapnn temelleri ok iri kireta kayalarn
st ste iki sra hlinde yerletirilmesinden olumu, kerpi duvarlar da bu
temellerin zerine ina edilmitir. Bu temellerin grkemi, yapnn kuzeyinde
ve dousunda bulunan yaplarn iri dere talar ile ina edilmi temellerine tezat oluturmaktadr. Yapnn giri kapsnn batsndaki gney duvar ile kuzey kanadnn dou duvar boyunca uzanan alak kil sekiler bulunmaktadr.
Yapy evreleyen dar yollar, ince akl talar ile denmitir. Yapnn gney kesiminde Salat ay vadisine bakan bir kerpi teras bulunmaktadr. Terasn zerine devrilmi olan kerpi duvar ile teras tabann ve yapnn gney
duvarn tamamen kaplam olan yangn izleri, yapnn bir deprem ve yangn
sonucu tahribat grdne iaret eder niteliktedir. Yapnn giri kaps, teras
yzeyine dizilmi iki sra akl ta dizisi ile iaretlenmitir.
4

kse, A. T. Salat Tepede Akkad Dnemine ait bir Krsal Tapnak, Trk Eskia Bilimleri
Enstits-Haberler 37,

25

Yapnn giri odasnn taban iri dere talar ile denmitir. Odann dou
duvarnn kuzey ucundaki kap ile geilen meknn taban kerpilerle denmi, zeri al-kire karm ile svanmtr. Tabann ortasna yerletirilmi
olan anak biimli kil yuvann bir kap kaidesi olduu ve libasyon amac ile
kullanlm olabilecei dnlmektedir.
Giri odasnn gneyinde yer alan kk depolardan batdaki yanm
meknn iri dere talar ile deli taban zerinde ok sayda mlek bulunmutur. Bu mekna batdan girii salayan kapdan kilden ina edilmi bir
merdivenle inilmekte, dou duvarndaki, i ie pervazl kapnn ald
blmde, iri kaba talarla ina edilmi 7 basamakl bir merdiven ile yapnn merkezine klmaktadr (Resim: 9). Yapnn kuzey blm yan yana
mekndan olumaktadr. Batdaki mekn dier depo odas gibi yanm olup,
iri dere talar ile deli taban zerinde ok sayda mlek bulunmutur.
Meknn dou duvarnn ortasnda yer alan ift pervazl kap ile geilen orta
meknn bat ve gney duvarlarna, iri dere talar ile deli taban zerine
yerletirilen yaklak 1 metre ykseklikteki kil platformlar yksek sunaklar
artrmaktadr. Meknn kuzey duvarna alan ift pervazl bir kap, bykba hayvana ait paralar yerletirildikten sonra kerpi ile doldurularak
nie dntrlmtr.
Meknn dou duvar ortasnda yer alan bir kap, batdaki en geni
meknna almaktadr. Kapnn bulunduu alanda meknn taban iri dere
talar ile delidir. Meknn gney duvarnn bat ucunda yer alan ift pervazl kap, bykba hayvana ait paralar yerletirildikten sonra kerpi ile
doldurularak nie dntrlmtr. Dolguda ele geirilen pimemi toprak
figrin paras, niin sunular iin kullanlm olabileceini dndrmektedir. Bu figrin tipi Yukar Habur havzasnda Erken Cezire 4c-5 evrelerinde
grlmektedir5.
Yapda ele geirilen kaplarn byk blm Kuzey Mezopotamyada Erken Tun anda yaygn kullanlan standart seramikten (Plain Simple Ware)
5

26

Pru, A. Figurines and Model Vehicles. M. Lebeau (ed.) Jezirah. Associated Regional Chronologies for the Ancient Near East and the Eastern Mediterranean I. Turnhout, Brepols,

olumaktadr6. Daha kaba, ksmen el yapm ve yzeyleri perdahl, ou


kresel gvdeli anaklar ve da ekik ve dtan kalnlatrlm az kenarl, ksa silindirik boyunlu mleklerden oluan kaplar (Red-Brown Burnished
Ware) Yukar Habur havzasnda Ge Akkad dnemine rastlayan Erken Cezire
4 (M.. ) evresine tarihlenen Tell Chuera ID-E, Tell Beydar IV, Tell
Brak M-N, Tell Barri m. ve Tell Leilan IIb tabakalarnda ele gemitir7. Bu tabakada Metalik Seramik (Metallic Ware) ve koyu azl portakal rengi anaklar (Dark Rimmed Orange Bowls) az sayda para ile temsil edilmitir.
Yapnn temelleri iin ok iri kireta kayalarn yaklak 25 metre ykseklikteki tepe zerine tanm olmas, bu yapya zel bir nem verildiini gstermektedir. Yapnn odal konutlardan oluan dier yaplardan mimar
zen, boyut ve plan asndan farkllk gstermesi ve teraslarla ilikili olmas,
giriinde kil sekiler bulunmas ve kaplarn kurbanlara ait kemikli paralar
konularak nilere dntrlmesi, bir tapnak olarak kullanlm olabileceini dndrmektedir. Yukar Habur havzasnda Tell Beydarda aa kan,
Erken Cezire 3b (M.. ) evresine ait bir yap (D Tapna) ift ve pervazl kaplar, nileri ve sunak olarak kullanlan sekileri ile bir tapnak olarak
nitelendirilmitir8.

Erken Tun a IVB Akkad Sonras


Bu yapnn deprem ve yangn ile yklnn ardndan zerine ina edilen
tabaka 5 yaplar arasnda, L 11 amasndaki yapnn kuzey duvar kenarnda temel seviyesinde aa kan kk ukurlar ierisine braklm domuz
yavrusu, geyik ve sr paralar, Hitit ve Hurri metinlerinden bilinen yap
6

7
8

kse, A. T. Chronology and Geography: The Early Bronze Age Southeastern Anatolia.
S. R. Steadman ve G. McMahon (Eds.), The Oxford Handbook of Ancient Anatolia (10, BCE).
Oxford, University Press,
Rova, E. Ceramic. M. Lebeau (ed.) Jezirah. Associated Regional Chronologies for the Ancient
Near East and the Eastern Mediterranean I. Turnhout, Brepols, 55,
Pflzner, P. Architecture. M. Lebeau (ed.) Jezirah. Associated Regional Chronologies for the
Ancient Near East and the Eastern Mediterranean I. Turnhout, Brepols,

27

ritelleri ile benzemektedir9. Bu dnemde tepe zerine ina edilen odal
yaplar birbirinden balk ve ince akl deli dar yollarla ayrlmaktadr L12
amasnda yaklak 1 metre genilikte akl rampalar kuzeye doru eimli
olarak inen dar sokaklar grnmndedir. Buna gre K-L 11 yaps dou duvar gibi, L 12 kesiminde de bu dnemde tepe zeri kuzeye doru dik bir
eim yapmaktadr.
Bu yerleime ait duvarlar kaldrlrken ou duvarn tabaka 6 duvarlar
zerine yerletirildii anlalmtr. Baz duvarlar tabaka 6 duvarnn bir yz
yontularak ve bozuk ksmlar tek sra ta dizileriyle dzeltilerek yerletirilmitir. Baz temeller, tabaka 6 kalntlar tesviye edilmeden, onlarn yzey
ekline uydurularak basamaklar hlinde denmitir. K-L 11 amalar boyunca kuzey-gney dorultusunda hafife dalgalanarak uzanan, renkli slak kerpilerle ina edilmi duvarn L 11 amasnda yer alan paras iri ta temelli, K
11 amasnda yer alan blm eimli temelli bir duvar ile iri dere ta temelli
ve nili bir blm eklenmitir.
L12 amasnda aa karlan baz ocak tabanlar, 6. tabaka sonrasnda burasnn bir sre ak kullanm alanna dntn, daha sonra tekrar inaat
yapldn gsterir niteliktedir. Amann dou yarsnda belirlenen, dere talarndan oluan sokak demesinin de 5. tabaka ta tabanlar altnda devam
etmesi, bu kany glendirmektedir. nc tabakada mezar evine dntrlen11 bir 4. tabaka yapsnn 5. tabakada da ayn konum ve biimde ina
edilmi olduu, n odasnn, at nal biimli bir ocak ile tabana gmlm bir
mlee gre, mutfak olarak kullanld anlalmtr. L amalarnda
duvarlarn yanlarnda mekn giri kaplarna yakn konumlandrlm akl
ta deli drtgen platformlar bulunmutur.
9

kse, A. T. (Baskda) Building Rituals at Salat Tepe: a Middle Bronze Age Site on the Upper
Tigris region, S. Mazzoni ve F. Pecchioli Daddi (Eds.), Sacred landscapes of the Hittites and
Luwians; kse, A. T., A. Grm, T. Bozkurt (Baskda) Rituals practiced in the Middle Bronze Age Settlement at Salat Tepe: A Tentative Interpretation. P. M. Militello ve Hakan Oniz
(Eds). SOMA Proceedings of the 15th Symposium on Mediterranean Archaeology, British
Archaeological Reports, Oxford, Archaeopress.
10 kse, A. T., A. Grm, T. Koizumi ve N. Soyukaya (Baskda). Ilsu Baraj - Salat Tepe
Kazs. Kaz Sonular Toplants.
11 kse, A. T. (Baskda) Building Rituals at Salat Tepe: a Middle Bronze Age Site on the Upper
Tigris region, S. Mazzoni ve F. Pecchioli Daddi (Eds.), Sacred landscapes of the Hittites and
Luwians.

28

nceki yllarda kazlan tabaka 5 duvarlarnda grlen deformasyon ve


atlamalar da (K 12 mutfa ile K12//D) bu duvarlarn bir yer sarsnts
nedeniyle deforme olduunu ve yangn geirdiini gstermitir. Seramikler
genel olarak Krmz-Kahverengi Boya Astarl kaplarn kaba rnekleri (Red
Brown Wash Ware), Krmz-Kahverengi Perdahl kaplar (Red Brown Burnished Ware), Erken Cezire Gri perdahl seramii, Koyu Azl Portakal Rengi
anaklardan (Dark Rimmed Orange Bowl) olumutur. nce krmz metalik
seramik trnde bardaklar ile gri metalik kaplar az sayda para ile temsil
edilmitir. Kaplarn byk blm kp, kaba standart seramik (Plain Simple
Ware) ve piirme kaplarndan olumutur.
Radyokarbon tarihlerine gre bu tabaka M.. yllarnda (ET
IVB) kullanlmtr Bu tarih, Yukar Habur Havzasnda kk yerleimlerin azald, kentlerin kld Erken Cezire 5 ile adatr. Bu dnemde
Yukar Dicle Havzasnda yeni yerlemeler kurulmu, Salat Tepede yz lmleri birbirine yakn, kk boyutlu ve meknl konutlardan oluan
yerleim emas Yukar Habur havzasnda Erken Sumer dneminde parsel
evleri olarak adlandrlan13, ailelerin eit dzeyde yaam koullarna sahip
olduu bir toplumun gstergesi olarak Akkad Dnemi sonrasnda ortaya kmtr. Yukar Habur Havzasnda yerleimler klr ya da terk edilirken
Yukar Dicle Havzasnda artmas, byk olaslkla bu dnemde ortaya kan
kuraklktan14 kaynaklanmaktadr.
12 kse, A. T. Salat Tepe Kazlar Yeni Bulgular ve Stratigrafik Deerlendirme
Trk Eskia Bilimleri Enstits Haberler 35, ; (Baskda) Salat Tepe Stratigrafisine gre
Yukar Dicle Havzas Kronolojisi Ege niversitesi Edebiyat Fakltesi Arkeoloji Dergisi; kse, A.
T., A. Grm, T. Koizumi ve N. Soyukaya (Baskda). Ilsu Baraj - Salat Tepe Kazs.
Kaz Sonular Toplants.
13 Pflzner, P. Architecture. M. Lebeau (ed.) Jezirah. Associated Regional Chronologies
for the Ancient Near East and the Eastern Mediterranean I. Turnhout, Brepols,
14 Riehl, S.,R. Bryson, K. Pustovoytov Changing growing conditions for crops during
the Near Eastern Bronze Age ( BC): the stable carbon isotope evidence. Journal of
Archaeological Science 35, , Fig. 6; Riehl, S. ve R. A. Bryson Variability in human
adaptation to changing environmental conditions in Upper Mesopotamia during the Early
to Middle Bronze Age transition. C. Kuzucuolu ve C. Marro (Eds.), VariaAnatolica XIX.
Socits humaines et changement climatique la fin du troisime millnaire: une crise a-t-elle eu lieu
en Haute Msopotamie?, Institut Franais dEtudes Anatoliennes ve De Boccard, Paris,

29

Erken Tun a Kronolojisi

ID:7

IA

III a-b

IB

II

J-K

I-J

III c-d

K-L

II a

III
IVA

IIA:6

IVB

IIA:5

IX

13
IIIA

E/6

C 12

Tell Brak

Tell Leilan

2

Tell Barri

IIB

Tell Beydar

ERKEN CEZRE

IIA

LC 4

Tell Chuera

Aa Salat

IB

tepe

IA

Kenantepe

Ziyarettepe

Hirbemerdon

Kavuan Hyk

06

ID:8

II

YUKARI HABUR HAVZASI

Giricano

IA

Salat Tepe

ERKEN TUN AI

YUKARI DCLE HAVZASI

IC-D III

ID-E

M-N M

II b

II c

IV

SONU
Kazda ele geirilen envanterlik eser ile ettlk eser Diyarbakr
Mzesine teslim edilmi15, amalar kapatlarak arazi almalarna son verilmitir Salat Tepenin stratigrafisi ve kazlarndan elde
edilen sonulara gre belirlenmitir:

15 5 kutu hayvan kemii Dr. Zehra Satar tarafndan incelenmek zere Van Yznc Yl niversitesi Antropoloji Blm laboratuvarna, 2 kutu insan kemii Do. Dr. Okan Baolu tarafndan incelenmek zere Gazi niversitesi Arkeoloji Blm laboratuvarna, 1 kutu amorf
seramik paras ile karbon rnei kimyasal analiz yaplmak zere Dr. Tatsundo Koizumi
tarafndan Japonya Wasada niversitesi laboratuvarna, 1 kutu tohum rnei Prof. Dr. Emel
Oybak Dnmez tarafndan incelenmek zere Hacettepe niversitesi Biyoloji Blm laboratuvarna gtrlmtr.
16 Tepe zerinde yer alan be ama (K-L , M 13) Kltr Varlklar ve Mzeler Genel
Mdrlnn tarih ve sayl izni uyarnca kaz sezonu sonunda,
dokuz ama (K-L , F-J12) tarih ve sayl izni uyarnca kaz sezonu
sonunda zerine jeotekstil rtlerek ve rayl bir asansr sistemi kurularak kaznn yaklak
8 metrekp hacmindeki atk topra ile doldurulmutur. almalar tamamlanan amorf
seramik paralar da Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrlnn tarih ve
sayl izni uyarnca L11 amasna gmlmtr.

30

M..

Salat Tepe IB

Ge Ubeyd

Salat Tepe IC

Uruk

Ge Kalkolitik M..

Salat Tepe ID

Erken Tun I-IIA

Erken Cezire

M..

Erken Tun IIB-III Erken Cezire

M..

Ge Kalkolitik 1

M..

Salat Tepe IIA Erken Tun IV

Erken Cezire 4

M..

Salat Tepe IIB:4

Orta Tun a I

Habur 1

M..

Salat Tepe IIB:3

Orta Tun a II

Habur 2

M..

Salat Tepe IIC:2

Orta Tun a III Habur 3

M..

Salat Tepe IIC:1

Ge Tun a I

Habur 4

M..

Ge Tun a II

Orta Assur

M..

Orta-Yeni Assur

Salat Tepe IIIA

Demir a I

Salat Tepe IIIB

Demir a II

Yeni Assur

M..

Salat Tepe IIIC

Demir a III

Assur Sonras

M..

Salat Tepe IV

Salat Tepe V

Gei

Yerleim

Ubeyd 4/

Yerleim

Ubeyd 3

M..

Hellenistik, Roma, slami ve Seluklu

M

Dnemleri

MS

Osmanl Dnemi

MS

Klak Ambar

Erken Ubeyd

Mezarlk

Salat Tepe IA

31

Resim 1: Salat Tepe F12 Amas Erken Ubeyd Dnemi yaps.

Resim 2: Salat Tepe F12 Amas Erken Ubeyd Dnemi mlek


F12//S/

32

Resim 3: Salat Tepe H12 Amas Ge Ubeyd Dnemi yaps.

Resim 4: Salat Tepe G12 Amas Ge Ubeyd Dnemi yaps.

33

Resim 5: Salat Tepe I12 Amas Ge Kalkolitik Dnem iskelet (I12//G).

Resim 6: Salat Tepe J12 Amas 8. Tabaka akmakta ok ular (J12//N/).

34

Resim 7: Salat Tepe Tabaka 6 yapsnn gneybatdan grnm.

Resim 8: Salat Tepe Tabaka 6 Yaps plan.

35

Resim 9: Salat Tepe Tabaka 6 Yaps gneybat depo odas.

Resim Salat Tepe Tabaka 5 L12//taban bakr/tun cmbz (L12//V/01)

36

Dlk Baba Tepesi/Doliche (Gaziantep)


YILI almalarnn Raporu
Michael BLMER*
Engelbert WINTER
Austos ile 09 Ekim tarihleri arasnda, DFG (Alman Aratrma
Kurumu) ve Zirve niversitesi`nin destekleriyle Dlk Baba Tepesi`nde konservasyon ve arkeolojik kaz almalar gerekletirilmitir1. Kaz ekibine bakanlk temsilcisi olarak Kahramanmara Mzesi`nden katlm olan Ahmet
Erzurumlu`ya burada yapm olduu tm yardm ve destekleyici almalar
iin sonsuz teekkrlerimizi sunarz.
Kaz almalar, Demir a ve Roma Dnemi kutsal alannn merkezinin
yer ald, orta plato alannda ve de n plato olan, kutsal alann giri blm*

Dr. M. BLMER, Forschungsstelle Asia Minor im Seminar fr Alte Geschichte der


Westflischen Wilhelms-Universitt Mnster, Georgskommende 25, Mnster/ALMANYA (e-mail: [email protected])
Prof. Dr. E. WINTER, Forschungsstelle Asia Minor im Seminar fr Alte Geschichte der
Westflischen Wilhelms-Universitt Mnster, Georgskommende 25, Mnster/ALMANYA (e-mail: [email protected])
Metnin Almanca`dan Trke`ye tercmesi Dilek obanolu, Forschungsstelle Asia Minor im
Seminar fr Alte Geschichte der Westflischen Wilhelms-Universitt Mnster, Georgskommende 25, Mnster/ALMANYA (e-mail: [email protected]).
almalara katlm gstermi Klasik Arkeoloji, n Asya Arkeolojisi, Eskia Tarihi, Epigrafi, Nmizmatik, Arkeozooloji, Restorasyon, Konservasyon, Yap Tarihi Inceleme, Jeoenformasyon ve lm Teknikleri bilim dallarna bal bilim insanlar Prof. Dr. Engelbert Winter
(Mnster), Do. Dr. Rifat Erge (Gaziantep), Privatdozent Dr. Werner Oenbrink (Kln), Mimar Dr. Silke Haps (Dortmund), Dr. Constanze Hoepken (Kln), Dr. Nadja Pllath (Mnih),
Dr. Michael Blmer (Mnster), Dr. Ulrich Holtfester (Mnster), Dr. Wolfgang Messerschmidt
(Kln), RestoratrVeronika Disl (Mnih), Restoratr Laura Lun (Mnih), Restoratr Katrin
Wilhelm (Oxford), Restoratr Maruchi Yoshida (Mnih), Dilek obanolu, Y.L. (Mnster),
Daria Olbrycht, Y.L. (Krakau), Torben Schreiber, Y.L. (Mnster), Markus Strathaus, Y.L.
(Mnster), Nadine Marcinczik, Y.L. (Mnster), Katharina Schmidt, Y.L. (Mnchen), Eva
Strothenke, Y.L. (Mnster), Robert Dylka (Mnster) ve de renci olarak katlanlar:Charlotte
Czeska (Mnster), Lisa Franzke (Mnster), Michaela Zimmermann (Mnih), Jan-Pieter Lbbing (Mnster), Jana Radke (Mnster), Fabian Rhr (Mnster), Valentin Veldhues (Heidelberg), Andre Wieghardt (Mnster) und Sebastian Whybrew (Mnster).

37

n oluturan, Antik Dnem sonrasnda Kutsal Sleyman`n manastrnn kurulmu olduu blmde, younluk gstermitir (Plan: 1)2. Bu kaz dneminin
en nemli almalar ve sonular burada ksa bir zet hlinde sunulacaktr.
Orta Merkez Plato
/07/09 amalaryla `dan ylna dek Merkez Platonun kuzeybatsnda aa karlm ve nemli Demir ana tarihlendirilen mal2

38

Dlk Baba Tepesi`nde imdiye dek yrtlm almalaryla karlatrmak iin baknz:
M. Blmer E. Winter, Iupiter Dolichenus Der Gott auf dem Stier. Ein orientalischer Kult
und seine Ursprnge, AW 36/4, , ; M. Blmer E. Winter, Doliche und das Heiligtum des Iupiter Dolichenus auf dem Dlk Baba Tepesi. 1. Vorbericht (), IstMitt 55,
, ; M. Blmer E. Winter, Der Dlk Baba Tepesi und das Hauptheiligtum des
Iupiter Dolichenus. 2. Vorbericht (), IstMitt 56, , ; E. Winter (Yaymc),
Patris Pantrophos Kommagene. Neue Funde und Forschungen zwischen Taurus und Euphrat, AMS 60, (Bonn ) (Burada E. Winter, A. Schachner, G. Heedemann, W. Oenbrink, M.
Facella, C. Hpken, F. Schimmer, M. Sieler`in Doliche/Dlk Baba Tepesi ile ilgili makaleler);
M. Facella E. Winter, Neue Inschriften fr Iupiter Dolichenus aus dem stlichen Mittelmeerraum, in: E. Winter (Yaymc), Vom Euphrat zum Bosporus. Kleinasien in der Antike. Festschrift Schwertheim Bd. 1, AMS 65 (Bonn ) ; M. Blmer E. Winter, Gaziantepin
antik dnem tanrlar - The Ancient Gods of Gaziantep, Aktel Arkeoloji Dergisi 13, ,
; M. Blmer E. Winter, Klt ve Arkeoloji. Kutsal Bir Alan Doliche, Aktel Arkeoloji
Dergisi 16, , ; T. Prinz K. Krger B. Lasar, High Resolution Remote Sensing
and GIS-Techniques for Geobase Data Supporting Archaeological Surveys: A Case Study
from Ancient Doliche, SE Turkey, Geoarchaeology 23, , ; E. Winter (Yaymc),
Von Kummu nach Telouch. Archologische und historische Forschungen in Kommagene,
Dolichener und Kommagenische Forschungen 4, AMS 64 (Bonn ) (Burada E. Winter, M.
Blmer, A. Schachner, W. Oenbrink P. Borbone, E. Strothenke, C. Hoepken, M. Facella M.
Stanke, A. Collar, M. nal`n in Doliche/Dlk Baba Tepesi ile ilgili makaleler); E. Winter,
Jpiter Dolichenus Klt ve Dolichenin Steli, ARULIS 1, , ; M. Blmer E. Winter,
Commagene. The Land of Gods between the Taurus and the seafoodplus.info Archaeological
Guide, , ; C. Hpken, Les verreries du sanctuaire de Jupiter Dolichenus Doliche
(Turquie), issues d`une couche de destruction date de ap. J.-C., Bull. AFAV , ;
M. Blmer E. Winter, Demirin Yetitii Yer. Dlk Baba Tepesi Iuppiter Dolichenus Kutsal
Alan, Aktel Arkeoloji 26, , ; E. Winter, seafoodplus.info kommagenische Stadt und
ihre Heiligtmer, in: J. Wagner (Yaymc), Gottknige am Euphrat. Neue Ausgrabungen und
Forschungen in Kommagene, 2. Gncelletirilmi basm (Mainz ) ; M. Blmer
E. Winter, Vom spthethitischen Heiligtum zum christlichen Kloster, Welt und Umwelt
der Bibel, 4/, ; M. Yoshida E. Winter, An Approach to Sustainable Conservation
and Care Concepts for Archaeological Sites in Dlk and on Dlk Baba Tepesi (Gaziantep), in: Proceedings of the 5th International Congress on Science and Technology for the
Safeguard of Cultural Heritage in the Mediterranean Basin (Istanbul, ), (Rom
) ; M. Blmer E. Winter, Sanctuary and Monastery: Where the iron was born,
Actual Archaeology 5, , ; E. Winter (Yaymc), Kult und Herrschaft am Euphrat,
Dolichener und Kommagenische Forschungen 6, AMS 72 (Bonn )(darin die Beitrge zu
Doliche/Dlk Baba Tepesi von E. Winter, M. Blmer, W. Messerschmidt, A. Schachner, W.
Oenbrink; P. Borbone, E. Strothenke, C. Hoepken, M. Stanke, M. nal

zemeyi, Hellenistik ve Roma Dnemi mimar kalntlarn barndran,


metrekarelik alanla, ve yllarnda kaz almalar gerekletirilmi
Merkezi Platonun gneybat blm birletirilip, bir btn hline getirilmitir (Resim: 1). Bylelikle her iki alanda aa karlm yaplamann birbiriyle balants ve ilevlerinin daha iyi anlalabilmesi salanmtr (Plan: 1).
Esas kaz almalarna balamadan nce, btn alma alann kapsayan,
ykseklii yaklak 1,50 metre olan, modern dnemin dolgu topra kalntlarnn kaldrlmas gerekiyordu. Bu tabakann altnda, neredeyse tm alanda,
sonradan doldurulmu kuyular ve eski kaak kazlarn izleri bulunmutur.
Bu ksmen anakayann st yzeyine kadar inen, tahribattan dolay sadece
kimi blmde salam kalm antik katman ve yaplama tespit edilip kayt
edilebilmitir. Ayrca bu kuyu dolgularndan ilgin buluntular da gn na
karlabilinmitir. rnein, Roma Dneminin Iuppiter Dolichenus ana tapnana ait olmas gereken, iki paraya blnm bir stun tamburu.
mit edildiinin tersine, ne yazk ki, kuzeyde olduu gibi gneyde de
yap kalntlar devam tam olarak takip edilemedi. Hem Hellenistik-Roma
bnyesi hem de Demir a`na ait duvar kalntlarnn takibi tahriplerden
dolay yaplamamaktadr. Yap temellerinin sadece en alt katmanndan da
olsa kesitler aralklarla anlalr hldedir. Bunun sayesinde Erken Demir ana ait evreleme duvarnn btn alandan getii ortaya konulabilmektedir. Ynn deitirerek, hafiften gneydouya doru devam etmektedir.
Duvarn dousunda Ge Demir a-Hellenistik Dneme ait olduka zengin
buluntulara sahip, dolgu katmanlar mevcuttur. Buradaki katmanlardan birok sayda mhr ve tak boncuu bulunmutur.
Hellenistik-Roma Dnemine ait, iki paralel ve kuzey-gney dorultusunda, tek sra hlinde takip eden drtgen blok duvarlar ortaya konulmutur.
Dou duvarna ait, ama `de iki balayc blm tespit edilmitir. Amann kuzey sonundan nce douya doru kvrlmakta ve amann dou profilinin iine kadar devam etmektedir. mit edildii gibi, gneybatdaki ve de
kuzeybatdaki btn bulgular bir yap evresine ait olduu ortaya konulabilmitir. Demir a duvarlarnda olduu gibi, Hellenistik-Roma Dnemi du-

39

varlar da ynlerini hafiften douya doru ynelmektedir. Yap bulgularnn


kt korunagelmiliinden dolay doru yorumlanmas mmkn deildir.
amasnn gneyinde, Roma Dneminden kalma ve kullanm bu
evreden sonra da devam etmi olan yapnn, Antik Dnem sonrasnda bir
sarn yaplmtr. yl almalarnda kesiti bulunmu olan ve daha ge
dneme tarihlendirilen dou-bat ynl Ortaaa ait duvarn, dou profilinin
hemen nnde sonlanana dek, takibi douya yaplabilmektedir. Bu duvar
devirme ve moloz talarndan kurulmutur.
amas Merkez Platodaki kuzeybat ve kuzeydou kaz alanlarn
badatrmakta ve ylna dek hedef edilmi sonular olduka geniletmitir (Plan: 1). Burada Demir a kutsal alan snrlarnn devamnn takibi
ve de bu snrlar ierisindeki yaplamann ortaya konulmas bilimsel hedefler
arasnda yer almtr. ve yllar kaz sezonlarnda Merkez Platonun
kuzeydousunda ksmen aa karlm Hellenistik ve Roma Dnemi blok
temellerinin ilevi ve yap geliimi hakknda bilgi kazanlabilmitir. Olduka,
byk bir anten direinin temel kuyusunun oluturmu olduu, derin tahriplerin varlna ramen, hedeflerin tmne ulalmtr (Resim: 2).
Doudan batya doru uzanan, daha gen olan olduka byk bir evre
duvar tespit edilmitir. Bu duvar 27 metreden sonra gneye dnmekte ve bu
yne yine yaklak 40 metre kadar uzunluu almtr. Bu duvar, kuzeybat
kesi imdiye dek aa karlm, ayn ynde, paralel devam eden ve daha
kk moloz talarndan yaplm olan, daha eski bir duvar evrelemektedir. ncelikle, ge ve yeni duvarlarn arasnda balant grevini stlenen iki
duvar ve de gneye takip eden bir baka duvar daha, Demir a yap almalarna ait tespit edilmitir. Bylelikle bu alanda erken kutsal alanna ait
(.. yzyl) kapal bir yap grubu aa karlabilme olasl mevcuttur.
Duvar uzantlar arasnda yine kurban atklarnn depoland tespit edilmitir. Adak olarak kullanlm, Demir a kk metal buluntusu, rnein ok
sayda fibula ve mhr gn na karlmtr.
Yeni sonular bu alandaki Hellenistik-Roma Dnemi resminin deimesine yol amaktadr. .. 2. yzylda Demir a evre duvarnn kuzey yanna

40

bir blok ta duvar yerletirilmitir, ki bu byk bir olaslkla yeni evre duvar olarak hizmet vermitir.
Buna karn Demir a duvarnn gneyindeki balayc eleman, nceden tahmin edildiinin tersine, Hellenistik Dnemde deil de, daha sonraki,
Roma Dneminde ina edilmi olduu ortaya konulabilmitir.
Merkez Platonun kuzeydousunda kaz alann toparlayan amasnda, deiik dnemlere ait ukurlardan dolay sadece az sayda tahrip grmemi bulgular mevcuttur. Yine de Ge Demir a kutsal alanna ait evre
duvar ksmen tespit edilebilmitir. Burada da depolanm Demir a katmanlarndan birok nemli kk buluntu gn na karlmtr. Burada
esas tapnaa ait bir stun bal buluntusu olduka nem tamaktadr. Bu
stun bal gibi, tapnaa ait olduu tespit edilebilen, baka mimar para
buluntular sayesinde esas tapnan bir canlandrmasn ortaya koymakta
yardmc olmaktadr.
Giri Plato Alan
Gemi yllarda da olduu gibi bu yl da kaz almalarnn bir blm
kutsal alann antik dnemi sonras yaplamaya sahip olan giri alannda
younluk kazanmtr. Buradaki kaz almalar alann kuzeydousu ve gneydousunda arlk kazanmtr. Giri platonun kuzeydousundaki almalarn hedefi, mparatorluk Dnemi kutsal alannn mimar donanmn ortaya koymak olup manastr alannn byk ebatl aa karlan mimarsinin
yapsal konseptini ve de ilevini anlamaktr. Bu alma iin ve
amalar almtr (Plan: 1).
amasnn kuzeyinde yine Roma Dnemi temenos duvarnn kesiti tespit edilebilinmitir. Duvarn blok ykseklii daha korunagelmi ve
artk toplam 32 metresi belgelenmitir. Duvarn gneyinde dzenli dizilmi,
kalkertandan yaplma, yine Roma Dnemli bir taban demesi kendini gstermektedir (Resim: 3). mekna ait bir taban demesi olduundan dolay,
burada temenos duvarna dayanan bir avlulu yapnn rekonstrksiyonu kabul
edilmelidir. Burada bulunmu Dor dzenli stun balklaryla at kiri par-

41

alar bunu kantlamaktadr. Lkin taban demesinin gney uzants Erken


Bizans Dnemli bir meknn yapmyla tahrip edilmitir. Bu mekn uzunlamasna ve ifte duvarla evrili olan bir alandr. Buradaki ift duvar, sonradan
eklenmi ikinci katn salam temeli iin yapldna iarettir. Burada olduka
dikkat ekici olan, btn duvarlarda paralel ve yatay olarak takip eden evreleyici kertiklerdir. Bu kertikler byk bir olaslkla bir raf sistemini oluturarak, meknnn tm duvarlarn kaplamaktayd.
Mekn, gemi yllarda aa karlm bat yanndaki geie doru almaktadr. Gneye doru ise, daha geni olan bir aklk mevcuttur. Bu, bazalt
bloklardan yaplma ve eksilmi olanlar daha sonra yamalanm olan Roma
Dnemli demeye sahip bir avlu alanna gei salamaktadr. Bu alanda yer
alan birden fazla moloz ta duvarlar daha ge bir yap evresine aittir. Olduka gl, bat-dou ynl bir moloz ta duvar ve de amalarnn
btn uzunluklar boyunca batdan douya doru iinden gemektedir. Erken Bizans yap bnyesinin gney yann tamamen evreleyerek, sonlandran
gney yanndaki kap araln da kapatm ve ak avlu alanna uzanmaktadr. Bu duvar, erken duvarlardan daha az dzenli yaplmtr. Sadece kk
bir mesafe ile gneye doru bir sonraki yap varln gstermektedir. Bu yap
mparatorluk Dnemi kalker ta ve bazalt ta demesinin zerinde ykselmekte olup, daha eski bir sarnc barndrmaktadr. Bu yap bnyelerinin
ilevi hakknda, sadece ksmen aa karldndan, yorum yapmak doru
deildir. Bir Ikitler altn sikkesinin burada bulunmasna dayanarak, /
yzyla tarihlendirme yaplmas mmkndr.
Ta sandktaki iki gm, alann son kullanm evresine aittir. Bunlar bazalt
tandan yaplma deme zerinde ykselen, Orta Bizans Dnemi duvarnn
zerinde gmlmlerdir (Resim: 4).
Dou terasndan giri platosuna ykselen yamata ylndan beri
kaz almalar yrtlen ve kutsal alana girii salayan merdiven tesisi yer
almaktadr. Bu bulgunun daha ayrntl aklamas iin ve de buna eklenen
kap ile kutsal alannn giri alann incelenmesi iin /05 amalar,
amalarna uzant olarak gneyinde ve batsnda alp kaz almalar gerekletirilmitir. Bu almalara paralel olarak, Roma Dnemi katmanlarnn

42

tam olarak incelenememi olan, isimli eski amada da almalar yrtlmtr (Plan: 1).
nemli olan bir sonu ise yan kesiti kaz almalar esnasnda tespit
edilmi Roma Dnemi Merdiven tesisidir (Resim: 5). Toplam 5 basamak gneyden dik bir ayla ykselmektedir. Bylelikle bu merdiven yapsnn
yan da basamakl olarak rekonstrksiyonu gerekletirilmektedir. Merdivenin alt yannda bulunan dolgu tabakasnn kaldrlma almalarnda tanr
Turmasgades`e adanm bir yuvarlak altar bulunmutur. Bu altar .S. 2. yzyla tarihlenmekte ve bu tanry ifade eden nadir buluntulardan birisidir.
Merdivenin st yannda evre duvaryla giri alan kaak kazlardan dolay youn bir ekilde tahribata uramtr. Lkin yine de demeye ait blmler ve birok mimar paralarn koruna gelmi olduu tespit edilmi olup
bunlar gelecekte tesisin daha salkl bir rekonstrksiyonunun gerekletirilmesine yardmc olacaktr. mparatorluk Dnemi yapmn altnda daha eski
dnemlere ait mimar kalntlar da tespit edilmitir. Bu bulgular kutsal alan
giri alan yaplmadan nce varlk gstermi olmaldr. Ayrca, ve
yllar kaz sezonlarnda da olduu gibi merdiven yapsyla ilikili olan, Antik
Dnem sonrasna ait duvar kalntlarna da rastlanmtr.
adl eski amada giri alannn mparatorluk Dnemi evre duvarna
gneybat kesi bulunmutur. Bylelikle tm tesisin rekonstrksiyonu artk
ortaya konulabilmektedir. Duvar, burada olduka derinde yer alan, ana kaya
zerinde ykselmektedir. Burada alan bir seviyede tutabilmek iin yaklak 2
metrelik bir dolgu tabakas ile doldurmak gerekmitir. Bunun iin gerekletirilmi dolgu katmanlar hl iyi bir durumdadr. Bu katmanda byk oranda Erken mparatorluk Dnemine ait buluntular barnmaktadr ve bylelikle,
alann kurulu tarihini .S. yllarna tarihlendirmek mmkndr.

Alt Yap almalar


Buluntularn uzun sreli, profesyonelce depolanabilmesi iin var olan depolama olaslklar belirgin bir ekilde geniletilmitir. Ta eserleri sergi ala-

43

nnn zerine yaplm koruma ats ve kilitlenebilir ta eserleri deposunun


yan sra iki adet keramik deposu da kurulmutur. Belirgin bir ekilde daha
byk olan bir let edevat deposunun yan sra, ayrca konservasyon almalar iin gerekli malzemenin korunmas iin bir depo kullanma alnmtr.
Ta eserlerin sergilemede korunmas amacyla ylnn mays aynda
Gaziantep Mze Mdrl`nn gzetimi altnda, karlkl duran uzunlamasna iki adet atl yap ina edilmitir.
Ayrca ziyareti iin kaz alann gezme olasln daha da ekici hle getirmek amacyla, ylnda gelitirilmi Dlk Baba Tepesi`nin turistik kullanm Plan: daha da gelitirilmitir. Bir ziyareti gzergh oluturup kaz
alann nemli noktalarnda duraklarla bir yol kurulmutur. Yaklak metre uzunluundaki yol 6 dura birbiriyle badatrmaktadr. Bu duraklarn
her birinde, Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrl`nn ynergede
belirttii zere, byk ebatl bilgilendirme levhalar yer almaktadr. Levhalarn zerlerinde dildeki (Trke/Almanca/ngilizce) metinler, duraklarda
grlen antik kalntlar ve de yerin tarihi hakknda bilgi sunmaktadr. Ayrca
levhalarda yer alan, almalar esnasnda ekilmi buluntu fotoraflar metini
anlamakta kolaylk salayarak, grsellik sunmaktadr. ok dilli brorlerle
(Trke/Almanca/ngilizce) ziyareti iin kaz hakknda bilgilendirme dokman salanmtr.

Sonu ve Perspektifler
yl kaz sezonu zirvenin btn kullanm evreleri hakknda, Demir
a kutsal alanndan Bizans Dnemi manastrna dek, nemli sonular ortaya karmtr. Yeni ortaya karlm buluntular (Resim: 6) sayesinde alann
ekillenmesi ve geliimi hakknda olduka farkl bir resim ortaya karmaktadr: Gn getike Dlk Baba Tepesi`ndeki kaz almalarnn sadece Roma
Dnemi Iuppiter Dolichenus kutsal alanndan dolay nem tamaddr.
Demir a`na ait klt alan da blge dnda da byk nem tamaktayd.
Bylelikle toplam adet Demir a damga ve silindir mhr bulunmu-

44

tur (Resim: 7). Bunlarn 91 tanesi yl kaz sezonu esnasnda gn na


karld. Ayn ekilde blge d da byk nem tayan ve Ortaaa ait, manastrn aratrlmas Bizans Evresi arkeolojisi iin olduka nemlidir. Dlk
Baba Tepesi Trkiye`de gncel olarak, Antik ve Bizans Dnemi din tarihi
hakknda yeni sonulara ulatran, en nemli kaz yerlerinden birisidir.
Bu ierikle yl kaz sezonunda arkeolojik kaz almalarnn devam
ettirilmesi Plan:lanmaktadr. Bylelikle alann topografik bilgilerini daha da
ayrntl bir ekilde akla kavuturmak ama edilmektedir. Bu almalarda
zellikle esas tapnan, kutsal alann tm snrlarnn ve de var olan manastra ait kilisenin tam olarak konumlandrlabilmesi ama edilmektedir. Ayrca
imdiye dek aa karlm alanlarn bir btn hlinde anlalabilinmesi iin
ksm olan kazlar btnletirmek gerekmektedir. Bunlar sadece bilimsel adan byk nem tamamaktadr; ayn zamanda koruma ve de turistik amal kurulumlarn gerektii gibi yrtlebilmesi iin de gerekmektedir.

Bericht ber die Arbeiten auf dem Dlk Baba Tepesi/Doliche


(Gaziantep)

Michael BLMER*
Engelbert WINTER

Vom August bis zum Oktober sind auf dem Dlk Baba Tepesi
mit Untersttzung der DFG und der Zirve Universitt, Gaziantep, Konservierungsmanahmen und Grabungsarbeiten durchgefhrt worden1. Begleiten*

Dr. M. BLMER, Forschungsstelle Asia Minor im Seminar fr Alte Geschichte der Westflischen Wilhelms-Universitt Mnster, Georgskommende 25, Mnster/ALMANYA.
(e-mail: [email protected])
Prof. Dr. E. WINTER, Forschungsstelle Asia Minor im Seminar fr Alte Geschichte der Westflischen Wilhelms-Universitt Mnster, Georgskommende 25, Mnster/ALMANYA.
(e-mail: [email protected])
Deutsch-trkische bersetzung: Dilek obanolu, Forschungsstelle Asia Minor im Seminar
fr Alte Geschichte der Westflischen Wilhelms-Universitt Mnster, Georgskommende 25,
Mnster/ALMANYA. (e-mail: [email protected]).

45

der Kommissar war Ahmet Erzurumlu vom Museum Kahramanmara, dem


an dieser Stelle unserer besonderer Dank fr seine vielfltige und umsichtige
Untersttzung gilt.
Die Grabungsarbeiten konzentrierten sich auf das mittlere Zentralplateau,
wo sich das Zentrum des eisenzeitlichen und rmischen Heiligtums befand,
sowie auf das Vorplateau, den Vorplatz des Heiligtums, auf dem in nachantiker Zeit das Kloster des Hl. Salomon gegrndet wurde (Plan: 1)2. Die wichtigsten Arbeiten und Ergebnisse sollen im Folgenden kurz skizziert werden.

46

Teilnehmende Wissenschaftler aus den Bereichen Klassische Archologie, Vorderasiatische Archologie, Alte Geschichte, Epigraphik, Numismatik, Archozoologie, Restaurierung,
Konservierung, Bauforschung, Geoinformatik und Vermessungswesen waren Prof. Dr. Engelbert Winter (Mnster), Do. Dr. Rifat Erge (Gaziantep), Privatdozent Dr. Werner Oenbrink (Kln), Dipl.-Architektin Dr. Silke Haps (Dortmund), Dr. Constanze Hoepken (Kln),
Dr. Nadja Pllath (Mnchen), Dr. Michael Blmer (Mnster), Dr. Ulrich Holtfester (Mnster), Dr. Wolfgang Messerschmidt (Kln), Dipl.-Restauratorin Veronika Disl (Mnchen),
Dipl.-Restauratorin Laura Lun (Mnchen), Dipl.-Restauratorin Katrin Wilhelm (Oxford),
Dipl.-Restauratorin Maruchi Yoshida (Mnchen), Dilek obanolu, M.A. (Mnster), Daria
Olbrycht, M.A. (Krakau), Torben Schreiber, M.A. (Mnster), Markus Strathaus, M.A. (Mnster), Nadine Marcinczik, M.A. (Mnster), Katharina Schmidt, M.A. (Mnchen), Eva Strothenke, M.A. (Mnster), Robert Dylka (Mnster) sowie die Studentinnen und Studenten Charlotte Czeska (Mnster), Lisa Franzke (Mnster), Michaela Zimmermann (Mnchen), Jan-Pieter
Lbbing (Mnster), Jana Radke (Mnster), Fabian Rhr (Mnster), Valentin Veldhues (Heidelberg), Andre Wieghardt (Mnster) und Sebastian Whybrew (Mnster).
Vgl. zu den bisher auf dem Dlk Baba Tepesi durchgefhrten Arbeiten M. Blmer E.
Winter, Iupiter Dolichenus Der Gott auf dem Stier. Ein orientalischer Kult und seine Ursprnge, AW 36/4, , ; M. Blmer E. Winter, Doliche und das Heiligtum des Iupiter
Dolichenus auf dem Dlk Baba Tepesi. 1. Vorbericht (), IstMitt 55, , ;
M. Blmer E. Winter, Der Dlk Baba Tepesi und das Hauptheiligtum des Iupiter Dolichenus. 2. Vorbericht (), IstMitt 56, , ; E. Winter (Hrsg.), Patris Pantrophos
Kommagene. Neue Funde und Forschungen zwischen Taurus und Euphrat, AMS 60, (Bonn
) (darin die Beitrge zu Doliche/Dlk Baba Tepesi von E. Winter, A. Schachner, G.
Heedemann, W. Oenbrink, M. Facella, C. Hpken, F. Schimmer, M. Sieler); M. Facella E.
Winter, Neue Inschriften fr Iupiter Dolichenus aus dem stlichen Mittelmeerraum, in: E.
Winter (Hrsg.), Vom Euphrat zum Bosporus. Kleinasien in der Antike. Festschrift Schwertheim Bd. 1, AMS 65 (Bonn ) ; M. Blmer E. Winter, Gaziantepin antik dnem tanrlar - The Ancient Gods of Gaziantep, Aktel Arkeoloji Dergisi 13, , ; M. Blmer
E. Winter, Klt ve Arkeoloji. Kutsal Bir Alan Doliche, Aktel Arkeoloji Dergisi 16, ,
; T. Prinz K. Krger B. Lasar, High Resolution Remote Sensing and GIS-Techniques
for Geobase Data Supporting Archaeological Surveys: A Case Study from Ancient Doliche,
SE Turkey, Geoarchaeology 23, , ; E. Winter (Hrsg.), Von Kummuh nach Telouch. Archologische und historische Forschungen in Kommagene, Dolichener und Kommagenische Forschungen 4, AMS 64 (Bonn ) (darin die Beitrge zu Doliche/Dlk Baba

Mittleres Zentralplateau
Mit den Schnitten /07/09 ist der von bis im Nordwesten
des mittleren Zentralplateaus freigelegte qm groe Bereich, in dem bedeutende Reste eisenzeitlicher, hellenistischer und rmischer Architektur
erhalten sind, mit dem zwischen und ausgegrabenen Areal im
Sdwesten des mittleren Zentralplateaus verbunden worden (Abb. 1), um
Zusammenhnge und Funktionen der jeweils freigelegten Bebauung besser
verstehen zu knnen (Plan: 1).
Vor Beginn der eigentlichen Ausgrabungen mussten Reste eines rezent
aufgeschtteten, 1,50 m hohen Hgels beseitigt werden, der ber dem gesamten Arbeitsbereich lag. Darunter zeigten sich ber fast die gesamte Flche
verfllte Gruben und alte Raubgrabungen. Wegen dieser Strungen, die teilweise bis auf den Fels reichten, waren lediglich in wenigen Bereichen intakte antike Schichten und Bauhorizonte zu fassen. Allerdings konnten aus den
Grubenverfllungen einige interessante Funde geborgen werden, etwa eine
in zwei Teile geborstene Sulentrommel, die zum Haupttempel des Iuppiter
Dolichenus aus rmischer Zeit gehren muss.
Tepesi von E. Winter, M. Blmer, A. Schachner, W. Oenbrink P. Borbone, E. Strothenke, C.
Hoepken, M. Facella M. Stanke, A. Collar, M. nal); E. Winter, Jpiter Dolichenus Klt
ve Dolichenin Steli, ARULIS 1, , ; M. Blmer E. Winter, Commagene. The Land
of Gods between the Taurus and the Euphrates. An Archaeological Guide, , ;
C. Hpken, Les verreries du sanctuaire de Jupiter Dolichenus Doliche (Turquie), issues
d`une couche de destruction date de ap. J.-C., Bull. AFAV , ; M. Blmer E.
Winter, Demirin Yetitii Yer. Dlk Baba Tepesi Iuppiter Dolichenus Kutsal Alan, Aktel
Arkeoloji 26, , ; E. Winter, Doliche. Eine kommagenische Stadt und ihre Heiligtmer, in: J. Wagner (Hrsg.), Gottknige am Euphrat. Neue Ausgrabungen und Forschungen
in Kommagene, 2. erweiterte Auflage (Mainz ) ; M. Blmer E. Winter, Vom
spthethitischen Heiligtum zum christlichen Kloster, Welt und Umwelt der Bibel, 4/,
; M. Yoshida E. Winter, An Approach to Sustainable Conservation and Care Concepts
for Archaeological Sites in Dlk and on Dlk Baba Tepesi (Gaziantep), in: Proceedings
of the 5th International Congress on Science and Technology for the Safeguard of Cultural
Heritage in the Mediterranean Basin (Istanbul, ), (Rom ) ; M. Blmer E. Winter, Sanctuary and Monastery: Where the iron was born, Actual Archaeology
5, , ; E. Winter (Hrsg.), Kult und Herrschaft am Euphrat, Dolichener und Kommagenische Forschungen 6, AMS 72 (Bonn ) (darin die Beitrge zu Doliche/Dlk Baba
Tepesi von E. Winter, M. Blmer, W. Messerschmidt, A. Schachner, W. Oenbrink; P. Borbone,
E. Strothenke, C. Hoepken, M. Stanke, M. nal).

47

Nur zum Teil erfllt wurde die Hoffnung, dass sich die in den sdlich wie
nrdlich angrenzenden Bereichen gut erhaltenen Baubefunde fortsetzen und
verbinden lassen. Sowohl die hellenistisch-rmischen Strukturen als auch
die eisenzeitlichen Mauer brechen wegen der Strungen fast vollstndig ab.
Ausschnitte der untersten Fundamentlagen sind allerdings, wenn auch mit
Lcken, nachzuvollziehen. Dabei zeigt sich zum einen, dass die jngere eisenzeitliche Begrenzungsmauer die gesamte Flche durchquert. Sie ndert allerdings ihre Richtung und knickt leicht nach Sdosten ab. Nach Osten schlossen sich an die Mauer sehr fundreiche spteisenzeitlich-hellenistische Fllschichten an. Zahlreiche Siegel und Perlen konnten hier geborgen worden.
Aus hellenistisch-rmischer Zeit sind zwei parallele, nord-sd orientierte einreihige Quadermauern nachzuweisen. Von der stlichen Mauer sind
in Schnitt noch zwei Binderlagen erhalten. Sie biegt vor dem Nordende des Schnittes nach Osten ab und luft ins Ostprofil. Wie erhofft, zeigen
die Befunde, dass die Strukturen im Sdwesten und Nordwesten zu einem
einheitlichen Bauhorizont gehren. Wie die eisenzeitlichen Mauern ndern
allerdings auch die hellenistisch-rmischen Mauern ihre Ausrichtung und
knicken leicht nach Osten um. Eine abschlieende Deutung des Baubefunds
ist wegen der rudimentren Erhaltung noch nicht mglich.
Aus nachantiker Zeit stammt eine Zisterne im Sden des Schnittes ,
die in den weiter genutzten rmischen Bau eingefgt wurde. Noch spter datiert eine ost-west orientierte mittelalterliche Mauer, die bereits angeschnitten wurde und sich nun weiter nach Osten verfolgen lsst, bis sie kurz
vor dem Ostprofil abbricht. Sie ist aus Spolien und Bruchstein errichtet.
Schnitt verbindet die beiden groen Grabungsflchen im nordwestlichen und nordstlichen Zentralplateau und kann die bis erzielten Ergebnisse erheblich erweitern (Plan: 1). Forschungsziele waren die Klrung
des weiteren Verlaufs der eisenzeitlichen Heiligtumsbegrenzung und der Bebauung innerhalb dieser Begrenzung. Zudem sollten Hinweise auf Funktion
und Bauentwicklung der und im Nordosten des mittleren Zentralplateaus partiell freigelegten Quaderfundamente hellenistischer und r-

48

mischer Zeit gewonnen werden. Trotz tiefgreifender Strungen, etwa durch


die gewaltige Baugrube eines Sendemastes, sind die Ziele in vollem Mae
erreicht worden (Abb. 2).
Klar nachgewiesen ist nun eine jngere, sehr mchtige Umfassungsmauer,
die von Osten kommend nach Westen luft, nach 27 m nach Sden umbiegt
und dann wiederum auf einer Lnge von 40 m nachgewiesen ist. Sie umschliet eine gleichorientierte, parallel laufende ltere Mauer aus kleineren
Lesesteinen, deren Nordwestecke neu entdeckt wurde. Erstmals wurden weitere spteisenzeitliche Baumanahmen, etwa zwei kurze Verbindungsmauern zwischen der lteren und der jngeren Mauer sowie eine nach Sden abzweigende Mauer entdeckt. Damit besteht in diesem Bereich die Aussicht, ein
geschlossenes Bauensemble des frhen Heiligtums ( Jh. v. Chr.) freizulegen. Zwischen den Mauerzgen sind erneut Deponierungen von Opferabfllen entdeckt worden. Erwhnenswert sind zudem zahlreiche eisenzeitliche
Kleinfunde, die als Votive dienten, etwa Fibeln und Siegel.
Die neuen Ergebnisse differenzieren auch das Bild von der hellenistisch-rmischen Bebauung in diesem Bereich. Im 2. Jh. v. Chr. wurde gegen
die Nordseite der eisenzeitlichen Umfassungsmauer eine Quadermauer gesetzt, die wohl als neue Umfassungsmauer diente.
Dagegen zeigte sich, dass ein Binderfundament sdlich der eisenzeitlichen Mauer erst spter, in rmischer Zeit errichtet wurde, und nicht, wie ursprnglich vermutet, gleichzeitig mit dem hellenistischen Binderfundament.
In Schnitt , der das Grabungsareal im Nordosten des mittleren Zentralplateaus abrundet, waren durch Gruben verschiedener Zeiten nur wenige
ungestrte Befunde erhalten. Trotzdem konnten Teile der spteisenzeitlichen
Umfassungsmauer des Heiligtums identifiziert werden. Auch hier sind aus
umgelagerten eisenzeitlichen Schichten zahlreiche wertvolle Kleinfunde geborgen worden. Von besonderer Bedeutung ist der Fund des vollstndig erhaltenen unteren Teils eines Kapitells des Haupttempels. Das Kapitell, wie
auch weitere Neufunde von Architekturteilen, die dem Tempel zugeordnet
werden knnen, erlauben inzwischen eine Rekonstruktion desselben.

49

Das Vorplateau
Wie bereits in den letzten Jahren bildete der von einer umfangreichen
nachantiken Bebauung geprgte Vorplatz des Heiligtums auf dem Vorplateau einen Arbeitsschwerpunkt. Dabei konzentrierten sich die Grabungsaktivitten auf den Nordosten und Sdosten dieses Bereichs.
Ziel der Grabungen im Nordosten des Vorplateaus war es, die architektonische Gestaltung des kaiserzeitlichen Heiligtums weiter zu erschlieen, Hinweise auf die kaiserzeitliche Bebauung des umfriedeten Vorhofs zu finden
und die groflchigen Freilegungen des Klosterbereichs zur Klrung seiner
baulichen Konzeption und Funktion fortzusetzen. Dazu wurden die Schnitte
und angelegt (Plan: 1).
Im Norden von konnte erneut die rmische Temenosmauer angeschnitten werden. Sie steht noch bis zu drei Lagen hoch aufrecht und ist inzwischen auf einer Lnge von 32 m nachgewiesen. Daran schliet sich nach
Sden eine sorgfltig gelegte Pflasterung aus Kalksteinplatten an, die ebenfalls in rmische Zeit datiert (Abb. 3). Da es sich um eine Innenraumpflasterung handelt, ist eine Hallenarchitektur zu rekonstruieren, die sich an die Temenosmauer anlehnte. Darauf deuten auch Funde von dorischen Kapitellen
und Geblkteilen in diesem Bereich hin. Die Pflasterung ist allerdings im weiteren Verlauf nach Sden durch einen in frhbyzantinischer Zeit errichteten
Raum zerstrt. Es handelt sich um einen weitlufigen rechteckigen Raum, der
von doppelten Mauern umgeben ist. Die Verdopplung weist auf den nachtrglichen Bau eines zweiten Stockwerks. Ein aufflliges Merkmal sind zwei
parallele, waagerecht an allen Wnden umlaufende Nuten. Wahrscheinlich
dienten sie zur Anbringung eines Regalsystems, das die Wnde des Raums
vollstndig bedeckte.
Der Raum ffnet sich nach Westen zu der in den Vorjahren ausgegrabenen Raumflucht. Nach Sden gibt es eine weitere, deutlich breitere ffnung
auf einen Hofbereich, in dem Teile des rmischen Pflasters aus Basaltplatten
mit spteren Flickungen zu fassen sind. In diesem Bereich gehren mehrere
Bruchsteinmauern einem spteren Bauhorizont an. Eine mchtige, west-st-

50

lich verlaufende Bruchsteinmauer durchquert die Schnitte und


ber die gesamte Lnge von Westen nach Osten. Sie riegelt den nrdlich liegenden frhbyzantinischen Baukomplex vollstndig nach Sden ab, verbaut
dessen sich nach Sden ffnenden Trdurchgang und durchzieht die ehedem
offene Hofflche. Die Mauer ist weniger sorgfltig aufgefhrt als die frheren Mauern. In nur geringem Abstand nach Sden ist ein weiteres Gebude
angeschnitten worden, das auf kaiserzeitlichem Kalkstein- und Basaltpflaster
aufruht und eine ltere Zisterne einschliet. Eine funktionale Bestimmung
dieser Baustrukturen ist angesichts der nur partiellen Freilegung des Baus
nicht mglich. Der Fund einer ichschidischen Goldmnze deutet auf eine Datierung ins / Jh. hin.
Zur letzten Nutzungsphase gehren zwei Bestattungen in Steinkistengrbern, die zu beiden Seiten der mittelbyzantinischen Mauer ber dem Basaltpflaster liegen (Abb. 4).
In der Bschung, die von der Ostterrasse zum Vorplateau aufsteigt, sind
seit Teile der Freitreppe, die den Zugang zum Heiligtum bildet, ausgegraben worden. Zur weiteren Klrung dieses Befundes und zur Untersuchung der sich anschlieenden Tor- und Platzanlage wurden die Schnitte /05 als Erweiterung des Schnittes nach Sden und Westen angelegt.
Parallel wurde im Altschnitt gearbeitet, wo die rmischen Horizonte
nicht abschlieend erforscht waren (Plan: 1).
Ein wichtiges Resultat ist die Entdeckung eines seitlichen Abschnitts des
rmischen Treppenaufgangs (Abb. 5). Insgesamt 5 Basaltstufen steigen von
Sden her in rechtem Winkel zur Hauptflucht der Treppe an. Damit ist die
gesamte Anlage als dreiseitig umlaufende Freitreppe zu rekonstruieren. Beim
Abtrag der Fllschicht unterhalb der Treppe fand sich ein gut erhaltener Rundaltar fr den Gott Turmasgades, der in das 2. Jahrhundert n. Chr. datiert und
eines der wenigen Zeugnisse fr diese Gottheit berhaupt darstellt.
Oberhalb der Treppe sind die Umfassungsmauer und die Toranlage durch
Steinraub stark zerstrt. Es ist jedoch gelungen, groe Teile der Pflasterung
und zahlreiche architektonische Details, die in Zukunft eine Rekonstruktion

51

der Anlage ermglichen werden, aufzudecken. Unterhalb der kaiserzeitlichen Anlage sind zudem Reste lterer, abweichend orientierter Bebauung
entdeckt worden, die bereits vor der Schaffung des Vorplatzes existierte. Es
konnten zudem Mauern der nachantiken Neubebauung freigelegt werden,
die, wie bereits und festgestellt wurde, auf die Treppenanlage Bezug nimmt.
Im Altschnitt ist die Sdwestecke der kaiserzeitlichen Umfassungsmauer des Vorplatzes entdeckt worden. Damit ist es nun mglich, dessen
Gesamtanlage zu rekonstruieren. Die Mauer grndet auf dem anstehenden
Fels, der in diesem Bereich sehr tief liegt. Um ein einheitliches Platzniveau
schaffen zu knnen, musste das Gelnde hier bis zu 2 m hoch knstlich erhht
werden. Die dazu eingebrachten Fllschichten sind noch intakt. Sie lieferten
groe Mengen frhkaiserzeitlicher Funde und datieren die Entstehung der
Platzanlage und der Treppe in die Zeit um n. Chr.

Infrastrukturmanahmen
Um die fachgerechte Lagerung der Funde langfristig zu sichern, sind
die Depotkapazitten deutlich vergrert worden. Neben dem berdachten
Steingarten und dem verschliebaren Steindepot wurden jetzt zwei Keramikdepots eingerichtet. Ein neues, deutlich greres Werkzeugdepot und ein Depot fr Materialien zur Konservierung stehen nun ebenfalls zur Verfgung.
Zum Schutz der Steinfunde sind im Mai unter der Aufsicht des zustndigen Museums Gaziantep zwei sich gegenber stehende langgestreckte
Hallenbauten errichtet worden.
Auerdem ist, um die Attraktivitt des Grabungsgelndes fr Besucher zu
erhhen, das entwickelte touristische Nutzungskonzept fr den Dlk
Baba Tepesi weiter umgesetzt worden. Ein Besucherweg wurde angelegt, der
zu den zentralen Bereichen der Grabung fhrt. Der ca. m lange Weg verbindet 6 Stationen, an denen groformatige Informationstafeln entsprechend
den Vorgaben der Antikendirektion aufgestellt worden sind. Texte in drei

52

Sprachen (trkisch/englisch/deutsch) geben Auskunft ber die sichtbaren


Ruinen und die Geschichte des Ortes. Arbeitsfotos sowie Aufnahmen von
Funden illustrieren und ergnzen die Beschreibungen. Mehrsprachige Broschren (trkisch/englisch/deutsch) mit Informationen zur Grabung stehen
nun ebenfalls zur Verfgung.

Resmee und Perspektiven


Die Kampagne hat fr alle Nutzungsphasen des Gipfels, vom eisenzeitlichen Heiligtum bis zum byzantinischen Kloster, wichtige Erkenntnisse
gebracht. Die neu entdeckten Befunde erlauben es (Abb. 6), ein wesentlich
differenzierteres Bild von der Gestaltung und Entwicklung des Orts zu zeichnen. Es zeigt sich dabei immer deutlicher, dass die Grabung auf dem Dlk
Baba Tepesi nicht nur wegen des rmischen Iuppiter Dolichenus Heiligtums
wichtig ist. Bereits der eisenzeitliche Kultplatz besa berregionale Bedeutung. So sind insgesamt eisenzeitliche Stempel- und Rollsiegel entdeckt
worden (Abb. 7), davon alleine 91 im Jahr In gleicher Weise erweist sich
auch das mittelalterliche Kloster als Ort von regionaler Bedeutung, dessen Erforschung fr die Archologie der byzantinischen Epoche in Sdostanatolien
von hchster Relevanz ist. Insgesamt ist der Dlk Baba Tepesi aktuell einer
der wichtigsten Grabungspltze der Trkei, an dem neue Erkenntnisse zur
antiken und byzantinischen Religionsgeschichte gewonnen werden knnen.
Vor diesem Hintergrund ist fr eine Fortfhrung der Grabungen gePlan:t, um die Kenntnisse der Topographie des Ortes weiter auszubauen. Vor
allem gilt es noch, den Haupttempel, die westliche Begrenzung des Heiligtums sowie die Kirche des Klosters zu lokalisieren. Gleichzeitig mssen die
begonnenen Grabungsflchen so erweitert werden, dass die jetzt partiell freigelegten Strukturen in ihrer Gesamtheit erschlossen werden knnen. Dies ist
nicht nur unter wissenschaftlichen Gesichtspunkten notwendig, sondern bildet auch die Grundlage fr die abschlieende Implementierung von Schutzkonzepten und die touristische Erschlieung.

53

54

Plan: 1

Resim: 1

Resim: 2

55

Resim: 3

Resim: 4

56

Resim: 5

Resim: 6

57

Resim: 7

58

AVAT (SATLEL) KALES KAZI VE


RESTORASYON ALIMASI
Osman AYTEKN*
Bakanlar Kurulunun tarih ve / sayl yazlarna istinaden, T.C. Kltr ve Turizm Bakanl Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrlnn tarih ve sayl Artvin li, avat lesi, avat Kalesinde ylnda arkeolojik sondaj ve kaz yaplmas iin
verilen onay dorultusunda, Bakanlk temsilcisi Erzurum Kltr Varlklarn
Koruma Blge Kurulu Mdrl uzman Erkan Tunun gzetiminde ve
bakanlmdaki ekipe tarihlerinde gerekletirilmitir. Kaz, Kltr ve Turizm Bakanl-DSMM, Yznc Yl niversitesi Bilimsel Projeleri Aratrma Bakanlnn destekleri ile yrtlmtr1.
ylnda balanan ve bu yl altncs gerekletirilen avat Kalesi kazsnn, yl kaz sezonunda;
*
1

Yrd. Do. Dr. Osman AYTEKN, Yznc Yl niversitesi, Edebiyat Fakltesi, Sanat Tarihi
Blm, Van/TRKYE.
Kazmzn gerekletirilmesinde katklar olan; Kltr ve Turizm Bakanl yetkililerine, Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrlne, Bakanlk Dner Sermaye letmesi Merkez
Mdrlne, Yznc Yl niversitesi Rektrlne, Yznc Yl niversitesi Bilimsel
Aratrma Projeleri Bakanlna, Artvin Valiliine, Artvin l zel dare Mdrlne,
Artvin l Kltr ve Turizm Mdrlne, avat Kaymakamlna, avat Belediye
Bakanlna, kazmz ziyaret edip bizi onurlandran Artvin Valisi seafoodplus.info Cirite, avat Kaymakam seafoodplus.info Saroluna, avat lesi kurum mdrlerine, Bakanlk temsilcisi Erkan Tuna, Atatrk niversitesi retim yesi Prof. Dr. Besim zcana, Yznc Yl
niversitesi retim yesi seafoodplus.info Hasan Burula, Gazi niversitesi retim yesi
Do. Dr. Nuren zkul Fndka, Pamukkale niversitesi retim yesi Yrd. seafoodplus.info Turgay
Beyaza, stanbul niversitesi Mhendislik Fakltesi retim yesi Fethi Ahmet Yksele,
Restratr Aslan akra, seafoodplus.info Korkuta ,Mimar Esra Aytekine, Sanat Tarihisi Fatih Karacaya,Tarihi Zeki Uzuna, Sanat Tarihisi Melih Yardmcya Mali Mavir
seafoodplus.info ztrke , retmen Turgut Baara, zverili ekip elemanlarm ve zellikle seafoodplus.info
Aytekin, Fatih Gltekin ve Orhan Sevime, Kpryaka YBO Mdrlne, kazmz ziyaret
eden Artvin Faal Gazeteciler Dernei kurucularna, 08 Haber ve avatin Sesi yerel gazete
sahiplerine ve tm kltr dostu ziyaretiler ile ii-renci arkadalarma teekkrlerimi
sunmay bor bilirim.

59

evre temizlii yaplmtr.


E2, F2, E3 ve F3 plan karelerinde allmtr.
E5, F5, G5, H5, E4, F4, E3, F3 ve F2 plan karelerinde yer alan mimar
kalntlarn konservasyonu gerekletirilmitir (izim: 1).
Ta ve toprak dolgunun tahliye edilmitir.
Plan-rlve izimi yaplmtr.
Kazs bitmi alanlardaki meknlarda arkeojeofizik lmlerinin yaplmtr.
Amorf durumundaki seramik buluntularn deerlendirilmesi yaplmtr.
F6 plan karesindeki sarn evresine koruma iti yaptrlmtr. H5 plan
karesinde bulunan arap mahzeni ile G3 plan karesinde bulunan Bey
konana ait arap kpnn stleri effaf sacla geici olarak korumaya
alnmtr.
ylnda bitirilen evre Dzenleme Proje kapsamndaki Kale merdivenlerinin korkuluklarna, k artlarnn olumsuzluundan etkilenmemeleri iin koruyucu vernik uygulamas yaplmtr.
Kalemizi ziyaret eden yerli ve yabanc turistlere, kalenin gemii ve arkeolojik almalar hakknda uzmanlarn eliinde bilgilendirilmitir.
Tanr-tanmaz kltr varl bilincinin gelitirilmesine ynelik olarak Eyll-Ekim aylarnda; Artvin merkezinde yayn yapan 08 FM
Radyosunda 2 saatlik canl sylei gerekletirilmi ve avat lesi;
Kpryaka Yatl Blge Ortaokulu ve Ahmet Fevzi lkretim Okulundaki rencilere avat Kalesi Kazs hakknda konferanslarn verilmitir.
Bu yln en nemli kltrel faaliyeti olarak; avat Kalesindeki arkeolojik almalara ilikin olarak avat Kalesi Kazs adl az
sayda resimlerden oluan albm kitapk bastrlarak, projemizden
dorudan ilgili kurumlara birer adet verilmitir.

60

evre temizlii: Kaz almalarnn ilk balad ylnda, alma alannn tamamnn temizlenmesine ramen, gerek blgenin iklim yaps gerekse
toprak yapsndan dolay, her yl kaz almalarna balamadan nce kaz
alannn yabani otlar ve allklardan temizlenmesi gerekmektedir. ylnda olduu gibi, bu kaz sezonuna da, yaban otlar ve allklarn temizlenmesi
ile kazya balanmtr (Resim: 1).
Bu sezon kazya, daha nceki yllarda olduu gibi 10x10 boyutlarnda olmak zere; E3 ve F3 plan karelerinde ksmen, gney sura yakn yerde bulunan E2 ve F2 plan karelerinde ise youn olarak allmtr (Resim: 2).
E2 ve F2 plan kareleri: yl kaz sezonunda ksmen kazs yaplan bu amalarda kazya devam edilmitir. F2 seafoodplus.info amada yaklak m. derinlie
kadar var olan ta-toprak malzeme boaltlmtr. Bu ksmn dou tarafnda
biri ksmen yklm olarak dier ikisi ayakta basit kire har rgl kuzeygney dorultusunda x m. llerinde dikdrtgen planl, kuzeybat
kesinde kap olduunu tahmin ettiimiz bir mekn ortaya karlmtr. Bu
meknn gney taraf d surlarla irtibatlandrld grlmtr (Resim: 3).
F2 amasnn bat tarafnda E2 amasnda x m. llerinde dikdrtgen
planl ayr bir yap ile balantl olduunu dndmz bu alanda da yaklak m. derinlie inilerek ama iinde babo olarak yer alan ta ve toprak malzeme boaltlmtr. zellikle F2 amasndaki meknn 2 katl olduu
ve tonoz rtsnn stleri yaklak seafoodplus.info aan sktrlm topraktan dz
dam uygulamas ilk kez bu meknda rastlanmtr. Bu ylk asl kaz almas, E2 plan karesi ierisinde yer alan ve tarafmzca B Kulesi olarak adlandrlan meknda gerekletirilmitir. Dou-bat dorultusunda ve x
m. lsnde bulan kulenin gney duvar sur yzeyinden da tant olarak
ina edilmitir. D duvar kalnl m. olan kulenin gney duvarna alan
iki adet mazgal penceresinin yan sra dou tarafndan 63x92 cm. llerinde
kap akl bulunmaktadr. st rts yklm ancak tm duvarlar ayakta
olan kulenin ta ve toprak dolgusu yaklak m. boaltlabilmitir. Gelecek
kaz sezonunda burann da boaltlmas salanacaktr (Resim: 4).
E3 ve F3 Plan Kareleri: yl kaz sezonunda kazs yaplan E3 amasnda
taban dzeltmesi srasnda geen yl tespiti yaplan ve Erzak Deposu olarak

61

tanmlanan meknn tabannda daha nce rastlanan 4 adet pithosa ilaveten


bu ylda da iki sra hlinde topraa yerletirilmi olarak 6 adet daha pithosa
rastlanmtr. Ortaya karlan pitoslarn ilerindeki toprak dolgular nizam
bir ekilde boaltlm olup herhangi bir veriye rastlanmamtr. Daha sonra
bu pitoslar yerinde korumak amacyla biri hari tekrar toprak malzeme ile
dolgulamtr (Resim: 5). Yine bu amaya ynelik olarak, Erzak Deposunun
gneybat kesinde bulunan ve geen yl un depolama yeri olarak adlandrdmz x m. boyutlarndaki mekn yaklak 45 cm. daha boaltlarak
m derinliinde taban svasna ulalmtr (Resim: 6).
E5, F5, G5, H5, E4, F4, E3, F3 ve F2 plan karelerinde yer alan mimar kalntlarn konservasyonu gerekletirildi (Albm Kitapnda grlecei gibi; 4, 6 ve
7 seafoodplus.info meknlar ksmen, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ve 20 seafoodplus.info meknlar
ise esasl olmak zere): Daha nce tarafmzca stanbul Restorasyon ve Konservasyon Merkez Laboratuvarnda yaptrlan har analizleri dorultusunda kaz ekip yemiz restoratr Aslan akrn bakanlnda yukarda plan
kareleri verilen amalardaki mimar kalntlar aslna uygun olarak konserve
edilmitir (Resim)
Ta ve toprak dolgunun tahliye edilmesi: , , , , ve
yllarnda gerekleen kaz almalar sonucunda ortaya km olan toprak
dolgunun tahliyesine yl kaz almasnda da devam edilmitir. Kaz
alan ierisinde bekletilmesi uygun olmayan toprak malzeme; kaleye k
salayan engebeli arazinin gerekirse kot farklarnn dzeltilmesi veya projelendirilen evre dzenlemesinde kullanlabilmesi, eer deilse yerinden
kaldrlarak baka bir yere nakledilmes iin, elendikten sonra toprak dkm
sahasna dklmektedir.
Yaplan kaz almalar sonucu toprak malzemeyle birlikte alandan kan
ta malzeme kalenin zgn yap malzemesi olduundan, kaz sonras yaplacak olan restorasyon uygulamalarnda kullanlmak zere kaz alan ierisinde
seilen kalenin bat ynndeki en uygun zeminde biriktirilmektedir. Ancak,
bugne kadar 30 m. boyunda, 15 m. eninde ve m. yksekliinde byk
bir ktleye dntnden gelecek yllardaki kaz almalarnda engelleyici

62

unsur tayacandan, birikmi olan ta malzemenin ksm veya kapsaml restorasyonla ortadan kaldrlmas gerekmektedir.
Plan-rlve izimi: Daha nceki yllarda olduu gibi kaz mimarmz tarafndan sz konusu amalardaki mimar yaplarn plan-rlve lmlerini yaplm olup izim ilemine devam edilmektedir. Ayrca, Artvin l zel daresi
tarafnda ihalesi Dr. Mukaddes Atamana ait zel bir mimarlk firmasna verilen kalenin rlve, restitsyon ve restorasyon proje izimlerine ylnda
devam edilmi olup kaz bakanlmzca ilgili firmaya gereken tm destekler
tarafmzca salanmtr. Sz konusu projenin yl ierisinde bitirilmesi
hedeflenmektedir (Resim: 11).
Kazs bitmi alanlardaki meknlarda yeniden arkeojeofizik lmleri yapld:
Kaz ekip yemiz stanbul niversitesi Mhendislik Fakltesi Jeofizik Mhendislii Blm retim yesi Yrd. Do. seafoodplus.info Ahmet Yksel tarafndan
elektromanyetik yer radar ile jeofizik lm yaplmtr. Yine, ekip yemiz
Pamukkale niversitesi Mhendislik Fakltesi Jeoloji Blm retim yesi
Yrd. Do. seafoodplus.info Beyaz tarafndan kale yapmnda kullanlan talar zerinde gzlemlere dayal almalar ve tanmlamalar yaplmtr (Resim: 12).
Amorf durumundaki seramik buluntularn deerlendirilmesi: yl kaz sezonunda ortaya km olan amorf durumdaki srl ve srsz seramikler; az
ksm, boyun, dip, taban, kulp ve gvde paralar olarak ayrtrlm ve ekibimizden Yksek Lisans rencimiz Melih Yardmc tarafndan izimleri yaplarak tasnifi salanmt. Ayrca, Kaz yemiz Yrd. Do. seafoodplus.info Beyaz
tarafndan seramik rneklerinin jeolojik, mineralojik ve petrografik incelemeleri yaplmtr.
F6 plan karesindeki Sarn evresine koruma iti yaptrlmas ve H5 plan karesinde bulunan arap Mahzeni ile G3 plan karesinde bulunan Bey Konana ait arap
kpnn stleri effaf sacla geici olarak korumaya alnmas: Kaleye gelen ziyerettilerin herhangi bir tehlikeye maruz kalmamalar iin m. derinliindeki
sarncn etraf m. yksekliinde metal telle koruma altna alnmtr (Resim). Ayrca, arap Mahzeni ve Bey Konandaki arap kp effaf sacla
kapatlarak iklim koullarnn olumsuz etkisinin azaltlmas salanmtr.

63

Sonu olarak;
yl kaz sezonu nemli bir aksamaya uramadan ve planland
ekilde srdrlmtr.
avat Kaymakaml tarafndan geici ii statsnde kalenin gvenlii iin grevlendirilen bekilerle kale sahipsizlikten kurtarlmtr.
Yedi yldr srdrlen kazlar neticesinde ortaya kan ta malzemenin
kaz alan ierisinde istiflenmesi sonucu 30 m. uzunluunda nemli bir
alan kaplamtr. Hem kaz alannda biriken tan kullanlmas hem de
sur ve kulelerdeki ta dmelerinin nlenebilmesi iin zaman kaybetmeden kalenin surlardan balayarak restorasyona balanmas gerekmektedir.
Geici ii statsndeki kale bekileri ylda 9 ay ve gndzleri grev
yapabilmekte olduklarndan bu grevlendirilmenin yl boyuna yaylmas ve geceyi de kapsamas nerilir. Eer bu mmkn deilse mobese
kameralar ile avat Emniyet Amirliince izlenmesi salanmaldr.
Kale alan ierisinde yer alan aa ve metal elektrik direkleri yapnn
siluetine olumsuz etki oluturmaktadr. Buradaki elektrik direklerinin
kaldrlmas hususunda kaz bakanlmza destek verilmesi beklenmektedir.
Kale, nemli gei gzerghnda olduundan imdiden youn bir turist gurubuyla karlamaktadr. zellikle Artvin Valisi Sayn Kemal
Cirit ve avat Kaymakam Sayn Cemil Sarolunun ilgi ve alakalar
kaz ekibimizi mutlu etmitir (Resim: 14).
Destek ve ileyiteki tm zorluklara ramen eer Makamlarnzca da uygun bulunur ise ylnda da sz konusu kazya devam etmek istiyoruz.

64

65

izim 1: avat Kalesi vaziyet pan

Resim 1: Kaz ncesi alan temizlik almas

Resim 2: 7 seafoodplus.info mekn, kaz almalar

66

Resim 3: 7 seafoodplus.info mekn, kaz almalar ve konservasyon sonras durumu

Resim 4: 5 seafoodplus.info Kule, kaz sonras durumu

67

Resim 5: 9 seafoodplus.info Silo, kaz almalar ve konservasyon sonras durumu

Resim 6: 9 seafoodplus.info mekn, un hcresi

68

Resim 7: Konservasyon sonras yaplar, genel

Resim 8: Konservasyon sonras yaplar, genel

69

Resim 9: 11 seafoodplus.info Eczane, konservasyon sonras durumu

Resim 15 seafoodplus.info mekn, su depolama havuzlar

70

Resim Dr. Mukaddes Ataman ile rlve-restitsyon ve restorasyon proje almas

Resim Yrd. Do. Dr. Turgay Beyaz, jeolojik, minerolojik ve petrografik incelemeler

71

Resim 21 seafoodplus.info Sarn, geici Koruma

Resim Artvin Valisi Sn. Kemal Cirit ve avat Kaymakam Sn. Cemil Sarolu, kaz almalar
hakknda bilgi alrken

72

PESSINUS,
Gocha TSETSKHLADZE*
Alexandru AVRAM
Suzana AVRAM
Edward DANDROW
Andrew GOODMAN
Ledio HYSI
Andrew MADDEN
Paolo MARANZANA
Jane MASSGLIA
Cristina MONDIN
Armin SCHMIDT
Shannan STEWART
Lana WILLIAMS
Simon YOUNG

*
1

Gocha TSETSKHLADZE, Classics and Archaeology, SHAPS, University of Melbourne, Victoria , AustralIa. [email protected]
The Pessinus team comprised: Gocha Tsetskhladze (Director, Melbourne University),
Deniz zden (Assistant Director, Istanbul University), Alexandru Avram (Le Mans University), Suzana Avram (Le Mans), Geoffrey Cranenburgh (Melbourne University), Edward
Dandrow (Central Florida University), Andrew Goldman (Gonzaga University), Ledio Hysi
(Central Florida University), Andrew Madden (Melbourne University), Paolo Maranzana

73

74

(Michigan University), Jane Massglia (Oxford University), Cristina Mondin (Milan), Armin
Schmidt (Bradford University), Elizabeth Scholz (Hamilton College), Shannan Stewart (Illinois University), Hazal Nienke Van Het Hof (Leiden University), Lana Williams (Central Florida University) and Simon Young (Melbourne University). Photographs: G. Tsetskhladze, A.
Avram, E. Dandrow, L. Hysi, A. Madden, P. Maranzana, J. Massglia, C. Mondin, E. Scholz,
L. Williams and S. Young. Drawings: S. Avram, G. Cranenburgh, A. Madden, P. Maranzana,
C. Mondin, E. Scholz, S. Stewart and S. Young. Maps: A. Schmidt and S. Young. Total Station
points: A. Schmidt, G. Cranenburgh, A. Madden and S. Young. All team members worked on
the study and cataloguing of pottery and other excavated material. Human bones were studied by L. Williams, assisted by L. Hysi and E. Scholz. Geophysical studies were conducted
by A. Schmidt, assisted by various team members at different stages. Cleaning of old excavation trenches was supervised mainly by E. Dandrow. Principal finance was provided by the
Australian Research Council (Grant DP Australian Research at Pessinus, Sacral City
of Cybele, the Great Mother Goddess: Myth and Reality). A short account of the season
has been published in Tsetskhladze
We would like express our thanks to the T.C. Kltr ve Turizm Bakanl, Kltr Varlklar
ve Mzeler Genel Mdrl, the Turkish Consulate in Melbourne, the Australian Embassy
in Ankara, the staff of Eskiehir Archaeological Museum, Melbourne University, Sivrihisar
Ile Kaymakam Vekili, Sivrihisar Ile Belediye Bakani, Sivrihisar Ile Jandarma Karakol Komutani, Eskiehir Vali Vekili Vali Yardmcs, Eskiehir Il Kltr ve Turizm Mdr, and the
villagers of Ballhisar. We would also like to thank the late Prof. T.T. Sivas, Dr H. Sivas and Dr
M.B. Batrk all of Anadolu University, Prof. S. Atasoy of Karabk University, Dr . Dnmez
of Istanbul University. Our special thanks go to M. Dursun alar Bey, Director of Eskiehir
Archaeological Museum (who has since passed away, a matter of deep regret to all of us) and
Nihal Metin Hanm of the Kltr Varlklari ve Mzeler Genel Mdrl, for his enormous
help with practical and other matters. Thanks go as well to the site guard, Koray Faydac,
Mediha Hanim and Suayip Bey and their family and our workers from Ballhisar and Sivrihisar. This is the final report by the current Director and his team. Although the permit for
was received in very good time, the season had to be cancelled thanks to problems caused by
Melbourne University, which have also obliged the Director to resign from Pessinus.
The capital has been described and catalogued by Edward Dandrow.

75

3
4

76

See Tsetskhladze et al. b,


Tsetskhladze et al. b,

5
6
7

See Tsetskhladze et al. b,


Tsetskhladze et al. a,
Tsetskhladze et al. b,

77

8
9

78

Tsetskhladze et al. a, ; b,


Tsetskhladze et al. b,

10 Tsetskhladze et al. a,

79

11 Material collected from Trench 1a. Topsoil: 23 pottery, tiles/bricks, 2 bones, 1 stone; Context 1: 78 pottery, tiles/bricks, 1 bone, 2 stone; Context 2: 41 pottery, tiles/bricks, 1
stone, 2 glass fragments; Context 3: 10 pottery, 27 tiles/bricks, 7 stones, 1 glass fragment;
Context 4: 81 pottery, tiles/bricks, 11 bones, 10 stones, 2 glass fragments, 3 metal fragments; Context 5: 74 pottery, tiles/bricks, 1 pipe, 10 bones, 4 glass fragments; Context 6:
15 pottery, 27 tiles/bricks; Context 7: 37 pottery, 50 tiles/bricks, 11 bones, 3 glass fragments;
Context 8: 34 pottery, 40 tiles/bricks, 1 stone, 1 metal fragment; Context 9: 74 pottery, 45 tiles/
bricks, 1 glass fragment; Context 41 pottery, tiles/bricks, 10 bones, 4 glass fragments;

80

Context 18 pottery, 32 tiles/bricks, 1 metal fragment; Context 19 pottery, 24 tiles/
bricks; Context 1 pottery, 5 tiles/bricks; Context 16 pottery, 23 tiles/bricks, 2 bones;
Context 21 pottery, 38 tiles/bricks, 16 bones, 1 stone, 1 glass fragment; Context 23 pottery, 12 tiles/bricks, 2 stones; Context n/a; Context 40 pottery, 18 tiles/bricks; Context
39 pottery, 47 tiles/bricks; Context 15 pottery, 16 tiles/bricks; Context 4 pottery, 17
tiles/bricks, 1 bone; Context 7 pottery, 13 tiles/bricks, 3 stones, 1 glass fragment; Bulk: 4
pottery, 23 tiles/bricks.
12 All pottery finds from the season have been studied by Cristina Mondin. She produced
an extensive catalogue which was included in the field report sent to the Ministry of
Culture and Tourism. She was assisted by Andrew Goodman and Shannan Stewart. She is
preparing a series of studies of the pottery discovered at Pessinus since (when the Melbourne team took over).
13 Material collected from Sondage 1. Topsoil: 3 tiles/bricks; Context 1: 8 pottery, 1 tile, 0 bones,
0 stones, 0 glass fragments; Context 2: 4 pottery; Context 4: 2 pottery; Context 5: 24 pottery, 1
tile/brick; Context 6: 5 pottery, 1 bones; Context 7: 12 pottery; Context 8: 8 pottery, 3 bricks;
Context 9: 1 pottery, 2 bricks.

81

14 Material collected from Sondage 2. Topsoil: 6 pottery, 6 tiles/bricks; Context 1: 5 pottery, 5


tiles/bricks.
15 Material collected from Sondage 3. Topsoil: 8 pottery, 1 brick; Context 1: 36 pottery, 1 tiles/
bricks, 3 bones; Context 2: 4 pottery, 1 bones; Context 3: 2 pottery; Context 4: 2 pottery;
Context 5: 9 pottery, 3 bones; Context 6: 1 glass fragment; Context 9: 10 bones.

82

16 Material collected from Sondage 4. Topsoil: 9 pottery, 12 tiles/bricks, 1 bone; Context 1: 1


pottery, 34 tiles/bricks, 2 stones; Context 2: 4 tiles/bricks; Context 3: 12 tiles/bricks; Context
4: 1 pottery, tiles/bricks, 1 piece of metal; Context 5: 18 pottery, 3 tiles/bricks, 1 glass
fragment; Context 6: 1 pottery, 4 tiles/bricks; Context 7: 9 pottery, 2 tiles/bricks, 1 glass
fragment.

83

17 Devreker et al.


18 The team members involved were Lana Williams, Ledio Hysi and Andrew Madden.

84

19 Subsequent study of this stone has demonstrated that it was most probably part of a doorstone (see the more detailed study in Tsetskhladze forthcoming).

85

86

20 See Tsetskhladze et al. b,


21 The team members involved were Lana Williams, Ledio Hysi and Simon Young.

87

88

22 Tsetskhladze et al. ; a, ; b,

89

23

90

Cf. Strubbe , xiii and

24 Tsetskhladze et al. a, ; b,

91

92

93

94

95

25 See my report Pessinus - Advanced GPR Processing ) included in the field report
sent to the Ministry of Culture and Tourism (this will be published in Tsetskhladze forthcoming).

96

97

98

99

26 See Tsetskhladze et al. b,

27 E.g. Istanbul inv. , a bucrania-and-swag sarcophagus currently standing in the garden of
the Istanbul Archaeological Museum.

28 See Massglia and Waelkens , passim.


29 Strubbe , , no. 51 and seafoodplus.infoous

30 Cf. Type G and Type K in Waelkenss typology; see also Devreker, Thoen and Vermeulen
, , fig.
31 Waelkens , type K.

32 Waelkens , type G.

33 Cf. for this type of ornament on a bomos seafoodplus.infoous 61, now lost, and Waelkens , no.
on a doorstone. See also J. Massglias report, above.

Fig. 1: Map of Pessinus showing Sector S.

Fig. 2: Sector S showing locations of trenches and sondages.

Fig. 3: Sector S, Trench 1A, Wall 3 (tower).

Fig. 4: Sector S, Trench 1A, Wall 4 with buttress.

Fig. 5: Sector S, Sondage 1, grave-goods from a cremation


burial.

Fig. 6: Sector S, Sondage 3.

Fig. 7: Map showing location of Sarku and Gedikz.

Fig. 8: Sarku looted tomb after cleaning and excavation.

Fig. 9: Sarku looted tomb. Alleged


bomos-type funerary altar inscribed for Proklos.

Fig. Plan of Gedikz looted graves.

Fig. Eastern Cemetery 2. Interpreted GPR anomalies.

Fig. Western Platform (site FO84). GPR data (Level 3)


and topographical data.

Fig. Western Platform (site FO84). Interpretation of


GPR data.

Fig. Tekren. Field C. Overlap between (a) and (b) GPR data, Level 2.

Fig. Sarku looted tomb. Doorstone.

Ilsu Baraj naat Sahas


Kurtarma Kazs
A. Tuba KSE*
Ahmet GRM
Erkan ATAY
Nihat ERDOAN
Erdal NAL
Ilsu Baraj ve HES Projesi Etkileim Alannda Kalan Kltr Varlklarnn
Belgelenmesi ve Kurtarlmasna Ynelik almalar kapsamnda Ilsu Baraj gvde inaatnn yaplmakta olduu, rnak li Glkonak lesine bal
Kotepe Ky snrlarnda yer alan Tatka ve Zeviya Kavla Hyklerinde
sondaj kazlar yaplmtr1.
TATIKA KAZI ALIMALARI
Blgede yzey aratrmas srasnda tespit edilen 15 kaz alanndan2
*



1

Prof. Dr. A. Tuba KSE, Kocaeli niversitesi Fen-Edebiyat Fakltesi Arkeoloji Blm, Kocaeli/TRKYE. [email protected]
r. Gr. Ahmet GRM, Mustafa Kemal niversitesi Fen-Edebiyat Fakltesi Arkeoloji
Blm, Antakya/Hatay/TRKYE. [email protected]
Erkan ATAY, Ilsu Baraj naat Sahas Arkeoloji Projesi Koordinasyon Merkezi, rnak/
TRKYE. [email protected]
Nihat ERDOAN, Mardin Mze Mdr, Dr. Erdal nal, Kocaeli niversitesi Fen-Edebiyat
Fakltesi Arkeoloji Blm, Mardin/TRKYE. [email protected]
Kaz almalar, Mardin Mze Mdrl bakanlnda Kocaeli niversitesi retim yesi
Prof. Dr. A. Tuba kse ile Mustafa Kemal niversitesi retim grevlisi Ahmet Grmn
bilimsel sorumluluunda, Arkeolog Erkan Atayn alan sorumluluunda Arkeologlar Ahmet
Gne, Yeliz Atay, Adem Ycel, Sibel Torpil, Hsniye Levent, Zerrin Gne, Mehmet Turan,
Hamza Usta, Onur Din ve Kaan Bulut tarafndan yrtlmtr. T.C. Kltr ve Turizm
Bakanl, Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrlnn tarih ve
ve kaz ve sondaj izin belgeleri sayl yazs uyarnca tarihlerinde
iki alanda allm, kazlarda Mardin Mzesini Mehmet Deniz temsil etmitir.
kse, A. T., E. Atay, M. Erolu ve Y. Tan, Ilsu Baraj naat Sahasna Rastlayan Dicle
Vadisinin Tun ve Demir alarndaki Yerleim Sistemleri ve Kltr Tarihi. TBA-AR 12,

birisi olan Tatka (15 seafoodplus.info alan) Dicle Vadisinin gneyinde, rnak ili Glkonak ilesine bal Kotepe Ky yanndaki dzlkte yer alr. ylnda
bu alandan alnan karotlu sondaja gre, tarm topra ile kark kltr dolgusu 0,,5 m. kalnlklarda tespit edilmitir. Tatkada arkeolojik dolgular
kabaca yarm hektarlk kaplamaktadr. Kaz almalarnn yrtld drt
amada (D-E) ta rl ukurlara temsil edilen st tabaka ile ta temelli
yaplar ve mlek mezarlara temsil edilen iki mimar tabaka tespit edilmitir
(Resim: 1).
Ta rgl ukurlar
Yaklak m. apta, derinlikleri m. arasnda deien,
moloz ta ve amur sva ile rlm dairesel ukurlar kaz alannda en st
tabakay temsil etmektedir. ukurlar ta srasnn sonuna kadar kazlm,
ancak ilerinden krk seramik paralar ve hayvan kemii paralar dnda
herhangi bir buluntu ele geirilmemitir. Baz ukurlarn iinde youn siyah
renkte kll toprak, yanm moloz talar ve seramik paralar bulunmutur.
D7 amasnda aa kan 3. tabakaya ait ukur m. apnda, m. derinliktedir ve koniktir. Az ksm daha iri talarla, i duvarlar kk ve yass
talarla rlmtr. erisinden bol miktarda krk seramik paralar ve hayvan kemikleri toplanm, ukurun farkl seviyelerinde seramik paralarna bir
delik almas suretiyle yaplm 5 arlk bulunmutur.
Mezarlar
Alanda kazlan sekiz mezarn tamam bebek ve ocuklara aittir. E7 amasnda 1. tabakada yer alan sanduka mezar dou-bat dorultuludur (Resim:
2). zeri ta kapakla rtlm, iinde hoker pozisyonunda yatrlm bir
ocuk iskeleti ile bir ta yzk bulunmutur. Toprak mezarn iinde hoker
pozisyonunda yatrlm bir bebek iskeletinin kafas kuzeye doru yatrlm
ve gsnn n ksmna bir minyatr kap braklmtr. skeletin kafasnn
hemen zerinde mezar ta olabilecek ekilde yerletirilmi dz bir ta mevcuttur.

Ayn amann 2. tabakasnda aa kan mlek mezarda da birer bebee ait kemikler toplanmtr. mleklerin stleri ta levhalar ile kapatlm,
ikisinde kemiklerin geli sras hoker pozisyonuna iaret etmektedir. ncsnde kemikler mlein altna yerletirilmi ve kafatas gvdeden ayrlarak
kemiklerin zerine yerletirilmitir. mleklerin iinden herhangi bir buluntu kmam, etrafnda youn hayvan kemikleri, bulunmutur. D7 amasnda
3. tabakada m. az ap, m. derinliinde bir kp mezarn zeri yass
bir kapak tayla kapatlm, dndan ve i ksmnn st seviyelerine hayvan
kemii braklmtr.
Yukar Dicle havzasnda Aa Salatta bu dneme tarihlenen mezarlkta
bulunan sandk mezarlar Ninive-V seramii rneklerine gre3 ET II (EJZ
) evresine tarihlenmektedir4. Benzeri bir mezarlk nehrin karsndaki
Mslmantepede aa kmtr5. Blgede Erken Tun anda bebeklerin
piirme kaplar ierisinde yerleim iine de gmld anlalmaktadr6.

E ve D7 Amalar Mimarsi


Tarm faaliyetleri ve mezarlar ile tahribata uram duvar kalntlar, iki
mimar tabakadan olumaktadr. Alt tabakaya ait mimar byk kesme talar
(xx cm.) kullanlarak ina edilmitir. Meknlar kk duvarlarla blnm olup mezarlar mekn iine taban seviyesine konulmutur.
3
4
5
6

enyurt, S. Y. , Excavations at Aa Salat. N. Tuna ve J. Velibeyolu (Ed.), Ilsu


ve Karkam Baraj Glleri Altnda Kalacak Arkeolojik Kltr Varlklarn Kurtarma Projesi Yl
almalar, Ankara, , fig.
Rova, E. Ceramic. M. Lebeau (ed.) Jezirah. Associated Regional Chronologies for the Ancient Near East and the Eastern Mediterranean I. Turnhout, Brepols, Pl. ,
Ay, E. , Mslmantepe Excavations N. Tuna, J. Greenhalgh ve J. Velibeyolu
(ed.), Ilsu ve Karkam Baraj Glleri Altnda Kalacak Arkeolojik Kltr Varlklarn Kurtarma Projesi Yl almalar, Ankara, , fig.
Parker, B. J., A. Creekmore, ve di. The Upper Tigris Archaeological Research Project (UTARP): A Preliminary Report from the Field Season. Anatolica 29; Parker, B. J.,
A. Creekmore ve L. Swartz Dodd The Upper Tigris Archaeological Research Project
(UTARP): A Preliminary Synthesis of the Cultural History of Kenan Tepe. N. Tuna ve di.
(ed.), Ilsu ve Karkam Baraj Glleri Altnda Kalacak Arkeolojik Kltr Varlklarn Kurtarma Projesi Yl almalar, Ankara,

Genelde drtgen planl olan yaplar iki farkl tabakaya ait olup eitli inaat
evreleri tespit edilmitir. E7 amasnda 2. tabaka yapsna ait drtgen planl
bir mekn (E7//M) duvarlarnn yapmnda kullanlm, yanlarna bir sra
orta byklkte talar eklenerek cm. kalnlkta iki sral bir duvar oluturulmutur.
E8 amasnda 1. tabaka atk alannda youn miktarda irili ufakl moloz ta
dkntleri arasndan ve altndan ok youn miktarda minyatr mlekler
ve kaplara ait amorf seramik paralar bulunmutur. Bu malzemenin arasnda
ince nitelikli kaplara ait an biimli ayak paralar, Kuzey Mezopotamyada
yaygn olarak, olaslkla portatif sunaklar olarak kullanld dnlen kaba
yksek ayakl anaklara ait paralarn bulunmas, burasnn ritel uygulamalar sonrasnda kalan atklarn topland bir alan olabilecei izlenimini brakmtr.
E8 amasnda 2. tabaka mekn blok talarn yer ald, cm. kalnlkta duvarlarla balantl meknlar ve ta tabanlar aa kmtr. Amann
kuzey-dousunda kuzeybat-gneydou dorultusunda uzanan, 2x3 m. boyutlarda kireta kaya blouna mekn duvarlar dayandrlmtr. Amada
tespit edilen mimaryle balants bulunmayan bir duvarn talar dier duvarlardan farkl olarak dikine konulmutur. Amann kuzey-dousunda aa karlan ana kaya blouna dayandrlan meknn (E8//M) taban irili
ufakl moloz talarla denmitir. Dier mekn (E8//M) x m. boyutlarda, E8//M x m. boyutlardadr. Mimar birbiriyle balantl
olup bir btnlk oluturmaktadr.
D7 amasnda 1. tabaka mimarsi, amann dousunda kuzeybat-gneydou ynnde uzanan, yzeye ok yakn bir seviyede ortaya kan duvar,
m. genilikte, iri talar ile rlmtr. Ayn amann 2. tabaka duvarlar
m. genilikte, m. yksekliktedir ve kk ( cm.) talar ile rlmtr. Duvarlarn etrafndan seramik paralar ve hayvan kemikleri bulunmutur. Dairesel duvar, D7//M kodlu kk bir mekn evrelemektedir.
erisinde bol miktarda seramik ve hayvan kemii paralar bulunan meknn
atklar iin ayrlm bir alan olabilecei dnlmektedir.

D7 amas 3. tabaka duvarlar, st tabakadaki duvarlara gre farkl talarn kullanld duvarn yapmnda bir kesme ta blounun yan sra farkl
boyda ilenmemi talarn da kullanld grlmtr. Bu duvarn ke yapt ikinci duvar tek sra tala rlmtr. duvarn evreledii x m.
boyutlarndaki meknn (D7//M) ierisinden seramik ve hayvan kemikleri bulunmutur. D7//M kodlu drtgen biimli meknn ( x m.)
kenarn oluturan duvarlar m. genilikte ve m. yksekliktedir. ki
sra ta ile rlm, aralar daha ufak talar ile doldurulmutur. Meknn
m. genilikteki kap akl kuzeydou duvarndadr ve kapnn dou kanadna ait kk boyutlu bir sve ta, meknn iinde kalan ksmnda bulunmaktadr. Duvarlardan birisi bu mekna sonradan eklenmi grnmektedir.
Mekn ierisinde stilize insan figr olarak tasarlanm ta idoln dip ksm
yuvarlatlm, u ksma doru ise boumlu bir grnm vardr. Meknn
kk talarla ina edilen bat duvarn batsnda, ayn seviyede frn, kp mezar ve ukur bulunmutur. Ta srasnn zerine kil duvarlarn ykseltilmesiyle yaplm frnn duvar kalnl cm. arasnda deimekte, derinlii
m. olarak llmtr. Frn st seviyelerinden ta srasna kadar olan
ksmda kerpi paralar gzlenmitir. Frn dolgusunun st seviyelerinden
kaba nitelikli seramik paralarna ve hayvan kemiklerine, alt seviyelerinden
ok az sayda kaba seramik parasna rastlanmtr.
D8 Amas Mimarsi
D8 Amasnda st ste ayn yere ina edilen yap, kap aklklar da dhil
olmak zere hep ayn konum, boyut ve tarzda ina edilen ta duvarlara sahiptir. 1. tabaka yapsnn drtgen biimli meknn (D8//M) duvarlar,
giri ksm hari, ift sra tala rlmtr ve 0,,60 m. kalnlklardadr.
Meknn tabannda krmz toprak izleri ve yer yer akl deme korunmu,
giri ksmna yakn konumda yars korunmu mlek iinde krk seramik
paralar bulunmutur. Meknn bat duvar boyunca uzanan, duvardan bir
sra tala ayrlm 0,70 x 0,,00 x 0,70 m. boyutlarda blmelerden k
ierisinde seramik paralar, bynde iki mlekik ve seramik paralar
bulunmutur. Kap aklnn kuzeyinde bulunan deme E8 amasnda da

devam eden dz bir platform grnmndedir. Meknn gneybat ke talar arasnda cm. boyutlarndaki oval alanda insan kemii ile bir mlekik bulunmutur.
2. tabaka mekn (D8//M) 3,20 x 2,20 m. boyutlardadr. Mekn iinde
dank seramik ve hayvan kemii paralar bulunmutur. Duvara dayandrlm ve etrafna talar dizilmi bir kpn dibi korunmutur. D8//M taban
altnda dknt kerpi ve yank izleri gzlemlenmitir. Bu meknn taban
altnda yeni duvarlarla evrilen 3. tabaka bulunmaktadr. Ayn konumdaki
kap svesinin bulunmas, burann eskiden beri giri olarak kullanldn dndrmektedir. Bu seviyede bulunan kuzeybat-gneydou dorultusunda
uzanan 1,20 x 0,80 m. boyutlarda bir blok ta, dier amalarda da alt seviyelerden gelen ve duvar temelleri olarak kullanlan bloklara benzemektedir.
Blok tan batsnda cm. boyutlarnda bir kll alan, az sayda dank
hayvan kemikleri arasnda zellikle ene kemikleri bulunmutur.
Kazlan alanda ele geirilen youn hayvan kemii, topluca yenilen l
yemeklerinin kalnts olmaldr. Her yap katnn mekn dolgusunun ortalama cm. kalnlkta olmas ve bu lnn ta duvarlarn ykseklii ile de
rtmesi, yaplarn yksek duvarl olmadnn gstergesidir. Duvar talar
arasna mezarlarn braklm olmas da Tatkada gnlk yaamn geirildii bir mimarden ok l ritellerine ilikin uygulamalarn yapld din bir
mimarnin bulunduu izlenimini brakmtr. Ayn konumda ve ayn plan
ve boyutta yapnn st ste ina edilmesi, akla ritel kirlilik nedeniyle
kapatlan ve zerine tekrar yenisi ina edilen tapnak yaplarn artrmaktadr. Benzeri l sunu yaplarna Orta Frat havzasnda7 Tell Halawa A, Gre
Virike II ve Umm-el Marra Monument 1 alannda rastlanmtr.
Kk Buluntular
Mezar ilerinden ve evresinden boncuklar, arlklar, perdah talar, bazlarnda idoller ele geirilmitir. Mezar eyas arasnda ele geirilen ve olaslkla kolye ucu olarak kullanlm, bir ucunda iple asmak iin delii bulunan
7

kse, A. T. Early Bronze Age Chamber Tomb Complexes at Gre Virike (Period II A) on
the Middle Euphrates River. Bulletin of American Schools of Oriental Research ,

silindir mhrler (Resim: ) Brokad / Piedmont Stili mhr grubu ierisinde deerlendirilmitir8.
Gerek mezarlara braklan eya arasnda bulunan ve gerekse mimarden
elde edilen pimi toprak kaplar, Kuzey Mezopotamyann M.. 3. binyln
ilk yarsnda tarihlenen yerleim ve mezarlklarnda yaygn olarak ele geirilen Ninive-5 seramii trne aittir. Bu dnem Kuzey Mezopotamyada
Ninive-V kltrnn gelitii M.. / yllarna rastlar9.
Tatkada bu seramik trnn kk boyunlu ve ince rneklerinin younluu (Resim: ), bunlarn mezar eyas olarak ya da l gmme ve anma
trenlerine katlan kiilerin kullandktan sonra krarak mezar evresine braktklar kaplardan olutuunu dndrmektedir. Bu dnemde Kuzey
Mezopotamyada Ninive-V kaplarnn boyallar ile kazma bezemeli kaplarn erken rnekleri ortaya kmtr. Yukar Dicle havzasnda Aa Salat
tabakalarnda bezemesiz Ninive-5 seramii, gneydousundaki ta sanduka
mezarlkta standart seramik ele geirilmitir
Tatkada kaba iri kaplarn ou mezar kab olarak kullanlm olmakla birlikte, bu grupta kk boyutlu iki kaplar da bulunmaktadr (Resim:
8). Kuzey Mezopotamyann Erken Tun a IB / Erken Cezire I (M..
//) evresinde el yapm saman katkl kaplar azalarak de8

McCarthy, A. P. Glyptic. Marc Lebeau (ed.) Jezirah. Associated Regional Chronologies for the Ancient Near East and the Eastern Mediterranean I. Turnhout, Brepols, Table 1,
Type 1, 5.
9 Rova, E. Early third millennium B.C. painted pottery traditions in the Jezirah. C.
Marro ve H. Hauptmann (Ed.), Chronologies des Pays du Caucase et de lEuphrate aux IVeIIIe millnaires, Varia Anatolica 11, Paris, ; Ninevite 5 relative chronology, periodization and distribution: an introduction. H. Weiss ve E. Rova (Ed.), The Origins of North
Mesopotamian Civilization. Ninevite 5 Chronology, Economy, Society, Subartu 9, Turnhout,
; Lebeau, M. Stratified archaeological evidence and compared periodizations in
the Syrian Jezirah during the third millennium BC. C. Marro ve H. Hauptmann (Ed.), Chronologies des Pays du Caucase et de lEuphrate aux IVe-IIIe millnaires, Varia Anatolica 11,
Paris, , tab. II-IV; Roaf, M. ve R. Killick The relative chronology of Ninevite 5
sites in the Tigris region and beyond. H. Weiss ve E. Rova (Ed.), The Origins of North Mesopotamian Civilization: Ninevite 5 Chronology, Economy, Society, Subartu 9, Turnhout,
10 enyurt, S. Y. Excavations at Aa Salat. N. Tuna ve J. Velibeyolu (Ed.), Ilsu ve
Karkam Baraj Glleri Altnda Kalacak Arkeolojik Kltr Varlklarn Kurtarma Projesi
Yl almalar, Ankara, , fig. 6, ; Excavations at Aa Salat. N. Tuna
ve di. (Ed.), Ilsu ve Karkam Baraj Glleri Altnda Kalacak Arkeolojik Kltr Varlklarn
Kurtarma Projesi Yl almalar, Ankara, ,

vam etmektedir. Bu dnemde retimi artan standart seramik (Plain Simple


Ware) keskin gvdeli, ksa huni boyunlu mlekler, dik gvdeli bardaklar
(cyma recta) yuvarlak profilli yksek ayakl anak ve bardak biimleriyle temsil edilmektedir
Kuzey Mezopotamyann Erken Tun a II / Erken Cezire 2 (M..
//) dnemde standart seramik ayakl kadehler, yksek
ayaklar kazma bezekli anaklar ve dik gvdeli anak ve bardak tipleriyle
karakterize edilmektedir Kazma bezemeli Ninive-V paralar Giricano 06
amasnda dz Ninive-V tabakasnn zerindeki dolguda13, Salat Tepede14
dolgu tabakalarnda ele gemitir. Tatkada bulunan dz yzeyli kadeh Aa Salat ET mezarlnda15 bulunan Ninive-5 kaplar ile benzeri biimdedir.
Yksek ayakl anaklar ile kazma bezemeli Ninive-V kaplar blgede Ziyarettepe E alan 1A amas16 ve Kenantepe F alan 1. tabaka17 malzemeleri arasnda ele geirilmitir.
11 Kepinski, C. Dynamics, diagnostic criteria and settlement patterns in the Carchemish
area during the Early Bronze Age period. E. Peltenburg (Ed.), Euphrates Valley Settlement.
The Carchemish Sector in the Third Millennium BC, Levant Supplementary Series 5, Oxford,
; Frangipane, M. Establishment of a Middle/Upper Euphrates Early Bronze
I culture from the fragmentation of the Uruk world. New Data from Zeytinli Bahe Hyk
(Urfa, Turkey). E. Peltenburg (Ed.), Euphrates Valley Settlement. The Carchemish Sector in the
Third Millennium BC, Levant Supplementary Series 5, Oxford,
12 Abay, E. Die Keramik der Frhbronzezeit in Anatolien mit syrischen Affinitten, Mnster,
Tab. ; Lebeau, M. Stratified archaeological evidence and compared periodizations in the Syrian Jezirah during the third millennium BC. C. Marro ve H. Hauptmann (Ed.),
Chronologies des Pays du Caucase et de lEuphrate aux IVe-IIIe millnaires, Varia Anatolica 11,
Paris, ; Rova, E. Ceramic. M. Lebeau (ed.) Jezirah. Associated Regional Chronologies
for the Ancient Near East and the Eastern Mediterranean I. Turnhout, Brepols, Pl.
13 Schachner, A. Ausgrabungen in Giricano (). Neue Forschungen an der Nordgrenze des Mesopotamischen Kulturraums. Istanbuler Mitteilungen, 52, ; Vorbericht ber die Ausgrabungen in Giricano, N. Tuna ve di. (Ed.), Ilsu ve Karkam
Baraj Glleri Altnda Kalacak Arkeolojik Kltr Varlklarn Kurtarma Projesi Yl almalar,
Ankara, , fig.
14 kse, A. T. ve A. Grm Excavations at Salat Tepe in the Upper Tigris Region: Stratigraphical Sequence and Preliminary Results of the Seasons. Akkadica, , ,
15 enyurt, S. Y. Excavations at Aa Salat, N. Tuna ve J. Velibeyolu (Ed.), Ilsu
ve Karkam Baraj Glleri Altnda Kalacak Arkeolojik Kltr Varlklarn Kurtarma Projesi Yl
almalar, Ankara, Fig.
16 Matney, T. ve L. Rainville Archaeological Investigations at Ziyaret Tepe,
Anatolica 31,
17 Creekmore, A. The Upper Tigris Archaeological Research Project (UTARP): A Summary and Synthesis of the Late Chalcolithic and Early Bronze Age Remains from the First
Three Seasons at Kenan Tepe. Anatolica, 33,

ZEVYA KAVLA KAZI ALIMALARI


rnak li Glkonak lesine bal Kotepe Kyne bal alanda, bu kyn mezras olan Koyurdu ile kyn arasnda yer alr. yl yzey aratrmasnda belirlenen 59 seafoodplus.info alan18, ylnda alnan karotlu sondajlara
gre tarm topra ile kark kltrel dolgu ortalama m. arasnda deien kalnlktadr ve bunun altnda konglomera kaya bulunmaktadr. Kaz
almalar kuzey yamata J-K 8 amalarnda yrtlmtr.
J18 amasnn gneyinde 9 x m. boyutlarda sktrlm ta dolguyla
yaplm sert akl tabann kuzeyinde bulunan 35 cm. genilikte, 24 cm. ykseklikteki duvara ait tek sra ta dizisi korunmutur. Duvarn yaklak 1m
dousunda sve ta, kuzeyinde ve batsnda birer demir bak paras bulunmutur. Tabana oturtulmu, aralarnda 1,80 m. mesafe bulunan dairesel yontulmu, cm. apnda ve 27 cm. ykseklikte iki disk biimli kiretann
direk kaideleri olarak kullanlm olabilecei dnlmektedir. Kuzeyinde
duvar ve sve ta bulunan taban ierisinde sivri dipli kpler (Resim: 9) ve bir
pimi toprak arlk bulunmutur.
Kaidelerden birisinin batsnda, taban zerinde birbirine bitiik iki dairesel ukurun (biri apnda ve m. derinlikte, dieri m. apnda
ve 19 cm. derinlikte) az ksm tek sra ta ile evrelenmi, tabana kadar 13
sra hlinde orta boyutlu (27x11 cm.) tala rlmtr. Amada daha kk
boyutlu benzeri ukur daha bulunmutur. ukurlar ierisinde amorf seramik paralar ve hayvan kemikleri bulunmutur. Bir ukur ierisinde pimi
topraktan retilmi bir kapak ve drtgen biimli levha bulunmutur. Kapan
zeri dairesel basklarla, levhann zeri gnee benzer bir kazma motif ile bezenmitir. Levhann bir kesine alm delik, bunun etiket gibi kullanlm
olabileceini dndrmektedir.
K18 amasnn gneydeki dzlkle st seki arasnda 1,5 metre ykseklikteki gncel tarla duvar yer almaktadr. st sekide tarm toprann altndan
18 kse, A. T. E. Atay, M. Erolu ve Y. Tan Ilsu Baraj naat Sahasna Rastlayan Dicle
Vadisinin Tun ve Demir alarndaki Yerleim Sistemleri ve Kltr Tarihi. TBA-AR 12,

akl ve kk talardan oluan olduka sert bir moloz dolgu aa kmtr.


Bu ksmn ortasndan kuzeybat gneydou ynnde uzanan tek sra ta dizisi 4,5 m. uzunlukta bir set grnmndedir.
Dolguda yllarna tarihlenen tun Roma mparatorluk sikkesi
bulunmutur (Resim: 10). nyzde Marcus Aureliusun defne elenkli ba
saa dnktr, m. ANTONINIS AVG IMP II lejant, arka yzde Providentia
cepheden, ba sola, sol elinde bereket boynuzu, sa elinde globus ile PROV
DEONTR [T]R [P] XVII COS III lejant bulunmaktadr

SONU
Ilsu Baraj inaat sahasnda yllarnda kazlan dnemlere bir
yenisi (Erken Tun a I-II) eklenmi, ikinci bir Ge Roma Dnemi yerleimi
kazlmtr.
Neolitik Kalkolitik
Boncuklu Tarla
Havuz Mevkii
Tatka

Erken Tun
I-II

Demir
a

Ge
Roma

Ortaa



Zeviya Tivilki

Kilokki Rabiseki

Zeviya Kavla

Ilsu Hy

19 Sikke Dr. Erdal nal tarafndan okunmutur. Harold Mattingly ve Edward Allen Sydenham
, The Roman Imperial Coinage III: Antoninus Pius to Commodus, Londra, Spink& Son, ,
no. 68 (AR/gm) gibidir.

Resim 1: Tatka kaz alan mimarsi

Resim 2: Tatkadan ta sanduka mezar

Resim 3: Tatkadan kolye ucu olarak kullanlm silindir mhr

Resim 4: Takkadan kolye ucu olarak kullanlm silindir mhr

Resim 5: Tatkadan boyal Ninive-V kab

Resim 6: Tatkadan Ninive-V kaplarna ait paralar

Resim 7: Tatkadan kazma bezemeli


Ninive-V kab

Resim 8: Tatkadan el yapm kaba iki


kab

Resim 9: Zeviya Kavladan sivri dipli aphora

Resim Zeviya Kavladan tun sikke.

ALTINTEPE URARTU KALES


YILI KAZI VE ONARIM ALIMALARI
Mehmet KARAOSMANOLU*
Halim KORUCU
Mehmet Ali YILMAZ
Altntepe Urartu Kalesindeki kaz ve onarm almalar tarihlerinde gerekletirilmitir. Bakanlk temsilcisi olarak Erzurum Kltr Varlklar Koruma Blge Kurulundan Uzman Mehmet Argl
grev yapmtr.
Altntepe Urartu Kalesi kaz ve onarm almalar yl programnda
belirtilen ta Yap, bat i sur d ve havuzun gneyi, dou d sur duvarlar, Apadanann Gneyindeki kaz almalarnn yan sra Kilise evresi dzenleme almalar ve ilk dnem kazlarnda aa karlan ancak yamatan
akan toprakla tahribata urayan Urartu Dnemine ait ta rg mezarlarda temizlik almalar yaplmtr (izim: 1). Ayrca kaz sezonunda 11 farkl
alanda jeo-radar almalar yaplmtr.

TA YAPI
lk dnem kazlarnda ksmen aa karlan ancak planlara gemeyen ve
tarafmzca Ta Yap olarak nitelendirilen yer altna ina edilmi yap tepe-

seafoodplus.info Mehmet KARAOSMANOLU, Atatrk niversitesi Edebiyat Fakltesi Arkeoloji


Blm Erzurum/TRKYE. [email protected]
seafoodplus.info Halim KORUCU, Kafkas niversitesi Fen-Edebiyat Fakltesi Arkeoloji Blm
Kars/TRKYE. [email protected]
seafoodplus.info Mehmet Ali YILMAZ,Atatrk niversitesi Edebiyat Fakltesi Arkeoloji Blm
Erzurum/TRKYE. [email protected]

nin kuzeybat orta kesiminde yer almaktadr1. nceki yllarda da kazlan Ta


Yapda ylnda almalar devam ettirilmitir. st ksmnda i sur kerpi
duvarlarnn ykntsyla rtlen bu alandaki almalarn amac, Urartu Dnemine ait olduu dnlen yapnn plann ve ilevini tespit etmekti.
Kuzey uzun ve bat ksa kenar aa karlan yapnn gneydeki uzun
kenar ve gneydou kesinin aa karlmasna ynelik kaz almalar
srdrlmtr. Gney uzun kenar zerine denk gelen alanda 3x8 m. llerinde bir alan almtr. Bu alanda m. seviyede surlara ait kerpi
ykntlar ile karlalmtr. Belgelenen kerpi kalntlarnn altnda
m. seviyede pithos paralaryla birlikte Urartu karakterinde seramik paralar gelmeye balamtr. Yknt kerpi bloklarnn arasndan gelen pithos ve
seramik paralar herhangi bir kontekste iaret etmiyordu. Kerpi molozu tamamen kaldrldktan sonra m. seviyede ama iinde dou-bat dorultulu uzanan duvar temelleri ile karlald. Ykseklikleri yaklak m. n
yzleri ilenmi talardan yaplan duvar temelleri amann gney kesiti iine
doru devam ettiinden nasl bir yapya ait olduu anlalamamtr. Kazlan
bu alann dou blmnde Ta Yapnn gneydou i kesi tespit edilmitir
(Resim: 1). Bylelikle yapnn dou ksa duvarnn i lsnn m. olduu anlalmtr. Ayrca bat ksa duvarn i lleri de kaz sezonunda
belirlenmitir. m. olduu anlalan bat ksa duvar ile dou ksa duvarn
paralel olmad grlmtr (izim: 2). Yapnn i ksmnda byk bir dolgu tabakas kalmtr (Resim: 2). nmzdeki yllarda yaplacak almalarla
yapnn ilevinin ne olduu konusunda bulgularn elde etmeyi ummaktayz.

BATI SUR DII VE BATI SU KAPISI


Bat i sur dndaki almalar ylndan beri srdrlmektedir. Bu
alanda nceleri ana kanalizasyonun devamn aramaya ynelik almalar,
son yllarda ise bat i sur nndeki yaplamann nasl olduunu anlamak
iin devam edilmitir. kaz sezonunda bat i sur duvarna dikey ola1

Karaosmanolu ve di. , ; Karaosmanolu ve di. ,

rak uzanan, yaklak m. kalnlndaki duvarlarn surlarla olan ilikisini


tespit etmek iin ylnda da bu alanda kaz almalar balatld. Sur
duvarna kadar gelen ve herhangi bir mekna ait olma olaslnn olmad
sur duvarna sonradan eklendii anlalan bu duvarlarn, muhtemelen, sur
duvarna destek olarak yapld grlmtr (Resim: 3).
Bu alann sur iinde kalan ve tarafmzca havuz olduu dnlen2 alann
gneyinde nceki yllarda aa karlan kanaln devamn grmek iin kaz
almalar yaplmtr. Kanaln nn kesen byk ta, bu tala balantl
dzenli yerletirilmi dier talar ve bu alandaki oluk biimli ta, burada bir
fosseptik olabileceini dndrd. Ancak bu alanda yaplan kazlar byle
bir deme ait herhangi bir bulgu vermemitir. Alann batsna doru aa
karlan ta takip ettiimizde ise, yekpare taa oyularak eik grnm verilen bir taa rastlanmtr. m. ve m. llerinde iki kesme ta blounun yan yana konulmasyla oluturulan ilk iki basaman ardndan yaklak
m. dz ta demeli bir yol yaplmtr (Resim: 4). Bu yolu snrlayan
x m. llerinde byk dz ta ile yeniden basamak yerletirilen yol
ta deme olarak devam ettirilmitir. Ortaa surunun kestii alann dnda basamakla son bulan giri yolu bandan sonuna kadar m. kot fark
ve 12 derecelik bir eim gstermektedir (Resim: 5/izim: 3). Giri ve k
basamaklar arasnda x m. llerinde bir kap odas yerletirilmitir.
Urartu Dnemi Kalesine ait ve Bat Su Kaps olarak adlandrdmz bu
kk kapnn Altntepenin bat eteinde bulunan su kaynaklarna ulaan
geit olduunu dnmekteyiz. Bu tipteki su kaplarn Tun alarndan
Ortaaa kadar farkl dnemlerdeki birok kalede grmek mmkndr.

BATI DI SUR DUVARLARI


Bat i sur duvarnda Bat Kaps aa karlnca, ovadaki su kaynaklarndan faydalanlmas iin d sur duvarnda da bu kapnn bir karlnn
2

Karaosmanolu , ; Karaosmanolu , vd. Bu gelenek zamanmza kadar blgede yaatlmtr. Kemah yaknlarndaki tuzlalarda su toplanan havuzlarn zeminleri de
ayn tarzda yaplmtr.

olacan dnerek bir ama amaya karar verdik. Ayn istikamette, bat d
sur duvarlarnn bulunduu terasta, 3x10 m. llerinde alan amada kuzey
dou dorultulu, 5 m. akla sahip karlkl ta sras burada bir kapnn
olabileceinin iaretini verdi. kaz sezonunda bu alanda devam edecek
kaz almalar bu dnceye kesinlik kazandracaktr.

DI SUR DUVARLARI
Tepenin dou yamacnda, kilisenin yaklak 20 m. yukarsndan geen
Urartu Dnemine ait d sur duvarlar zerindeki almalar ylndan
beri devam etmektedir. ylnda dou yamata 94 m. uzunluunda alan d sur duvarlarnn devamn grmek ve d sur zerindeki kale giriini tespit etmek amacyla kuzey dou terasta 4x10 m. llerinde bir alan
almtr. Yzey topra alndktan m. seviyede n yzleri son derece
kaliteli iilie sahip duvar temel talar ile bu duvarn hemen nnde
m. apnda silindirik bir ta aa karlmtr. Grn bir stun tamburunu andran tan in-situ olmad ve baka bir alandan ge dnemde buraya
getirildii dnlmektedir. Urartu Dnemi d suruna ait olduu dnlen kaliteli iilikli duvarn dousunda daha kk krma talardan yaplan
harsz duvar eklentileri de grlmtr (Resim: 6). Duvarn devamn izleyebilmek iin ama kuzeybat ve gneydouya doru geniletilmitir. Kuzey
bat dorultuda yknt kerpi bloklar aa karlmtr. Bu alanda duvarn
devam izlenememitir. Toplamda m. uzunluuna ulaan Urartu duvarnn yan sra bu alann gneydou dorultusunda imdilik uzunluu
m. olan Ortaaa ait harl duvarlar ile bamsz kk duvarlar bulunmutur (Resim: 7).
Dou yamataki sur duvarlarnn nnde getiimiz yllarda bulunan
mezarlar bu alanda karmza kmad. Ancak sur duvar nnde tamamen
paralanm bir mlek (urna) ve bir anak ele geirildi. Kaz evinde konservasyonu gerekletirilen mlek ve anak Erzincan Mze Mdrlne
teslim edilmitir (Resim: 8).

APADANANIN GNEY
ki evreli Apadanann gneyinde daha nce hi kazlmayan alandaki
almalarn amac Apadanann gneyindeki yaplamann nasl olduunu
belirlemekti. Bu alanda 50 seafoodplus.info youn yangn grm ortaa tabakas ile
karlalmtr. Sktrlm kil zeminli bu meknn tabannda aplar m.
ile m. arasnda deien ukurlar karlmtr. levleri konusunda kesin
neride bulunamasak da alann bir ilik olabileceini dnyoruz (Resim:
9).
Bu meknn bir ksmndan tabann altna inildiinde yaklak m.
dolgu ve onun da altnda ikinci evredeki Geniletilmi Apadanaya ekli yaplara ait duvar temelleri aa karlmtr. Bu duvar temelleri, ikinci evre
Apadanann mutfa olarak kullanlan mekna paralel, m. kalnlndadr. Alann batsnda ikinci evre apadanasnn gney duvar altna doru
devam eden m. kalnlnda muhtemelen ilk evre Apadanasnn evresindeki yaplamaya ait duvar temeli ile karlalmtr (Resim: 10). ok kk bir alanda izlenen bu duvar kalnts yapnn formuyla ilgili net bir bilgi
veremese de, bu alanda erken dnemde de bir yaplamann olduunu gstermesi asndan olduka nemlidir. Gelecek ylda da buradaki almalar
devam edecektir.

KLSE EVRE DZENLEME ALIMALARI


Geen yl yamur sularnn drenaj iin kilise etrafna yerletirilen borunun kuzey uzun kenarda ve bat ksa kenarda alt ancak gney uzun
kenara yerletirilen borunun zerindeki youn toprak rtden dolay almad grlmtr. Bu nedenle, ylnda gney uzun kenardaki dolgu
topran zerinden m. kadar alnarak bu alandaki borunun ilevini kazanmas salanmtr. Ayrca Erzurum Rlve ve Antlar Mdrl tarafndan kilisenin etrafndaki tel rg kaldrlarak akrilik cam malzeme ile kapatlm, temizlik almalar yaplarak ziyaretiler iin hazr hle getirilmitir.
nceki yllarda yaptmz Kilise kazs srasnda, yapnn kuzey duvarnn

arasnda bulunan bir iskelet ele geirilmiti. Gelen ziyaretilerin dikkatini eken bu mezar akrilik cam bir sandk iinde koruma uygulamamz kaz
sezonunda gerekletirilecektir.

URARTU MEZARLARI TEMZLK ALIMALARI


Prof. Dr. Tahsin zg tarafndan ilk dnem kazlaryla aa karlan
ve tepenin gney yamacna alan terasa yerletirilen ta rg oda mezarlar
Urartu arkeolojisi iin son derece nemli bir yere sahiptir3. Urartu kltr ierisinde nik rnekler olan bu mezarlar ilk dnem kazlarnn ardnda gerek
doal unsurlar gerekse de defineciler tarafndan tahrip edilmitir.
nmzdeki yllarda restorasyonu planlanan ve u an projelendirme
aamasnda olan mezarlar da temizlik almasnn gerekli olduu dnlerek almalar balatld. ncelikle tamamen yamatan akan toprakla kapal olan 1 seafoodplus.info mezarn girii ald. Daha sonra 1 seafoodplus.info mezarn giriini
gneybatsnda, giriin tam karsnda yer alan 2 seafoodplus.info mezarda temizlik
almalar yaplmtr (Resim: 11). Mezar iinden kan ve mezara ait olan
talar nmzdeki yllarda tekrar yerlerine konulmak zere tasnif edilmitir.
Son olarak 3 seafoodplus.info mezar iindeki yamatan akan toprak temizlenmitir. Bu
yl hazrlanmas dnlen projenin Kltr Varlklar Koruma Blge kurulu
onaynn ardndan nmzdeki sezonda restorasyon almalarna balamay dnyoruz.

JEOFZK ARATIRMALARI
tarihlerinde Somun naat bnyesinde alan Jeoloji
Mhendisi Frat Yiit tarafndan 11 farkl alanda Jeoradar taramalar yaplmtr. lk dnem kazlarnda hi kazlmayan, topografyasna gre yerleime
uygun olan alanlar ile eteklerde, belki de sivil yerlemelerin olabilecei alanlarda allmtr. Toplamda m.2 alan taranmtr.
3

zg , 10 vd.

Daha nceden kaz almas yaplmas planlanan alanlardan n bilgi almak iin belirlenen 11 alan Altntepe haritas zerinde gsterilmitir (izim:
4). alma alanlar belirlendikten ve temizlendikten sonra karelaj almalar
yaplmtr. Oluturulan planlar dorultusunda modelleme yaplmtr.
ki boyutlu modeller hazrlanrken uzun bir veri ilem aamasndan geerler. ncelikle elde edilen radargamlar belirli filtrelerden geirilerek grltnn ayklanmas salanr. Radargamlar zerinde l almndan kaynaklanan yatay bantlanmalar, backround removal szgeci uygulanarak lden
atlmtr. Derinlie ve ald yola bal olarak snmlenen dalgalarn genliklerinin ayarlanmas iin Gain ilemi yaplr. l alm srasnda dk ve
yksek frekanslardaki grltlerin ayklanmas iin bandpass szgeci uygulanr. Bu aamalardan sonra grlty veriden daha yksek verimle ayrmak
iin f-k (frekans-dalgasays) szgeci uygulanr. Bu szge verinin younluk
gsterdii frekans ve dalgasays araln gstererek dier frekans ve dalga
saylarndaki grltleri veriden atar. Verinin frekans bandnda veriyi glgeleyen bir grlt hl kalmsa, notchfilter ile veriden ayklanr.
Modeller zerinde yaplan almada;
1. Alan iin: X dorultusunda metrelerde, Y dorultusunda metrelerde yaklak cm. derinliklerde grlmtr.
2. Alan iin: X dorultusunda metrelerde, Y dorultusunda metrelerde cm. derinliklerinde grlmtr.
3. ve 4. Alan iin: A blgesinde X dorultusunda ,8 metrelerde, Y dorultusunda metrelerde, yaklak 60 cm. derinliinde balayan 2 metre derinlie kadar olas bir yap grlmtr. B blgesinde X dorultusunda
metrelerde, Y dorultusunda metrelerde yaklak 60 cm. derinliinde
balayan 2 metre derinlie kadar olas bir yap grlmtr.
5. Alan iin: X dorultusunda metrelerde, Y dorultusunda metrelerde yaklak 50 cm. derinliinde balayan 2 metre derinlie kadar olas bir
yap grlmtr.

6. Alan iin: X dorultusunda metrelerde, Y dorultusunda ,5 metrelerde yaklak 30 cm. derinliinde balayan 1,5 metre derinlie kadar olas
bir yap grlmtr.
7. Alan iin: X dorultusunda ,5 metrelerde, Y dorultusunda metrelerde yaklak 60 cm. derinliinde balayan 2 metre derinlie kadar olas bir
yap grlmtr.
8. Alan iin: X dorultusunda metrelerde, Y dorultusunda
metrelerde grlen anomalinin yukardan yuvarlanan bir blok kaya olduu
dnlmektedir.
9. Alan iin: A blgesinde, X dorultusunda metrelerde, Y dorultusunda metrelerde yaklak 75 cm. derinliinde balayan 1,6 metre derinlie kadar olas bir blok kaya grlmtr. B blgesinde, X dorultusunda
metrelerde, Y dorultusunda metrelerde yaklak 60 cm. derinliinde
balayan 2 metre derinlie kadar olas blok kaya grlmtr.
Alan iin: X dorultusunda metrelerde, Y dorultusunda
metrelerde yaklak 30 cm. derinliinde balayan 70 cm. derinlie kadar olas
bir yap grlmtr.
Alan iin: A blgesinde, X dorultusunda metrelerde, Y dorultusunda metrelerde yaklak 1,2 metre derinliinde balayan 1,8 metre derinlie kadar olas bir blok kaya grlmtr. B blgesinde, X dorultusunda
metrelerde, Y dorultusunda metrelerde yaklak 90 cm. derinliinde
balayan 1,8 metre derinlie kadar olas blok kaya grlmtr.

KAZI EV VE ATLYE ALIMALARI


Kaz evinde her yl olduu gibi arlkl olarak seramik buluntularn izim,
istatistik ve fotoraflama almalarnn yan sra yksek lisans rencisi Serap Kuu tarafndan 3D max studio programnda kalenin modelleme almalar yrtlmtr. Ayrca yl kaz sezonu ve daha nce bulunan krk
seramiklerin konservasyonu gerekletirilmitir.

Ksaltmalar ve Kaynaka
Karaosmanolu , Karaosmanolu, M. Erzincan Altntepe Kalesi
Urartu-Douda Deiim, (Ed. seafoodplus.info) Yap Kredi Yaynlar,
stanbul ,
Karaosmanolu , Karaosmanolu, M. Erzincan Altntepe Urartu Kalesinden Gnmze Yansmalar, Aktel Arkeoloji Dergisi, 30,

Karaosmanolu ve di. , Karaosmanolu M. - Korucu H. Ylmaz,
M.A. Altntepe Urartu Kalesi Yl Kaz ve Onarm almalar,
Kaz Sonular Toplants, 3, ,
Karaosmanolu ve di. , Karaosmanolu M. - Korucu H. Ylmaz,
M.A. Altntepe Urartu Kalesi Yl Kaz ve Onarm almalar,
Kaz Sonular Toplants, 2, ,
zg , zg, T. Altntepe II-Mezarlar, Depo Binas ve Fildii Eserler,
Trk Tarih Kurumu Basmevi, Ankara

izim 1: Genel plan

izim 2: Bat kaps plan ve kesit

izim 3: Ta yap

izim 4: Jeoradar alanlar

Resim 1: Ta yap gney dou ke.

Resim 2: Ta yap

Resim 3: Bat i sur destek duvarlar

Resim 4: Bat su kaps

Resim 5: Bat su kapsnn Ortaa suru dndaki basamaklar.

Resim 6: D sur almalar

Resim 7: D sur almalar - ge dnem duvarlar

Resim 8: Dou d sur almalar - envanterlik eser

Resim 9: Apadanann gneyi - atlye

Resim Apadanann gneyi - ilk ve ikinci evre duvar temelleri

Resim Urartu mezarlar temizlik almalar

KASTABALA ANTK KENT KAZILARI


Turgut H. ZEYREK*
Ali Nadir ZEYREK
Glseren KAN AHN
Kastabala, Anadolunun gneydousunda ukurova (Kilikia) olarak bilinen
blgede Osmaniye linin 12 km. kuzey-kuzeybatsnda, Cevdetiye-Karatepe
yolu zerinde, Kesmeburun, Bahe ve Kazmaca kylerinin ortasnda, Ceyhan
(Pyramos) Nehrinin yaknlarnda kk bir ovaya hkim kaya knts zerinde ykselen Ortaa kalesi evresinde gelien antik ehirdir1 (Resim: 1).
*


1

Prof. Dr. Turgut Haci ZEYREK, Karadeniz Teknik niversitesi, Edebiyat Fakltesi, Arkeoloji
Blm, TR Trabzon/TRKYE. [email protected]
r. Gr. Ali Nadir ZEYREK, Kastabala antik kentinde gelitirdii aratrma projesi ile kentin arkeolojisi hakknda eksik bilgileri tamamlayc nitelikte zgn sonular ortaya koymaktadr.
Glseren KAN AHN, Dokuz Eyll niversitesi, Doktora rencisi, Kaz Bakan Yardmcs/TRKYE.
Kastabala antik kentinde ilk kaz ve temizlik almalar Kltr ve Turizm Bakanl ile Gaziantep niversitesi adna tarih ve / sayl Bakanlar Kurulu Kararl izinle
balatlmtr. Bakanlar Kurulunun 17/12/ Tarihli ve / Sayl Kararl izni ile
almalar T.C. Karadeniz Teknik niversitesi adna srdrlmektedir. T. C. Kltr ve Turizm Bakanl Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrlnn T. C. Kltr ve Turizm
Bakanl Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrlnn 28/06/ tarih ve (80) sayl yazs ekindeki kaz ve sondaj ruhsat ile gerekletirilen
yl kaz ve temizlik almalarmz T.C. Karadeniz Teknik niversitesi Bilimsel Aratrma
Projeleri Koordinasyon Birimi, BAP bilimsel ve Teknolojik Aratrma Projeleri, kod
numaral proje seafoodplus.info proje btesi ve DSMMden salanan denek ayrca Suna nan Kra
Akdeniz Medeniyetleri Aratrma Enstitsnn katklar, Osmaniye Valilii l zel dare
Genel Sekreterliinin destekleri ile 01Temmuz04 Ekim tarihlerinde srdrlmtr. Karadeniz Teknik niversitesi Rektr sayn Prof. Dr. Sleyman Baykal ve niversite
Senatosu yelerine, Edebiyat Fakltesi Dekan Sayn Mevhibe A. oara, Kltr Varlklar ve Mzeler Genel Mdrlnn Sayn yetkililerine, Osmaniye Valisi Sayn Celalettin
Cerraha ve kaz almalarmz deva ederken atamas yaplan Osmaniye Valisi Sayn Dr.
Mehmet Oduncuya Osmaniye l zel dare Genel Sekreteri Sayn Hseyin Karalara, Suna
nan Kra Akdeniz Medeniyetleri Aratrma Enstits yetkililerine, Aslanta Baraj Mdr
Sayn Adnan Cana ve Mdr Yardmcs Sayn Muhammet Bozkurta, Osmaniye Cumhuriyet Basavclna, Toprakkale Ak Ceza nfaz Kurumu Mdr Sayn Hatemi Sevine,
kurum personellerine ve kaz almalarna emei geen tm iilere, Osmaniye l Kltr
ve Turizm Mdr Sayn Ahmet Tabura, Osmaniye Mze Mdr Nalan Yastya, arazi
almalarmza zveriyle, yapc katklarn esirgemeyen ekip yelerimiz Glseren Kan ahin, Suat ztabak, Murat Sima, Tuba Topalbekirolu, Mustafa Kodalolu, Osman Berk, Erol
Salam, zge cal ve Sevgi Cengize teekkr bor biliriz.

I. KAZI VE ARATIRMA YNTEM


Kaz projemizde ngrlen yl planna uygun biimde srdrlen
almalar genel olarak temizlik almalar, koruma almalar, tespit almalar ve sondaj almalar olarak gerekletirilmitir.

I.A.

Koruma nlemleri

I.A

Kaz Alannn Koruma Gvenliinin Salanmas

seafoodplus.info Kaz Alannn Iklandrlmas ve Gvenlik Kameras le Denetimi


Kastabala antik kenti kaz ve temizlik almalarmzda her trl korumaya nem verilmektedir. Kastabala Antik Kenti kaz ve temizlik almalarmzda koruma konusunda konunun uzman yetkin bilim adamlarnn bilgi
ve deneyimlerinden yararlanlmakta, almalara ve uygulamalara bilimsel
destek sunulmaktadr.
Korkut Ata niversitesi (Osmaniye) Rektrlnce DOAKA erevesinde hazrlad ve Osmaniye Valilii, Osmaniye mze mdrl, Kastabala Kaz Bakanl ibirliiyle kaz alannn gne enerjisi ile aydnlatlmas ile ilgili bir projeyi ylnda Adana Koruma Kurulunun grne
sunmutu. ylnda proje onaylanm ve Kastabalada kuzey stunlu
cadde, kale tepesi ve tiyatro gne enerjisi ile aydnlatlm, gvenlik kameras ile gzetim ve denetim altna alnmtr.

seafoodplus.info Kaz Alannn Iklandrlmas ve Gvenlik Kameras le Denetimi


l Kltr ve Turizm Mdrlnn grevlendirdii gvenlik sertifikal bir bekiye ilveten Kastabala Kazs yl btemizden bir beki, l
Kltr Mdrlnn gvenlik sertifikalar olmasna ramen mevsimlik
temizlik iisi statsnde deerlendirdii iki grevlinin de kazandrlmas
ile toplam drt gvenlik eleman gece-gndz vardiyal sistemde tm alann kontrol altna alnmasn salamtr.

Kaz evi iin ihtiya duyulan en az bir kaz evi bekisi grevlendirilmesi, cretini ise imknlar dhilinde yl kaz deneimizden karlanmas hususunda Osmaniye Valiliine bavurumuz yaplm, Kesmeburun
kynde kaz evine yakn bir mevkide ikamet eden talipli bir beki adaynn Osmaniye Valiliince bavurusu kabul edilmi ve greve balamtr.

I.A Bitki Temizlik almalar


Kastabala antik kenti kaz almalar kapsamnda projesine uygun biimde
kale tepesinin gney eteinde ylnda balayan ve halen devam eden alanda,
ayrca, tiyatroda ylnda gerekletirilen Sondaj 1 kaz alannn kuzeyinde
Sondaj 2 ve Caveann bat d blgesinde gerekletirilen Sondaj 3 alanlar bata olmak zere alma alan genelinde basit bitki temizlii gerekletirilmitir.
Kastabala antik kentinin gelitii vadide arazinin verimli olmas nedeniyle youn bir bitki rtsyle kapldr. Kaz almalar kapsamnda projesine uygun biimde propylon (?) ve onun ile tonozlu terasn kuzeydou blgesi
arasnda birbiriyle balantl yap kalntlar tespit edilen alanda, tiyatro ve
Gney Stunlu Caddede (?) sondaj kaz alan evresinde, hamamn ayakta
kalm duvar kalntlarn tehdit eden belirli alanlarda bitki kaynakl tahribat
nleyici basit tedbirler alnmtr.
almalarmzda Kastabalada yetien nc maki ve maki topluluklar,
endemik ve dar yayll hypecoum trullum ve ophrys hittitica bitki trleri ile
sakz aacgiller (anacardiaceae) familyasndan menengi (pistacia terebinthus)
trlerinin korunmasna nem verilmitir. kaz almalar projesinde ngrlen alanlardaki youn brtlen (rubus fruticosus) ve otsu dier bitkiler
almalarn gerekletirilebilmesi iin im bime makinas, trpan ve orak
yardmyla temizlenmitir. allan alanlarda ksa srede yeniden filizlenen
bu bitkileri belirli srelerde temzilemek gerekmitir2.
2

Kaz alan olarak belirlediimiz blgelerdeki ve antik kentin genelindeki bitki temizlii ileri
ylnda olduu gibi Osmaniye l Kltr ve Turizm Mdrl tarafndan gerekletirilmitir.

I.A Sondaj Kazs Srdrlen Alanlarn Korunmas


Osmaniye Valiliinin desteiyle kaz ve sondaj almalar gerekletirilen alanlarda insan ve doa kaynakl tahribat nleyici basit tedbirler alnmtr. Uyar levhalar yerletirilmitir.
nceki yllarda ( ve ) kum torbalar ile ama kenarlar koruma altna alnmasna ramen aradan geen srede doa artlar nedeniyle uvallarn paralanmas nedeniyle , ile kaz sezonlarnda sondaj almalar gerekletirilen tm alanlarn ama kenarlar keten lifi dokulu uvallar
ile evrelenmi, sondaj ukurlarnn kesitleri ve tabanlarn koruma amacyla
Osmaniye mze mdrl ve Bakanlk temsilcisi denetimi, uygun gr/
nerileri ve onaylar dorultusunda istendiinde kaldrlacak ekilde geici
olarak, branda malzeme ile rtlm, insan ve doa kaynakl tahribatn nlenmesi amalanmtr.
ylnda kaz almalarmza baladmz ilk gnden itibaren ilgili
makamlara mteakip bavurularmz ancak ylnda kaz almalarmz
baladktan yaklak iki ay sonra karlk bulmutur. Tanmaz Kltr Varlklar Adana Blge Kurulunca ancak ylnda kaz almalarmz baladktan yaklak iki ay sonra alnan karar ile modern tarm letleri ile derin
srme dayal tarm faaliyetlerinin yasaklanmas karar alnmtr. Her eye
ramen kaz alanmz koruma gvenlii asndan nemli bir adm atld
kanaati tamaktayz.
I.B. Mimar Restorasyon ve Konservasyon almalarnda Gelinen Aama
Bilindii gibi arkeolojik kazlar insan gcyle gerekletirilen, yava ilerleyen, sabr ve zveri gerektiren almalardr. ylnda ilk kez tarafmzdan
balatlan sistemli arkeolojik kaz almalar ylnda izin verilmedii iin
gerekletirilememitir. ylnda kalnan noktadan tekrar baladmz
ve devam ettiimiz almalarmza balangtaki ayn heyecan ve cokuyla
devam etmekteyiz. Bu balamda ylnda drdnc kaz sezonumuzu
srdrdk ve tamamladk. Takdir edilecei gibi ilk kez sistemli arkeolojik
kaz almalarn gerekletirildii, Anadolunun bat ve gney kylarndan

bilinen klsik ehir planclnn tm antsal mimar yaplarna plannda yer


verilen bir alanda sezonda restorasyon almalar iin yeterli bulgu ve buluntu elde etmek mmkn deildir. Kaz almalarnn mevcut durumunu
Perge gibi yln tamamlam, Pergamon, Ephesos gibi yln am
kazlar ile kyasladmzda byk aamalar kat ettiimiz, arazi sorunu ile
ilgili, alt yap ile ilgili, yre halknn desteini alma konusunda byk mesafeler kat ettiimizi, arazi sorununu belirlediimizi, bugne kadar sit tespiti
yaplmam bir alanda sit snrlar belirlettiimizi kat edilen mesafe dikkate
alndnda drdnc sezonunu tamamlam bir kaz almalarndan elde
edilen bulgu ve buluntular rlve, kapsaml restitsyon almalar kapsamnda hazrlk ve deerlendirme aamasndadr.
Kuzey stunlu caddenin dou ucunda Kale Tepesinin gney eteindeki
alanda propylon/nymphaeum (?) olarak tanmlanan mevkide ylnda balatlan step-trench sondaj kazs almalarnda ve tiyatroda ylnda gerekletirilen ve sonulandrlan Sondaj 1in kuzey blgesinde Sondaj 2, bat
blgesinde ise Sondaj 3 ismi verilen birbirine yakn 3 sondaj alanndaki almalarmzda deerlendirilebilmitir. Kale tepesi eteinde bir propylona ait
olabilecei dnlen mimar kalntlarn younlat alanda ylnda
bitki temizlii balatlm, ylnda balatlan sistemli sondaj almalarna ylnda devam edilmi, elde edilen bulgular sondaj almas srdrlen alanda henz fonksiyonu kesinlik kazanmam antsal bir yapy iaret
eden bulgu ve buluntular elde edilmesini salamtr.
Tiyatro Sondaj 2de elde edilen bulgular, tiyatronun sahne binasn tanmlamaya yardmc nemli sonular elde etmeye yardmc olmutur. Tiyatro
Sondaj 3 ise kentin sokak sistemine ait ilk bulguyu elde etmemize yardmc
olmu. eimli araziye uygulanm basamakl sokak sistemi belirlenmitir.

I.C. Buluntularn Korunmas ve Saklanmasna likin Yaplan lemler


ve kaz sezonlarnda kaz evi ve kaz depomuz olmadndan,
Osmaniye mze mdrl de henz kurulmadndan ettlk nitelikte ta-

nr kltr varl kaz buluntularmz ve envanterlik nitelikte tanr kltr


varl kaz buluntularmz Adana Arkeoloji Mzesi Mdrlne teslim
edilmitir. ylnda ise Osmaniye mze mdrl kurulduundan kaz
almalarmzdan envanterlik ve ettlk nitelikli tanr kltr varl kaz
buluntularmz Osmaniye mze mdrlne teslim edilmitir.
Kastabala antik kentinde bakanlmda yaplan arkeolojik kaz almalar kapsamnda kaz yapan heyetimizin kalabilecei ve kaz almalarnda elde edilecek olan arkeolojik buluntularn mzeye tesliminden
nce temizlenmesi, restorasyon ve konservasyonu, belgelenmesi, etd
vb. ilemlerin yaplabilecei fiziki yeterlikte bir kaz evinin yaplabilmesi amacyla Osmaniye li, Merkez, Kesmeburun Ky, Akyatak Mevkii,
11 Pafta, parselde yer alan, mlkiyeti Hazineye ait olan ve T.C. Maliye Bakanl Mill Emlk Genel mdrlnn 24/01/ tarih ve
BMEG//80() sayl yazs ile Kltr ve
Turizm Bakanlna tahsis edilen ve Bakanlka teslim alnan ,15 m.2
yzlml tanmazda iki yl sre ierisinde yatrm programna alnarak inaata balanmas, aksi takdirde tahsis ileminin herhangi bir yazmaya gerek
olmakszn kendiliinden kalkaca ngrlmekte idi. Osmaniye Valiliince
kaz evi iin gerekli almalar balatlm olup geici inaat ruhsat elektrik
ve su balants salanmtr. Ayrca sz konusu arazide yl kaz almalar devam ederken geici kapal mekn oluturulmas iin gerekli bavurular yaplm, Ekim de ihalesi Osmaniye Valiliince gerekletirilmi ve
yapm almalarna Aralk de balanm ve tamamlanmtr.
Osmaniye Valiliince Kesmeburun Kynden bir beki Valilike grevlendirilmi olup creti kaz deneimizden ayrlan bteden karlanmaktadr.
Kaz evinin bir odas Osmaniye mze mdrlnn takdiri ile ettlk
eser deposu olarak deerlendirilmi olup yl kaz almalarndan buluntu yeri, buluntu kodu vb. bilgilerine gre ayrntl biimde tasnif edilen ve
gruplanan, bilimsel esaslara uygun belgeleme almalar tamamlanan, amorf
at kiremidi ve amorf keramik paralarnn yerletirildii odann kaps Os-

maniye mze mdrl yetkilileri, Bakanlk temsilcisi ve Kaz Bakanlmzca imzalanan tutanakla mhrlenmi, anahtar Osmaniye mze mdrlnce koruma altna alnmtr.
Envanterlik ve ettlk nitelikli kaz buluntular ise usulne uygun biimde Bakanlk temsilcisi ile birlikte Osmaniye mze mdrlne teslim edilmitir.

II. BULGULAR
Kastabala antik kenti kazs projesi ngrlen kaz, sondaj ve temizlik
takvim ve planna uygun biimde srdrlm ve tamamlanmtr. yl
kaz ve sondaj almalar iki merkezde srdrlmtr: 1- Kuzey Stunlu
Cadde (dou), 2-Tiyatro (Sondaj 2 ve Sondaj 3). Deinilen alma merkezlerinden elde edilen bilgi ve bulgularn genel deerlendirmesi aada sunulmutur.

II.A. Kuzey Stunlu Cadde (Dou)


Cadde, Kastabalay Karatepe-Aslantaa balayan modern yoldan itibaren kaya knts zerinde ykselen kalenin eteinde genileyen yerleme
merkezinde dou-bat ynnde arazinin eimine uygun biimde uzanmaktadr (Resim: 1). ve yllarnda srdrlen almalarda caddenin
metrelik blm tespit edilmitir. Bu almalarda Kuzey Kilisenin stunlu
cadde ile balants da tespit edilmitir. yl kaz almalar kapsamnda
ise caddenin dou blgesinde, kale tepesi eteinde basamaklanarak dou ynnde uzanan duvar kalntsnn tanmlanmas ve doudaki yap kalnts ile
balantsnn aklanmas amacyla aratrmalar gerekletirilmitir (Resim 2).
almalarn srdrld alanda belirli aralarla yerletirilmi postamentler
ve bunlarn zerine oturan kaideler ile stun tamburlar aa karlmtr.
Caddeye tam, Ortaa Dneminden yap/yaplara ait duvar kalntlar aa karlmtr.

Kale Tepesinin gney eteinde gerekletirilen sondaj almasnda ise


Kuzey Stunlu Caddenin bat blgesinde ve yl almalarnda yzeyde tespit edilen mimarye ait zengin bezemeli st yap elemanlarnn
evrede younlat alanda gereklemitir (Resim: 3). Kale Tepesi eteinde
kaz sezonlarnda belirlenen ve sondaj kaz almalar kaz sezonunda balayan alandaki almalara kaz sezonunda nceki yl kalnan
yerden ngrlen program uygun biimde devam edilmitir. Gney-kuzey
ynnde vadi yamacnn eimine uygun biimde step-trench kaz teknii tercih edilmitir. ylnda kentte ilk kaz almalar Prof. Dr. Turgut Haci
Zeyrek tarafndan balayncaya kadar, Kilikia blgesinde epigrafi ve Eski a
arlkl yzey aratrmas gerekletirenlerce bu alanda bir propylon lokalize
edilmek istenmitir. Ancak tm bu ngrlerin yanl olduu bu alanda yl kaz sezonunda gerekletirilen kaz ve aratrmalarmzda ortaya
konmutur. Elde edilen ilk bulgular, bu alanda Kale Tepesine srtn dayam
antsal bir yapy iaret etmektedir. Ancak yzeyde derin srme dayal tarm
faaliyetleri yapy byk lde tahrip etmi, alanda kltr tabakas erozyonuna neden olmutur.
Sondaj alann gney blgesinde bir konut tespit edilmitir. Yapya ait duvar temelleri arazinin eimine uygun biimde dzlenmi bir teras zerinde
yer almaktadr. Tula rgl duvarlar ve sulu mekna sahip olduunu belgeleyen temiz su kanallarna sahip yapnn kaln duvarlar muhtemelen M.S.
3. yzyldan antsal bir yapy iaret etmektedir. yzylda ise alanda
byk tadilt yaplmtr. Caddeye alan iki basamakl merdivene sahip dar
kapdan girilen bir konut sz konusudur. Sondaj alannn gney blgesindeki bu konut kalntsnn da zerinde ykseldii rektogonal duvar kalntlarnn kuzey blgedeki yap ile balantsnn tespiti amacyla sondaj alannnn
gney blgesi bir btn olarak ele alnm, almalar ngrlen programa
uygun biimde gerekletirilmitir. Kaz almalarna kaz sezonunda
kalnan yerden devam edilmesi gerekmektedir.
Osmaniye mze mdrl ve Bakanlk temsilcisi denetimi, uygun gr/
nerileri ve onaylar dorultusunda istendiinde kaldrlacak ekilde geici

olarak, branda malzeme ile rtlm, insan ve doa kaynakl tahribatn nlenmesi amalanmtr (Resim: 4).

II.B. Tiyatro
yl kaz programmzda ikinci kat cavea basamaklar ve tiyatronun
d cephesi evresinde mimarye ait paralarn tespit almalarna devam
edilmitir (Resim: 5 ve 7).
Tiyatronun gneybatsnda vadi taban ile bat parados girii blgesindeki
alanda stratigrafi sondaj gerekletirilmitir. Bu almalarda mimarye ait
herhangi bir duvar ve/veya temel kalnts tespit edilememitir. Devirme
malzemeden eik ta ise yzeye yakn bir seviyede ( cm.) olup muhtemelen Ortaada bu alanda ina edilmi bir konuta aittir. Keramik paralar
yardmyla tespit edilen stratigrafi almalar , ve yllarnda
kentin farkl blgelerinde gerekletirilen sondaj tespitleri ile paralel sonular
ortaya koymutur. Keramik arlkl buluntu kronolojisi, Ge Klasik-Erken
Hellenistik, Roma M.S. 2. - 3. yzyl, M.S. 5. yzyl ve son olarak Ortaa/
yzyl tarihlerini vermektedir.
Tiyatronun bat d blgesinde gerekletirilen Tiyatro Sondaj 3 almas
(Resim 7) tiyatronun cadde-sokak sistemi ile balatsn tespit etmek amacyla
gerekletirilmitir. Belirlenen alanda gney-kuzey ynnde vadi yamacnn
eimine uygun biimde step-trench kaz teknii tercih edilmitir. Sz konusu
alanda gerekletirdiimiz ok ynl deerlendirmelerimiz sonucunda arazinin kuzeyde kale tepesinden-gneyde vadi tabanna dik eiminden dolay
basamaklandrmal (step trench) kaz tekniinin en uygun yntem olaca
dnlmtr. Bu tekniin uygulanmasnda koruma amac n plandadr.
Bundaki ama da yal mevsimlerde kale tepesinden ve vadi yamacndan
gelecek youn sel akntlarnn tahribatndan sondaj amasnn ve kesitlerinin korunmasdr. Ayn zamanda kltr tabakasnn da tahribatnn nne
geilmitir.
Tiyatro Sonsaj 1, 2 ve 3 Osmaniye Mze Mdrl ve Bakanlk temsilcisi

denetimi, uygun gr/nerileri ve onaylar dorultusunda istendiinde kaldrlacak ekilde geici olarak, branda malzeme ile rtlm, insan ve doa
kaynakl tahribatn nlenmesi amalanmtr (Resim: 6 ve 8).

III. Belgeleme almalar


Elde edilen her trl bulgu ve buluntular, tespitler annda kaz gnlne kaydedilmitir. Ayn zamanda kaz evinde de bilgisayar ortamnda dijital
ortama kaydedilmitir. Buluntular bilimsel almalarmza, deerlendirmelerimize esas alnmak zere usulne uygun biimde lekli olarak fotoraflanmtr. Keramikler ykanm, tasnif edilmi, izimleri yaplm, fotoraflanmtr.
Osmaniye zel dare Genel Sekreterlii ve kaz bakanlmzca ortak
srdrlmesi kararlatrlan Dou Akdeniz Kalknma Ajansna (DOAKA)
sunulmak zere proje neri hazrl balayan proje ngrsnde; Kastabala
Kalesi, Kuzey Stunlu Cadde ve evresi, Kuzey ve Gney Kiliseler, Hamam
ve Tiyatronun kapsaml rlve ve restorasyon projesi nerisi hazrlanmaktadr. yl almalarmzn srdrld her iki ama da bu projenin
kapsama alan ierisinde kalmaktadr. Bu amala 26/08/ tarihinde lc Restorasyon Konservasyon Proje Hiz. Dan. M. Taah. San. Tic. Ltd. ti.
tarafndan Riegl VZ cihaz ile rlve lmleri yaplmtr. Ayrca hava
fotograf ekimi de gerekletirilmitir.
Kastabala kaz ekibimizin arkeolojik kaz yntemleri ve tekniklerinde deneyimli ekip yeleri kaz almalarna paralel sistemli lm ve belgeleme
almalarn kaznn her annda srdrmtr.

IV. Yayn almalar


Kastabala antik kentinde srdrdmz yl almalarndan elde
edilen bulgu ve buluntular yazl n rapor ile yurt ii ve yurt dnda gerekleen konferanslarda arkeoloji dnyasnn bilgi ve ilgisine sunulmutur. Ay-

rca kaz buluntusu zgn eserlerimiz 1 doktora ve 2 yksel lisans tez projesi
kapsamnda ayrntl biimde deerlendirilmektedir.

SONU
Burada sunulan almada yl almalarnda elde edilen bulgu ve
buluntular deerlendirilmitir. Bilindii gibi arkeolojik almalar byk zveri ve sabr gerektirmektedir. Kaz almalarmz kapsamnda gelitireceimiz yeni projelerimizi baaryla sonulandrp, Anadolu arkeolojisinin eksik
halkalarn tamamlayacak bulgular elde edilmesini vaad eden Kastabalamz
lkemiz turizmine kazandrmay mid etmekteyiz.

Resim 1: Kastabala, kuzey stunlu cadde, batdan genel

Resim 2: Kastabala, kuzey stunlu cadde (dou), propylon-nymphaeum (?), kaz ncesi

Resim 3: Kastabala, kuzey stunlu cadde (dou), propylon-nymphaeum (?)-sondaj

Resim 4: Kastabala, kuzey stunlu cadde (dou), propylon-nymphaeum (?)-sondaj , koruma nlemi

Resim 5: Tiyatro, sondaj , kuzeyden genel

Resim 6: Tiyatro, sondaj , koruma nlemi

Resim 7: Tiyatro, sondaj 3, gneyden genel

Resim 8: Tiyatro, sondaj 3, koruma nlemi

YILI GKEADA UURLU-ZEYTNLK


KAZI ALIMALARI
Burin ERDOU*
Uurlu-Zeytinlik yerlemesi Gkeadann gneybatsnda, Uurlu
Kynn 1 km. kuzeyinde yer alr. Yaklak x m. boyutlarndaki yerlemenin ortasndan Uurlu Kyn Merkeze balayan ana yol gemektedir. ylnda kaz almalarna bakanlm altnda, Do. Dr. Onur zbek
(anakkale 18 Mart niversitesi), Yrd. Do. Dr. Adnan Baysal (Blent Ecevit
niversitesi), Dr. Denis Guilbeau (Paris X niversitesi), Arkeolog Nejat Ycel (stanbul niversitesi), Arkeolog Glay Ylankaya-Erdou, mimar ncila
ztrkcan ile Trakya niversitesi Arkeoloji Blm yksek lisans rencileri
Haralambos Nikolayidis, Erkan Gral ve Lisans rencileri Cneyt Akgn,
Zeki ahbaz, Tolga Gnaydn ve Yasin Cemre Dericiden oluan bir ekip ile
devam edilmitir. Bakanlk temsilcisi olarak anakkale Koruma Kurulundan
Arkeolog Elif Tavas grev almtr. yl almalar Kltr Varlklar ve
Mzeler Genel Mdrl, Dner Sermaye letmeleri Merkez Mdrl
ve Trakya niversitesi Aratrma Fonunun salad destekle yrtlmtr. Sz konusu kurumlara yapm olduklar destekler iin teekkr ederiz.
Drt senelik kaz almalar Uurlu-Zeytinlikin M.. den M..
yllarna kadar yerleime sahne olduunu gstermitir (Erdou ).
yl kaz almalar yerleimin batsnda younlamtr (Fig.: 1).
KAZI ALIMALARI
Geen kaz sezonunda GEOim LTD. adna Prof. Dr. Mahmut Drahor bakanlndaki ekip tarafndan yerleimin dousu ve batsnda iki ayr sektrde
*

Prof. Dr. Burin ERDOU. Trakya niversitesi, Arkeoloji Blm, Prehistorya ABD,
Edirne/TRKYE.

jeofizik almalar gerekletirilmi, ocak olabilecek yank alanlar ve duvarlar saptanmt. kaz sezonunda hem jeofizik sonularn test etmek hem
de st tabakalar daha iyi anlayabilmek amac ile O6 plan karesine denk gelen
ksmda 5x10 seafoodplus.info bir ama alm ve jeofizik sonular ile rten dou-bat
istikametine uzanan bir duvar kalntsna rastlanmtr. Geniletilen amada
buluntulara gre Kalkolitik aa tarihlendirilen bir yap ile karlalm ve
Bina 4 olarak adlandrlmtr. ten ie yaklak 5,5x6 m. boyutlarnda olan
binann dou taraf tamamen tahrip edilmitir (Fig). Kuru duvar teknii ile
rlen ta duvarlar 65 cm. kalnlndadr. Binann gney duvarnn zerinde

Observations On Kavak Tepecik Tumulus

Öz:

Tumuli, one of the grave monuments of antiquity, are important archaeological artifacts that enable us to understand the architecture and socio-economic structure of the period and civilization in which it was built, together with the architecture of the tomb chamber and the gifts presented to the tomb owner. It is very difficult to seize these structures, which have become favorite places of treasure hunters since the time they were built, due to the valuable gifts, presented to the grave owners. It is not possible to excavate all of the tumuli detected in the surveys. Many of them can only be intervened after they are robbed. Tepecik Tumulus, which is the subject of the study, is one of them. Although it has been robbed, it has been able to preserve largely managed to maintain its architectural form. Considering that there are many tumuli in Samsun and its surroundings, the number of tumuli that can be excavated does not exceed the fingers of one hand. In this context, Tepecik Tumulus provides important information about the burial customs and technology of the region with both the architectural form of the burial chamber and the findings. Hellenistic tumuli; it consists of two parts, a tomb chamber and an anterior chamber, and these rooms are entered by a dromos. The grave chambers are made of cutting stone and covered with a barrel vault cover. Dromos entrances are generally east oriented. The ceramics found in the tumulus consist of flattened rimmed deep bowls, short necked jars, monochrome and polychrome painted amorphs. Fine-walled, high technical and artistic workmanship, the characteristic pieces that we can call "Fine Ware" are pink, cream, light cream, off-white and light, pinkish brown paste, lined in the color of the paste and well burnished. Some of these pottery are decorated and some are undecorated. Considering the pottery and the architecture as a whole, it is thought that the tomb structure was built in the 2nd century BC.

Anahtar Kelime:

amasya dergisi

Alabilirsiniz / Complimantary Copy

KÜLTÜR ve TURİZM DERGİSİ

CULTURE & TOURISM MAGAZINE HAZİRAN-TEMMUZ /JUNE-JULY YIL / YEAR : 1 SAYI /EDITION : 1

Tarihin yazıldığı şehir

Yeşilırmak’ın incisi

Amasya

Yalıboyu Evleri

The city where history was written

The pearl of Yeşilırmak



Yeşilırmak’ın İncisi

Emin Efendi Konağı

Fatma Hanım Konağı

Gül Evi Konağı

EM N EFEND K O N A K L A R I AMASYA ‘12

Hatuniye Mahallesi Hazeranlar Sokak No - 85 Amasya Tel./Fax: 0 66 22 seafoodplus.info

1


T.C. Amasya Valiliği İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Adına İmtiyaz Sahibi / Publisher Abdil Celil ÖZ Vali / Governor Genel Yayın Yönetmeni Editor in Chief Ahmet KAYA İl Kültür ve Turizm Müdürü City Culture and Tourism Director Sorumlu Yazı İşleri Müdürü Assistant Editor Asiye YANCI İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü City Culture and Tourism Branch Manager Yayın Kurulu Editorial Board Hakan KUBALI Vali Yardımcısı Assistant Governor Hakan KARAMAN İl Kültür ve Turizm Müdür Yardımcısı City Culture and Tourism Assistant Director

14 / Amasya’nın gizemli taş odaları

The mysterious stone chambers of Amasya

26 / “Amasya gizli kalmış bir cevher”

“Amasya is a hidden gem”

32 / Osmanlı’nın Amasya’daki mührü: II. Bâyezid Külliyesi

The seal of the Ottoman in Amasya: The Bayezid II Mosque Complex

44 / Yeşilırmak’ın incisi: Yalıboyu Evleri

52 / Amasya: Tarihin yazıldığı şehir

The city where history was written

74 / Amasya’nın endemik bitkileri ile lâleleri

The endemic plants and tulips of Amasya

82 / Köklü bir geleneğin temsilcisi

The representative of a deep rooted tradition

Hüseyin MENÇ Özel Kalem Müdürü Principle Clerk (Amasya Belediyesi-Municipality of Amasya) Celal ÖZDEMİR Müze Müdürü Museum Director Muzaffer DOĞANBAŞ Arkeolog-Archeologist Yayın Türü: Yerel, iki aylık Amasya Kültür ve Turizm Müdürlüğü Tel : +90 () 50 29 80 Fax: +90 () 33 85 E-posta: [email protected] seafoodplus.info Baskı Yeri /Printing: Lamineks Matbaacılık Dijital Baskı İşl. San ve Tic. Ltd. Şti Tel 33 55 Baskı Tarihi /Printing Date: Dergide yer alan yazıların sorumluluğu, yazarlarına aittir. Authors are responsible for their articles in this magazine.

2

AMASYA ‘12

Ajans Başkanı / Chairman Özer KESTANE

Grafik Tasarım Graphic Design

Editorial Coordinator

Rahşan AKSOY Sibel KAŞIKÇI Neslihan EDİZ

Haber Merkezi

Çeviri / Translation Roxanne YURCHAK

Yayın Koordinatörü Sibel HEKİMOĞLU News Center

Derya ŞAHİN Süleyman DUMAN Serap GÜZELCAN

REKLAM / ADVERTISING Reklam Koordinatörü Advertising Coordinator

İrfan IŞIK

Müşteri Temsilcileri Customer Represantatives

Tuba DİLMAÇ Hakan KÜL Dilem ŞANLI

Muhasebe / Finans Dila Emral AYDIN RK Renkli Kalem Medya Yapım Turizm Reklam Paz. Ltd. Şti. Sok. No: 7 Alsancak / İZMİR Tel: +90 75 40 (pbx) Faks: +90 92 24 seafoodplus.info [email protected]


ÇİNDEKİLER

HAZİRAN-TEMMUZ / June-July

AMASYA ‘12

3


On route to creating a brand

A

masya, which like an outdoor museum with its natural, historical and cultural assets, is the first city selected from among fifteen in the Brand City Project administered by the Ministry of Culture and Tourism. Amasya, which has educated many important figures such as Teşup, the Hittite God, Mother Goddess Mâ, ottoman princes, Strabo, Sabuncuoğlu Şerafettin, Şeyh Hamdulah and Mihri Hatun, is destined to be the capital city of culture tourism with historical assets such as the rocks tombs of kings, Harşena Castle, Aynalı Inn, Yalıboyu Houses, Bimarhane, Archeology Museum, Sultan II. Bayezid Mosque Complex, Şehzadeler Museum, mosques, bazaars and mosque complexes. Our city is also at your service in health tourism with rich thermal resources and ecotourism with its untapped nature, Borabay Lake, Yedikuğular Bird Paradise

4

AMASYA ‘12

and plateaus. The best apples, cherries, peaches and okra are grown in Amasya. All these assets are Amasya’s most important advantages in becoming a brand city. Amasya, which has prepared its Brand City Strategic Activity Plan within the context of the ministry’s targets, has been the first city in Turkey to finish its planning and present it to the ministry. Works regarding establishing a brand continue with the joint efforts of local authorities, the governorship, NGOs, the private sector and our citizens. I believe that Amasya will take its well deserved place in the tourism sector and that this magazine will help our efforts greatly towards our goal. Wishing for a more developed Amasya that has taken its fair share from tourism…

Abdil Celil ÖZ Governor of Amasya


Markalaşma Yolunda

D

oğal, tarihi ve kültürel değerleriyle bir açık hava müzesi niteliği taşıyan Amasya, bu özelliklerinden dolayı Kültür ve Turizm Bakanlığının sürdürdüğü ‘Marka Kent Projesi’nde seçilen 15 il arasında ilk sırada yer almaktadır. Hitit Tanrısı Teşup’tan Ana Tanrıça Mâ’ya, Mitridat’tan Osmanlı Şehzadelerine, Strabon’dan Sabuncuoğlu Şerafettin’e, Şeyh Hamdulah’dan Mihri Hatun’a dünyaya yön veren ünlüler yetiştiren Amasya; Kral Kaya Mezarları, Harşena Kalesi, Aynalı Mağarası, Yalıboyu Evleri, Bimarhanesi, Arkeoloji Müzesi, Sultan II. Bayezid Külliyesi, Şehzadeler Müzesi, camileri, bedestenleri, külliyeleri gibi sayısız tarihi ve kültürel değeriyle Türkiye’de kültür turizminin başkenti olmaya adaydır. Kentimiz ayrıca, zengin termal kaynaklarıyla sağlık turizmine, bozulmamış doğası, köyleri, Borabay Gölü, Yedikuğular Kuş Cenneti ve yaylaları ile de ekoturizme elverişlidir. Amasya adıyla özdeşleşmiş dünyanın en güzel misket elması, kirazı, şeftalisi ve bamyası bu topraklarda yetişir.

Bütün bu değerler Amasya’nın markalaşma yolunda en önemli avantajlarıdır. Kültür ve Turizm Bakanlığının koyduğu hedefler doğrultusunda Marka Kent Eylem Planı ve Stratejik Eylem Planı hazırlayan Amasya, bu yönüyle Türkiye’de marka kent eylem planını yapan, bakanlığa sunan ve alt projelerini hazırlayan ve uygulamayı sürdüren ilk kent konumundadır. Amasya’da bu çalışmalar Valilik öncülüğünde Kamu Kurum ve Kuruluşları, Yerel Yönetimler, Sivil Toplum Kuruluşları, Özel Sektör ve halkımızın el ve gönül birliği içerisinde yürütülmektedir. Markalaşma yolunda Türkiye’ye örnek olacak bir birliktelik sergileyen Amasya’yı çok kısa bir süre içerisinde turizmde hak ettiği konuma getireceğimize ve bu dergimizin çalışmalarımıza büyük katkı sağlayacağına inanıyorum. Turizmden hak ettiği payı alan daha kalkınmış Amasya dileğiyle…

Abdil Celil ÖZ Amasya Valisi

AMASYA ‘12

5


Altın Elma Şarkıları albüm oldu

Altın Elma Songs became a compilation Amasya Belediyesinin düzenlediği Altın Elma Türk Sanat Müziği Beste Yarışması finalinde yer alan eserler “Altın Elma Şarkıları – 1” adlı albümde toplandı. yılında altıncısı düzenlenen yarışmanın finalindeki 10 eseri, oluşturulan albümle belediye kültür yayınlarına kazandırdıklarını belirten Amasya Belediye Başkanı Cafer Özdemir, şunları kaydetti: “Belediyemiz Konservatuvarı Türk Sanat Müziği Bölümü solistleri Ezgi Ekmekçioğlu, Ömer Ekmekçioğlu, Sıtkı Şener, Osman Akbaş, İsmail Sondaş, Naci Karademir, Nilüfer Gök, Rüveyde Öztorun, İlhan Demirci ve Nazan Tozlu tarafından seslendirilen eserlerin yer aldığı bu kıymetli albümü musikişinas halkımızın beğenisine sunmaktan son derece onurluyuz.” The songs that made it to the final of the Altın Elma Song competition organized by the municipality of Amasya, were compiled in an album called “Altın Elma Songs – 1” Amasya Chief Magistrate Cafer Özdemir, who said that they added the compilation which includes the 10 finalist songs from the competition in , to their cultural publication roster, added: “we are proud to present this compilation to the public with includes compositions sung by the artists of our conservatory.”

‘Şehzadeler Şehri Amasya ve Osmanlı Mutfak Kültürü’ paneli A panel: “Amasya; the city of princes and the Ottoman culinary culture” Amasya Üniversitesi, ‘Şehzadeler Şehri Amasya ve Osmanlı Mutfak Kültürü’ konulu panel düzenledi. Saraydüzü Kışla binasında gerçekleştirilen panele, Sakarya Üniversitesi öğretim üyeleri Prof. Dr. Arif Bilgin, Yrd. Doç. Dr. İsmail Gündoğdu ve İstanbul Yeditepe Üniversitesi Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Dr. Özge Samancı konuşmacı olarak katıldı. Yeditepe Üniversitesi Gastronomi ve Mutfak Sanatları Bölümü Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Dr. Özge Samancı, bugün Türk mutfağında bulunan bazı yiyecek ve yemeklerin, 9. ve yüzyıllarda Orta Asya’da şekillenmiş göçebe mutfak kültürünün izlerini taşıdığını belirtti. Panele, Amasya Valisi Abdil Celil Öz, Cumhuriyet Başsavcısı Feridun Süzer, kamu kurum temsilcileri, akademik ve idari personelin yanı sıra öğrenciler ve esnaf katıldı. Panel sonunda Vali Öz, Cumhuriyet Başsavcısı Feridun Süzer ve Amasya Üniversitesi Rektör Yardımcısı ve Eğitim Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Murat Gökdere tarafından katılımcılara teşekkür plaketi verildi. Program bitiminde, Amasya Üniversitesi Meslek Yüksekokulu Aşçılık Programı tarafından hazırlanan Osmanlı saray mutfağında yer alan yemek ve şerbetlerden oluşan menüden ikram edildi. The University of Amasya organized a panel called “Amasya; the city of princes and the Ottoman culinary culture”. The panel, which took place at the Saraydüzü Barrack building, was attended by Sakarya University faculty members Prof. Dr. Arif Bilgin, Assistant Docent Dr. İsmail Gündoğdu and İstanbul Yeditepe University faculty member Assistant Docent Dr. Özge Samancı. Yeditepe University Gastronomy and Culinary Arts faculty member Assistant Docent Dr. Özge Samancı said that some of the dishes in Turkish cuisine today carried the traces of the nomad culinary culture shaped in Asia Minor in the 9th and 10th centuries. The panel was attended by the governor of Amasya Abdil Celil Öz, attorney general Feridun Süzer, representatives from local authorities, academic personnel, students and tradesmen. At the end of the panel, the governor, the attorney general and the vice chancellor of the university Prof. Dr. Murat Gökdere presented plaques to key note speakers. At the end of the program, guests were served Ottoman palace dishes prepared by the Amasya University’s culinary arts department. 6

AMASYA ‘12


Amasya Valisi’nden Renkli Kalem Medya Grubu’na ziyaret The governor of Amasya visits Renkli Kalem Media Group Amasya Valisi Abdil Celil Öz ve Amasya Kültür ve Turizm Müdürü Ahmet Kaya, Renkli Kalem Medya Grubu’nu ziyaret etti. Renkli Kalem Medya Grubu tarafından hazırlanan Amasya Kültür Turizm Dergisi’nin hazırlık çalışmalarını yerinde inceleyen Vali Öz, derginin Amasya’nın ulusal ve uluslararası alanda tanıtımına büyük katkı sağlayacağını söyleyerek, emeği geçen herkese teşekkür etti. Vali Öz ayrıca, Renkli Kalem Medya Grubu’nun İzmir, Antalya, Aydın, Balıkesir, Manisa, Muğla ve Nevşehir Valilikleri adına hazırladığı kültür turizm dergilerini ve Balıkesir ili kurumsal kimlik çalışmasını da inceledi. Çalışmaları çok beğendiğini dile getiren Öz, Amasya’nın da bu tarz kapsamlı bir tanıtım çalışmasına ihtiyaç duyduğunu belirtti. The governor of Amasya Abdil Celil Öz and the director of the Amasya Culture and Tourism Directorate Ahmet Kaya visited Renkli Kalem Media Group. The governor, who oversaw the preparations of the Amasya Culture and Tourism Magazine published by Renkli Kalem Media Group, thanked everyone for their contribution as he said that the magazine would greatly contribute to the national and international advertising of Amasya. The governor also examined the culture and tourism magazines of Izmir, Antalya, Aydın, Balıkesir, Manisa, Muğla and Nevşehir published by Renkli Kalem Media Group for related governorships and the corporate identity works prepared by the group for the city of Balıkesir. Öz, who stated that he liked the magazines very much, said that Amasya also needed an extensive advertising campaign such as these.

Fotoğraf karelerinde Amasya Amasya in photographs Amasya Belediyesince, Türk fotoğraf sanatına katkıda bulunmanın yanı sıra kentin tarihi ve kültürel değerlerini geniş kitlelere ulaştırmak amacıyla düzenlenen “seafoodplus.info Cavit Öztürk Fotoğraf Yarışması” sonuçlandı. Bu yıl teması “Amasya’da insan ve yaşam” olarak belirlenen yarışmaya 76 sanatçı toplam eseriyle katıldı. Yapılan değerlendirmelerin ardından Hakan Özsaraç birinci, Ali Fuat Altın ikinci, Zeliha Begüz ise üçüncü oldu. The 3rd National Cavit Öztürk Photography Competition, organized by the municipality of Amasya to present the historical and cultural assets of the city to the masses and contribute to Turkish photography, ended. 76 artists participated in the competition with a total of photographs where this year’s theme was “People and Life in Amasya” After evaluations. Hakan Özsaraç was placed first, Ali Fuat Altın second and Zeliha Begüz third.

AMASYA ‘12

7


Amasya’da

renkli Turizm Haftası Her yıl Nisan tarihleri arasında düzenlenen Turizm Haftası, Amasya’da Valilik, yerel yönetim, sivil toplum örgütleri ve halkın yoğun katılımıyla kutlandı.

A colorful Tourism Week in Amasya Tourism Week, which is being organized each year on April , was celebrated by the local authorities, NGOs and locals.

A

masya’da mehteran takımı eşliğinde tarihi Hatuniye Mahallesi’ndeki bir dizi açılışla kutlanan Turizm Haftası, renkli görüntülere sahne oldu. Kutlamalar kapsamında bir butik otel bir de hediyelik eşya dükkânının açılışı gerçekleştirildi. Açılışlara Amasya Valisi A. Celil Öz, Amasya Belediye Başkanı Cafer Özdemir, 15 Piyade Er Eğitim Tugay Komutan Yardımcısı Kıdemli Albay Serdar Akbulut, Amasya İl Emniyet Müdürü Ayhan Acet, İl Milli Eğitim Müdürü Gıyasettin Taş, İl Özel İdaresi Genel Sekteri Mustafa Bolat, Esnaf Odaları Birliği Başkanı Hatay Karaman, Amasya İl Kültür ve Turizm Müdürü Ahmet Kaya, Amasya Turizm Derneği Yönetim Kurulu Başkanı A. Suad Akcan, siyasi parti temsilcileri ve çok sayıda vatandaş katıldı.

8

AMASYA ‘12

T

ourism Week, which was celebrated with a string of openings in the historical Hatuniye Quarter, was the setting of colorful scenes. A boutique hotel and a souvenir shop was opened during the celebrations. The openings were attended by the Governor of Amasya A. Celil Öz, Amasya Chief Magistrate Cafer Özdemir, Major Serdar Akbulut, Amasya Police Commissioner Ayhan Acet, City Educational Director Gıyasettin Taş, City council general secretary Mustafa Bolat, the president of the Chamber of Trade Hatay Karaman, Amasya City Culture and Tourism Director Ahmet Kaya, the chairman of the Amasya Tourism Association A. Suad Akcan, political party representatives and many citizens.


Açılışta konuşan Vali Abdil Celil Öz, kentin turizmde çok önemli bir potansiyele sahip olduğunu söyledi. Turizme yönelik işletmeleri Valilik olarak desteklediklerini ifade eden Öz, şunları kaydetti: “Bugün Turizm Haftası etkinlikleri kapsamında çeşitli açılışlar gerçekleştiriyoruz. Amasya, tarihi ve kültürel özellikleri ile ender şehirlerimizden biri. Bu güzellikler bugüne kadar yeterince tanıtılmamış, duyurulmamıştı. Son yıllarda kültürel çalışmalarımız ve tarihi eserlerimizin restorasyonu ile turizmsel açıdan önemli bir sıçrama yaptık. Amasya, kültür turizmi denilince Türkiye’deki birkaç ilden biri haline geldi. Ben bunda emeği geçen herkese teşekkür ediyorum. İşletmelerimizin şehrimize faydalı olmasını diliyorum.” Amasya Belediye Başkanı Cafer Özdemir

Governor Celil Öz, who spoke during the opening ceremony, said that the city had immense potential in tourism. Öz, who pointed out their support for touristic facilities, added: “Today, we are organizing various opening as part of Tourism Week, Amasya is a unique city with its historical and cultural assets. Until now, these beauties weren’t advertised enough. With our latest renovations and restorations, we have improved a great deal in terms of tourism. Amasya has become one of the prominent cities in Turkey when it comes to culture tourism. I want to thank everyone who made this possible. I hope that these new facilities will help our city.”

Açılışta konuşan Vali Abdil Celil Öz, kentin turizmde çok önemli bir potansiyele sahip olduğunu söyledi. Governor Celil Öz, who spoke during the opening ceremony, said that the city had immense potential in tourism.

Amasya Chief Magistrate Cafer Özdemir point out to the increase in tourist numbers when comparing and Özdemir, who stated that they owed this situation to AMASYA ‘12

9


ise, ve yılı turizm verilerini kıyaslayarak şehri ziyaret edenlerin sayısında önemli bir artış olduğuna dikkat çekti. Söz konusu artışta yurt içi ve yurt dışı fuarlara katılımın önemli bir payının olduğunu vurgulayan Özdemir, şöyle devam etti: “ yılında kentimizi ziyaret eden yerli ve yabancı turist sayısı bini geçti. Bu rakamları yılı turizm mevsiminde binlere taşımayı hedefliyoruz. Amasya’nın turizm pastasından daha fazla pay alması amacıyla yapılan faaliyetler, kentin ekonomisine önemli oranda katma değer kazandıracaktır. Yurt dışında ve yurt içinde yapılan tanıtımlar, İzmir ile İstanbul’da açılan turizm fuarlarında verilen mesajların yerine ulaştığını görüyoruz. Hedeflerimizi büyük tutup, daha fazla tanıtım yapıp daha fazla turist kazanmak için uğraş vermeliyiz.” Turizm Haftası kapsamında ayrıca Amasya Turizm Derneği “Birinci Kültür Gecesi” adıyla bir etkinlik gerçekleştirdi.

effective advertising in national and international fairs, said: “Over thousand local and foreign tourists visited our city in We are planning to raise that number to thousand in the tourism season. The activities geared towards increasing tourism in Amasya will also contribute to the economy of the city. We see that the stands that were set up at national and international fairs were very helpful. We need to aim higher, advertise ourselves even more and work to receive more tourists.” An activity called ‘The 1st Cultural Night” was also organized during the Tourism Week.

10

AMASYA ‘12


Rusya’da Amasya’ya büyük ilgi A lot of attention to Amasya in Russia

D

ünyanın 7. büyük turizm fuarı olan ve Mart tarihlerinde gerçekleştirilen MITT Moskova Turizm Fuarı’nda ziyaretçiler, Amasya standına yoğun ilgi gösterdi. Bu yıl 19’uncusu düzenlenen fuara kenti temsilen Amasya İl Kültür Turizm Müdürü Ahmet Kaya beraberindeki heyetle katıldı. İl Kültür Turizm Müdürü Kaya, Amasya’yı tanıtıcı broşürlerin dağıtıldığı stantta ziyaretçilerle birebir ilgilendi. Türkiye’nin ikinci büyük pazarı olan Rusya’da ülkeden 3 bini aşkın firmanın katıldığı fuarda, Kültür ve Turizm Bakanlığı bin metrekarelik alanla temsil edildi. Moskova’nın EXPO Center Fuarcılık Merkezi’nde düzenlenen fuarda, Türkiye bu yıl Berlin’de olduğu gibi destinasyon odaklı çalıştı. Bu arada Mart tarihleri arasında Moskova’da gerçekleştirilen İntermarketing Fuarı’na Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay ile Müsteşar Özgür Özaslan da katıldı. Daha sonra Türkiye ile Rusya Federasyonu arasında ‘’Ortak Eylem Planı’’ imzalandı. Törene katılan Bakan Günay, Türkiye’nin dünya turizminde hızla gelişen ülkelerden birisi olduğunu, turist sayısı ve turizm geliri itibariyle ilk 10 ülkesi arasında yer aldığını bildirdi. Ayrıca Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin, Bakan Günay’ı telefonla arayıp, “Hoşgeldiniz” dedi. Putin, Başbakan Erdoğan’a da selam göndererek, Türkiye’ye verdiği önemi dile getirdi.

V

isitors swarmed the Amasya stand at MITT , the world’s 7th biggest tourism fair. The fair, which was organized for the 19th time this year, was attended by Amasya City Culture and Tourism Director Ahmet Kaya and his committee. Kaya spoke to each of the visitors at the stand where brochures about Amasya were given out. During the fair which was attended by more than firms from different countries, the Ministry of Culture and Tourism was represented at a square meter stand. During the fair, which took place at the EXPO Center, Turkey highlighted its destinations.

In the meantime, the Minister of Culture and Tourism Ertuğrul Günay and Undersecretary Özgür Özaslan also attended the fair in Moscow where a joint action plan was signed between Turkey and the Russian Federation. Minister Günay, who attended the signing, said that Turkey was one of the fastest improving countries in tourism and that it was one of the top ten countries in the world in terms of tourist numbers and revenues derived from tourism. Russian President Vladimir Putin called Günay on the phone and welcomed him to Russia in Turkish. The president also sent his regards to Prime Minister Erdoğan and expressed the importance he puts on Turkey. AMASYA ‘12

11


Vali Öz, tur operatörleriyle buluştu Her geçen gün yerli ve yabancı ziyaretçi sayısının arttığını belirten Vali Abdil Celil Öz, TÜRSAB’ın da katkılarıyla kentin daha iyi noktalara geleceğini bildirdi.

Governor Öz met with tour operators Governor Abdil Celil Öz, who pointed out to the increasing number of tourists that came to the city, said that the city would improve even further with the support of TÜRSAB.

12

AMASYA ‘12


A

masya Valisi Abdil Celil Öz, Türkiye Seyahat Acenteleri Birliğine bağlı 23 tur operatörünün yetkilileri ile kahvaltılı toplantıda buluştu. Toplantıya, Belediye Başkanı Cafer Özdemir, İl Kültür ve Turizm Müdürü Ahmet Kaya, Turizm Derneği Başkanı A. Suad Akcan ile diğer ilgililer katıldı. Kültür ve Turizm Müdürlüğü ile Turizm Derneğinin işbirliğiyle tanıtım amaçlı düzenlenen gezide Amasya’nın tarihi ve kültürel mekânlarını ziyaret eden TÜRSAB İzmir Bölge Yürütme Kurulu Başkanı Rıza Gençay da toplantıda hazır bulundu. Gençay, Amasya, Sivas, Çorum ve Tokat’ın içinde bulunduğu bölgede bir turizm destinasyonu oluşturmak istediklerini söyledi. Amasya Valisi Abdil Celil Öz de, kentin turizm alanında büyük bir potansiyele sahip olduğunu belirterek, bu çalışmada Orta Karadeniz Turizm Destinasyonu oluşturulmasının amaçlandığını bildirdi. Öz, şunları kaydetti: ‘’Amasya tarih ve kültür turizmi alanında ülkemizdeki sayılı illerin arasındadır. Bu sebeple Kültür ve Turizm Bakanlığımız tarafından ülkemiz genelindeki 15 il arasına alınmıştır. Her geçen gün yerli ve yabancı ziyaretçi sayısı artan ilimiz, TÜRSAB’ın da yapacağı katkılar ile daha iyi noktalara gelecektir. Devam eden ve başlayacak olan projeler ile turizme yönelik konaklama kapasitesi artacak olan Amasya inanıyorum ki, ülke turizminden hak ettiği payı alacaktır.” Çeşitli konularda görüş alışverişinde bulunulmasının ardından, TÜRSAB İzmir Bölge Yürütme Kurulu Başkanı Rıza Gençay, gösterilen yakın ilgi nedeniyle Vali Öz’e plaket sundu.

Rıza Gençay-Abdil Celil Öz

T

he governor of Amasya Abdil Celil Öz met with 23 tour operators registered with the Turkish Travel Agencies Association at a breakfast meeting. The meeting was attended by Chief Magistrate Cafer Özdemir, City Culture and Tourism Director Ahmet Kaya, the president of the Tourism Association A. Suad Akcan and other interested parties. The president of the TÜRSAB İzmir Regional Executive Committee Rıza Gençay, who toured the historical and cultural sites of Amasya, was also present at the meeting. Gençay said that they wanted to establish a touristic destination that included Amasya, Sivas, Çorum and Tokat. The governor of Amasya Abdil Celil Öz, who stated that the city had immense potential for tourism, said that a Middle Black Sea Tourism Destination was being

established to realize this potential. Öz, added: ‘’Amasya is one of the most important cities in Turkey in terms of historical and cultural tourism. This is why it has been chosen as one of the 15 brand cities by the Ministry of Culture and Tourism. Our city, which is being visited by more tourists with each passing day, will improve with the support of TÜRSAB. I believe that Amasya will receive more shares from the tourism market after the finalization of current projects and the increase of accommodations.” After discussing several topics, the president of the TÜRSAB İzmir Regional Executive Committee Rıza Gençay presented Governor Öz with a plaque for his warm hospitality.

AMASYA ‘12

13


Amasya’nın gizemli taş odaları Pontus Krallarının sonsuzluk yolculuğuna çıktıkları kaya mezarları, 2 bin yıldır Amasya’nın tarihteki gizemli yolculuğuna tanıklık ediyor. Şimdilerde geçmişteki ihtişamını yitirse de hala yolu Amasya’ya düşenlerin ilgisini çekiyor. ○ Yazı-Article: Celal Özdemir -Amasya Müze Müdürü Fotoğraflar-Photographs: Derya Şahin /Müze Arşivi

A

masya denilince ilk akla gelen kuşkusuz “Misket Elması”dır. Fakat yolunuz bir şekilde bu kente düşer ise, iki yakası karşılıklı sur duvarları gibi yükselen, başı bulutlara değen yüksek dağların arasında akan bir nehir ve nehre paralel uzanan daracık bir yol karşılar sizi… İster batıdan, ister doğudan giriş yapın Amasya şehrine, değişen pek bir şey yoktur. Yolunuz mutlaka zümrüt yeşili vadiden geçer. Bu yolculuk bir zaman tünelinde heyecan ve merak dolu serüvene dönüşür, başınızı bir sağa bir sola döndürmekten kendinizi alamazsanız. Üzerinize doğru gelecekmiş gibi yükselen dağ silsilesi ile karşılaşırsınız. Dağlar sizden biraz uzaklaştığında şehir meydanına gelmiş olursunuz ve karşınızda kale büyüleyici bir manzaraya dönüşür. İşte burası binlerce yıldır antik ve modern şehrin merkezi Amasya’dır. Harşena Dağı’nın üzerinde yer alan kale ve hemen eteklerinde bulunan küçük pencereleri görünce korku ve ürperti, yerini şaşkınlık ve hayranlığa bırakır. Acaba bunlar nedir, kim tarafından ve nasıl yapılmıştır? Bu gizemli taş odalar günü-

14

AMASYA ‘12

W

hen Amasya is mentioned, the first thing that comes to mind is the Misket Apple. But if you are ever in the city, a river that flows between mountains and a narrow road parallel to the river greets you… Whether you enter the city from the east or west, not much changes. Your trip takes you through a green valley. The journey turns into an exciting adventure among history and you can’t help but turn your head to the right and left. You see high mountains that feel like they are about to collapse on you. When you leave the mountains behind, you have reached the city square and the castle in front of you turns into an amazing panorama. This is the modern and antique city center of Amasya. The castle on Harşena Mountain and its little windows on the slopes are first regarded with awe and fear and that slowly turns into amazement and admiration. What are they and how and by whom they were built? These mysterious stone chambers have always been a matter of curiosity for foreign and local travelers. Evliya Çelebi, who had stayed in Amasya for 3 days, is one of these people. Here is how the famous traveler talks about Yeşilırmak River, “


The mysterious stone chambers of Amasya The rock tombs which accommodate the deceased kings of Pontus are witnesses to the mysterious historical journey of Amasya that began years ago. Even though they have lost their past glamour, they are still points of attraction for those that visit Amasya. AMASYA ‘12

15


Harşena Dağı’nın üzerinde küçük pencereler yüzyıllardır görenlerin ilgisini çekiyor. The small windows on Harşena Mountain have attracted the attention of visitors for centuries.

müzden yüzlerce yıl önce de şehri ziyaret eden yerli ve yabancı seyyahların ilgisini çekmiştir. Amasya’da üç gün kalan ve bu süre zarfında şehri her yönüyle tanımaya çalışan Evliya Çelebi de bunlardan biridir. Ünlü seyyah, Yeşilırmak hakkında bilgi verirken “Kalenin dibinden akan Tozanlı nehri, Tokat’tan yukarı usanacak dâhilindeki dağlardan biri olan Tozanlı dağından çıkar” diye belirttikten sonra şu ifadeye yer verir: “Amasya şehri, nehrin iki tarafına kat kat dağ ve bayırlara yayılmış olup pek büyük bir şehirdir. Nehir şehre güneyden girer. Binlerce bağ ve bahçeyi sular, birçok su dolaplarını döndürür Zaten Osmanlı ülkesinde Hama, Adana ve Amasya şehirlerinin su dolapları meşhurdur Büyük küçük beş bin kadar bakımlı ev ve sarayları var” yılı mart ayında Amasya’ya uğrayan Feldmareşal Helmuth Von Moltke de, şehre hayran kalmıştır: “Küçük bir tepeyi aşar aşmaz ömrümde gördüğüm en apayrı ve en güzel manzara önümüz-

16

AMASYA ‘12

the Tozanlı River that flows at the bottom of the castle comes out from Tozanlı Mountain” “the city of Amasya is a big city that has spread on both sides of the river on plains and mountains. The river comes into the city from the south. It irrigates thousands of vineyards and gardens and rotates many mills. It has about neat houses and palaces…” Field Marshal Helmut Von Moltke, who arrives in Amasya in March , is in awe of the city “as soon as I climbed down from a small hill, I was greeted by a unique and magnificent view: the old city of Amasya… the domes, minarets and the houses of thousand people have been built closely to each other. The gardens, irrigated by the river, are encircled with high rocky cliffs…. There is an odd looking castle that has protruded from the mountain on the right hand side. It is quite amazing to see rooms carved into the slopes. I looked at


de açılıverdi: Eski Amasya şehri Burada kubbeler, minareler, bin kişinin evleri sıkı sıkı birbirine sokulmuş. Çağıldayan ırmağın içlerinden geçtiği bahçeler ve dutlukların etrafı yüksek kayalıklarla çevrili Sağda ileriye çıkmış bir kayalık üzerinde eski, garip bir şekilli bir kale var. İnsanda en çok hayret uyandıran şey şakuli kaya yamaçlarına oyulmuş olan odalar… Bu muazzam hücreleri, koridorları, merdivenleri, böyle meşakkatli yılarca süren işteki maksadın ne olduğu hakkında bir fikir edinmeden uzun zaman gözden geçirdim… Bu kaya, hücrelerinin içinde bir ev meydana getiriyor. Bunun içinde yine oyularak meydana getirilmiş, eni ve boyu 15 ayak olan odacık bulunuyor… Bunların birer penceresi kabul edilirse, içeri girmek için bir kapısı var… Birbirlerine galeri veya merdivenlerle bağlantılı… Muhtemeldir ki bunlar Pontus krallarının mezarı olsun…” Van Lennep, yılı 13 Mayıs sabahı Amasya’ya geldiğinde, şehir hakkında

hissettiklerini şu şekilde ifade etmiştir: “…Yürürken, buradan daha önce geçmiş olanlar aklıma geldi. Sultanlar, krallar, padişahlar, şeyhler, kağanlar, prensesler, generaller, çok tanrılı dinlere inananlar, Hıristiyanlar, Ermeniler ve Müslümanlar… Silah kuşanmış askerler, ordular, savaş arabaları… Buradaki tepeler tarihe yüzünü dönmüş, bu yolda geçen her şeye tanık olmuşlardı. Unutulan ya da olmuş her olay dağların yamacında sanki yeniden canlanıyor, eskinin bir resmini yapıyordu. Fakat bu tepeler sert çehreli ve soğuk olmalarına rağmen biz biliyoruz ki, onların önünde olan binlerce olaydan milyonlarca fotoğraf elde etmek mümkün…” yüzyılın ikinci yarısında Amasya’ya gelen Charles Texier de, aynı yüzyılda Amasya’ya gelmiş olan daha önceki gezginlerin benzeri bilgilerini vermiştir. ’li yıllarda ABD devlet bakanlığının özel temsilcisi olarak Anadolu’yu ziyaret eden ve Amasya’yı da gezip görme olana-

these cells, corridors and stairs for many hours, wondering why and how they were built…This rock composes a house within its cells. There is a small room within the complex made from carvings. There is one entrance door. The rooms are connected to each other with galleries and stairs. It is possible that these are the rock tombs of Pontus kings…” Here is how Van Lennep, who came to the city on the morning of May 13, , expressed his feelings about the city: “…While I was walking here, I thought about the people who had walked here in the past. Sultans, kings, sheiks, princes, princesses, generals, people who believed in multiple Gods, Christians, Armenians and Muslims…Soldiers with guns, armies, chariots of war…these hills have all witnessed history. Every forgotten event seems to come alive on the slopes of the mountains. Although these hills are cold and mean looking, we know that it is possible to get millions of photographs from the events that happened right below them …” AMASYA ‘12

17


Charles Texier, who also visited Amasya in the second half of the 19th century, has provided us with similar information. Here is how Major Robert Whitney, who came to Anatolia and visited Amasya in the ’s as a special representative of the US, describes the city: “we were in Amasya, which was called the most colorful city in Anatolia. The city truly deserves this title. It looked like the décor of a play from the Middle Age. You can still see the tunnel carved by soldiers to bring water from the river to the castle. There are rock tombs of kings on the outskirts of the castle. There are many Roman ruins, a Roman sarcophagus, and the walls of Roman structures around. The modern city is in harmony with this historical décor. Mosques, the market, country cafes draped in carpets, the stone bridge, the gardens and the clock tower are the inseparable pieces of this panorama…” Geographer Banse, on the other hand, has called Amasya, the pearl of Anatolia. Here is what Austrian Hans Dernschwam, who came to the city on April 7, to pay the annual taxes, has said about the city ; ‘’… A castle rises above a glorious mountain before us…there are roads that have been carved among the mountains…we see large doors and there are people living there…”

Pontus Kaya Mezar odaları çeşitli işlevlerde kullanılmış. Pontus rock tombs were used for various purposes.

18

AMASYA ‘12

ğı bulan Binbaşı Robert Whitney Imbrie, şehri şu satırlarla anlatmıştır: “Anadolu’nun en renkli kenti denilen Amasya’daydık. Amasya gerçekten bu ünü hak etmiş. Tıpkı, konusu ortaçağda geçen bir tiyatro oyununun dekoruna benziyordu. Askerlerin ırmaktan kaleye su taşımak için kayada oydukları geçidi hâlâ görebilirsiniz. Kalenin eteklerinde Kral Mezarları diye bilinen beş olağanüstü mezar var. Yakında birçok Roma hara-

In his book Geographika, geographer Strabo, who was born in Amasya in 63 B.C. and died there in 19 A.D., describes the city like this: “My city was built in a wide and deep valley where the River Iris flows. Human effort and nature has excellently given this place the feel of a city and a castle. This is a very high and steep rock; it goes right down to the river and there is a wall on the shore where the city was built. There are two hills that are naturally connected to each other and they rise like magnificent towers. The palaces and mausoleums of king are located here” The stone chambers carved into limestone rocky cliffs mentioned by Strabo and the


besi, bir Roma lahdi ve Roma yapılarının duvarları var. Modern şehir bu dekorla çok iyi uyum sağlamış. Camiler, çarşı, duvarları halı kaplı kahvehaneler, taş köprü, bahçeler, saat kulesi bu manzaranın ayrılmaz parçaları…” Coğrafyacı Banse ise, Amasya için “Anadolu Şehirlerinin İncisi” benzetmesini yapmıştır. 7 Nisan ’de Avusturyalı sefir heyetiyle birlikte yıllık vergiyi ödemek ve müzakerelerde bulunmak üzere Amasya’ya gelen Hans Dernschwam şehir hakkında; ‘’… Karşımızda görkemli yüksek bir kaya üzerinde kale yükseliyor… Kalenin içindeki yüksekte kayalar arasında yollar açılmış… Büyük kapılar gözüküyor, buralarda oturanlar var…” demiştir. M.Ö. 63 yılında Amasya’da doğmuş ve M.S yılında yine Amasya’da vefat etmiş olan Strabon ise Geographika (Coğrafya) adlı eserinde Amasya’yı şu şekilde

tasvir eder: “ Benim kentim, içinden İris nehrinin aktığı geniş ve derin bir vadide kurulmuştur. İnsan emeği ve doğa buraya hem kent hem de kale karakterini olağanüstü bir şekilde sağlamıştır. Çünkü burası yüksek ve çok sarp bir kaya olup, dimdik nehre doğru iner ve nehir etrafında, kentin kurulmuş olduğu yerde, kıyıda bir duvar ve her iki tarafta sivri tepelere doğru uzanan duvarlar vardır. Bu tepeler iki tane olup doğal bir şekilde birbirlerine bağlıdırlar ve görkemli birer kule halinde yükselmektedirler. Bu alan içinde kralların hem sarayları hem de anıt mezarları bulunur” demektedir. Strabon’un ve seyyahların belirttiği üzere Harşena Kalesi’nin güney eteklerine, Yeşilırmak’tan yaklaşık metre yükseklikteki kireç taşı kayalıklarına oyulmuş taş odalar Pontus (Mithridat Krallığı) Devleti krallarına aittir. Pontus deyince ilk önce akla Rum Pontus devleti gelmektedir. Bunu kısaca izah etmek faydalı olacaktır. M.Ö. 5. ve 4. yüzyıllarda,

other travelers belong to the kings of Pontus. When one mentions Pontus, the first thing that comes to mind is the Roman Pontus State. We need to clarify that. In the 5th and 4th century B.C., the Black Sea as we call it today, was the Pontus Sea. So, Pontus was actually a geographical region that included the states around the sea and the lands in the vicinity. In B.C. the area was invaded by the Persians. In B.C. Alexander the Great began his quest in Anatolia. The governors who were commissioned by the Persians to manage those lands took the invasion as an opportunity and declared their independence. The Pontus State was one of these kingdoms that were established during the Hellenistic era in the Black Sea. The satrap of Chios/Bursa-Gemlik Mitridat Ktistes I (founder) was the one who founded the Pontus Kingdom in B.C., with its capital selected as Amasya. With Amasya being the capital, the Amasya Castle was the center of this kingdom and AMASYA ‘12

19


also the necropolis of the state. The kingdom continued to exist until VI. Mitridat Eupator (63 B.C.) The kings of Pontus used the Persian rooted name Mithridates. Mithridates meant “the light of Mitra”, “illuminator” and “the gift of Mitra”. The official seal of the kingdom was comprised of a star that represented the sun and the moon. The kings believed in Mithraism. This belief system, that resembles cosmology or astrology, was a religion of mystique. Only men were allowed into the system. In the Hellenistic age, the believers in this religion declared their independence in B.C. and formed the Pontus state, with Amasya the capital. The kingdom was a typical Anatolian state with its culture and religion.

Monumental Rock Tombs The monumental rock tombs that are carved within the rocks at Amasya Castle belong to the kings of this kingdom. There are a total of 5 monumental rock tombs that are aligned from east to west.

bugün Karadeniz diye adlandırdığımız denizin adı “Pontus Denizi”ydi. Dolayısıyla Pontus adı bir coğrafi bölge olup, antik çağda bu denizin yani Karadeniz’in çevresindeki kıyı ülkelerini de kapsayan ülkeleri ve toprakları içermekteydi. M.Ö. ’de Anadolu’nun Kızılırmak’a kadar olan kısmı Ahamenişlerin, M.Ö’de ise Ege Denizi’ne kadar olan toprakları Perslerin hâkimiyeti altına girdi. M.Ö. yılında Büyük İskender Anadolu topraklarını istila etmeye başladı. Daha önce Persler tarafından bölgeleri yönetmek üzere atanan valiler-satraplar bu istila hareketini fırsat bilerek, bağımsızlıklarını 20

AMASYA ‘12

ilan ettiler. Pontus Devleti de, İskender ile başlayan Helenistik Çağ’da (M.Ö. ) Karadeniz bölgesinde kurulan ve bu çağda bölgeyi temsil eden krallıklardan biridir. Kios/Bursa-Gemlik satrapı I. Mitridat Ktistes (Kurucu) M.Ö. yılında Pontus/Karadeniz Kapadokyası’nda Başkenti “Amasya-Amasseia” olan “Pontus Krallığı’nı” kurmuştur. Amasya’nın başkent olmasıyla birlikte Amasya Kalesi bu krallığın merkezi ve aynı zamanda kralı mezarlığı-nekropolü olmuştur. Pontus Krallığı’nın büyük kralı VI. Mitridat Eu-

Pontus rock tombs were used for various purposes. The tombs that were destroyed during the 40 year war between the kingdom and the Romans were burnt down and pillages by Roman general Pompeius in 86 B.C. and the gifts within the tombs were taken to Rome. The emptied tombs were probably used as warehouses during the Roman era, as a chapel during the Byzantine era, a goal during the Seljuk and Ottoman era and sometimes as storage for valuable items by the locals during fires. Even though the capital was moved to Sinop in B.C. Amasya remained an important place because it housed the rock tombs. The rock tombs which accommodate the deceased kings of Pontus are witnesses to the mysterious historical journey of Amasya that began years ago. Even though they have lost their past glamour, they are still points of attraction for those that visit Amasya. The tomb of Mitridat Ktistes I: the tomb of the king, who lived between


pator zamanına kadar (M.Ö. 63) varlığını devam ettirmiştir. Yerli ve Anadolulu bir krallık olan Pontus Krallığının kralları Pers Kökenli isim olan Mithridates ismini kullandı. Mithridates; “Mitra’nın ışığı”, “ışık verici” ve “Mitra’nın armağanı” anlamına geliyordu. Pontus Krallığı’nın resmi arması da hilal ile güneşi temsil eden bir yıldızdan oluşuyordu. Krallar Ahura-Mazda inancının bir uzantısı olan Mitraizme inanıyordu. Günümüzdeki astroloji ve kozmolojiye benzerliği olan bu inanç sistemi, bir gizemler diniydi. Bu dine yalnızca erkekler alınır, kadınlar kabul edilmezdi. Helenistik Çağda Amasya’yı temsil eden ve kentte M.Ö. yılında yerel krallığını kuran Mihtridates’lerin –Pontus’un başkenti olmuştu. Bu krallık Pers kökenli satrap (vali) Mitridat Ktistes tarafından kurulmuş ve Amasya başkent olarak seçilmişti. Pontus Krallığı kültür ve din olarak tamamen yerel Anadolulu bir devletti.

B.C., is the first tomb on the right. It is also one of the first tombs to be built in the region. The chamber consists of a rectangular front courtyard, a large door and a stone ceiling room with a square plan. The tomb is 14 meters high from the outside and is quite big. There are many wide death beds inside the chamber to accommodate more bodies. The triangular headpiece of the roof structure of the tomb was carved on the surface of the main limestone rock and the rest was carved inside the mountain. We see that the headpiece in the front courtyard carried by eight columns was separated from the main block by wars and earthquakes. We can still see the lead locks on the exterior, which were added above the façade later on. The square pits that are visible on the exterior of the entrance door in the main courtyard are the spanner slots that carry the marble. The interior of the chamber is quite large. The chamber was designed to accommodate the family of the king and the gifts.

The tomb of Ariobarzan: it is the tomb that belongs to the son of Mitridat Ktistes I. Ariobarzan, who lived between B.C., was the second king of Pontus. The tomb, which is the second one on the right, is set atop a podium with three stairs, has a triangular head piece, stone columns and is monumentally big. The chamber, which is 2, 5 meters high from the inside and 7 meters from the outside, is big enough to accommodate 2 sarcophagi. The chamber was carved independently and braided with vault from the inside and out and there is a U shaped dromos around the chamber. This chamber is different from the chamber of Ktistes in terms of the interior ceiling covering and the U shaped vestibule around it. The chamber, which seems more monumental and big with this vestibule, reflects the differences in the Pontus religious system. We see from the vestibule that the chamber was circled at specific days and that the dead king was idolized. Traces of religious rituals performed after the death of kings can still AMASYA ‘12

21


Kaya Mezarları, Pontus Krallığı ile Romalılar arasında yaşanan ve 40 yıl süren savaşlar esnasında tahrip olmuş. The tombs were demolished during the wars between the Pontus Kingdom and the Romans that lasted 40 years.

22

AMASYA ‘12

Anıtsal Kaya Mezarları Amasya Kalesi’nde bulunan kayalara oyulmuş anıtsal kaya mezarları işte bu krallığın krallarına aittir. Toplam 5 adet anıtsal kaya mezarı doğudan batıya doğru sıralanmaktadır. Amasya Kalesi’nde bulunan Pontus Kaya Mezar odaları çeşitli işlevlerde kullanılmıştır. M.Ö yılında Pontus Krallığı ile Romalılar arasında yaşanan ve 40 yıl süren savaşlar esnasında tahrip edilen kaya mezarları, M.Ö. 69 yılında şehri kuşatan Roma Generali Pompeius tarafından yakıp yıkılmış, soyulmuş, mezar içerisindeki hediyeler de Roma’ya götürülmüştür. Roma döneminde boş kalan mezar odalarının muhtemelen depo, Bizans döneminde şapel, Selçuklu ve Osmanlı döneminde suçluların hapsedildiği hapishane ve zaman zaman şehirde çıkan yangınlarda halkın kıymetli malları ve aileleriyle birlikte sığındıkları sığınak olarak kullanılmıştır. M.Ö. yılında devletin başkenti Sinop’a taşınsa da Amasya kraliyet

be seen in the courtyard. We can see that offerings were presented on tables at the entrance of tombs. The frescoes done with plaster on the arches of the chamber suggests that the tombs were used during the Byzantine era. On the surface of the inner arch of the chambers, we see the painting of the 12 apostles. The frescoes, that are dated to A.D., suggest that the chamber was used as a chapel during the Byzantine era. The tomb of Mitridat II: The tomb of the third king of Pontus, Mitridat II, is to the far left of the triple tomb complex. The tomb, which has the same architectural characteristics as the tomb of Ariobarzan, has a columned courtyard that stands on a podium with steps, a triangular headpiece carried by these stone columns and a ruffled roof. The tomb chamber behind the courtyard is covered with a stone arch. There is a pit on the ground for the marble or wooden sarcophagus. This information suggests that only the king was buried in the chamber. The fresco traces on the arch


mezarlığı olarak önemini korumuştur. Pontus Krallarının sonsuzluk yolculuğuna çıktıkları bu taş odalar tam 2 bin yıldır Amasya’nın gizemli yolculuğuna tanıklık ediyor. Günümüzde, geçmişteki ihtişamlarını yitirmiş olsalar bile, hala yolu bir şekilde Amasya’ya düşenlerin ilgisini çekiyor. seafoodplus.infoat Kitistes Mezarı: M.Ö. yılları arasında yaşamış olan kralın mezarı üçlü mezardan sağ baştaki mezardır. I. Mitridat Ktistes’in mezarı aynı zamanda bölgeye inşa edilen ilk mezarlardan biridir. Kaya mezarı ön kısımda her biri 75 santimetre ebatlarında üç adet taş basamaklı, podyum üzerinde 13,50 x 3,75 metre ebatlarında dikdörtgen bir ön avlu, 2,80 x1,90 metre ebatlarında geniş bir kapı ve bu kapının arkasında x 5,11 metre boyutlarında, 1,50 santimetre yüksekliğinde kareye yakın düz taş tavanlı bir odadan oluşur. Mezar dıştan 14 metre yüksekliğinde oldukça anıtsal boyutlardadır. Mezar odasının içerisinde birden fazla insanın defin edilmesi için yapılmış oldukça geniş, (U) şeklinde dizayn edilmiş ölü yatakları bulunur. I. Mitridat Ktistes’in mezarının üçgen alınlıklı çatı kısmı, ana kireç taşı kaya yüzeyine, diğer kısımları ise dağın içerisine doğru oyulmuştur. Ön avlu kısmındaki sekiz adet taş sütunun taşıdığı alınlığın savaşlar veya depremler neticesinde ana bloktan koparak ayrıldığı, aşağılara yuvalanmış olduğu anlaşılır. Mezar alınlığı üzerinde sonradan monte edilmiş olan cephenin kurşun kenet yerleri halen görülür. Yine mezarın naos-avlu kısmında, giriş kapısı cephesinde görülen sıra halindeki kare çukurlar ise mermer sütunları tutan demir gerginin yuvalarıdır. Bu mezarın iç kısmı oldukça geniştir. Öyle ki mezar seafoodplus.infoat Ktistes’in aile bireyleri ve mezar hediyelerini alacak şekilde tasarlanmıştır. Ariobarzan Mezarı: seafoodplus.infoat Ktistes’in oğlu Ariobarzan’a ait mezardır. Ariobarzan M.Ö. yılları arasında yaşamış, Pontus’un II. Kralı’dır. Sağ baştan ikinci sırada yer alan mezar yine ön cephesinde üç basamaklı bir podyum üzerin-

de, üçgen alınlı, kırma çatılı, taş sütunlu, anıtsal boyutludur. İçten 2,5 metre, dıştan 7 metre yüksekliğinde, 3,57 x 3,06 metre ebatlarında olan mezar odası, bir adet lahiti alacak genişliktedir. Mezar odası ana kaya bloğundan koparılarak, bağımsız bir şekilde oyulmuş, içten ve dıştan tonoz örtülü olup, dıştan mezar odasının etrafında yaklaşık 1,50 metre ebatlarında U şeklinde dromos bulunmaktadır. Bu mezar odası, Ktistes’in mezar odasından iç tavanı örtüsü ve etrafındaki U şeklinde dehliz ile farklılık arz eder. Bu dehlizle birlikte daha büyük, anıtsal görünen mezar Pontus inanç sisteminde yaşanan farklılıkları

suggest that the tomb might have been used as a small church or a chapel during the Byzantine era. The majority of the stone stepped roads that connected the three tombs have collapsed. The tomb of Mitridat III: The tomb of Mitridat III, who lived between B.C., is to the west of the palace. There is a flat and wide area in front of the tomb chamber which is accessed after a stone stepped vestibule. There are sacrificial tables carved into stones in this area. The chamber has a rectangular front courtyard set atop a five stepped podium and the remnants of AMASYA ‘12

23


yansıtır. Dehlizde mezar odasının yılın belli günlerinde tavaf edildiği ve dolayısıyla ölen kralın ilahlaştırıldığı anlaşılır. Krallar öldükten sonra arkalarından yapılan dini ayinlere ilişkin oluşumlar, mezarın avlusunda halen seçilmektedir. Mezar girişine taş veya seyyar kurulan masalarda ölü yemeği ve benzeri sıvı (libasyonların) sunumların yapılmış olduğu görülmektedir. Mezar odası tonozu üzerine sıva ile yapılmış freskler, mezarın Bizans döneminde kullanıldığına dair ipuçları verir. Mezar odasının iç tonoz yüzeyinde, karşılıklı olarak ayakta duran 12 havari resmi bulunur. M.S yüzyıllara ait olduğu tahmin edilen bu resimler (fresk), mezarın Bizans döneminde şapel olarak da kullanıldığını gösterir. II. Mitridat Mezarı: Pontus Krallığının III. kralı olan ve M.Ö yılları arasında yaşamış II. Mitridat’ın mezar yapısı üçlü kaya mezarın en solunda yer alır. Ariobarzan mezarı ile aynı mimari özellikleri taşıyan mezar, yine basamaklı bir podyum üzerinde yükselen sütunlu avlusu (naos) ve bu taş sütunların taşıdığı üçgen alınlıklı, kırma çatılı bir yapıdadır. Arkasındaki kare mezar odasının üzeri taş tonozla örtüdür. Odanın zemininde mermer veya ahşaptan bir lahiti taşıyacak bir çukurluk bulunur. Bu da bize mezar odasında sadece kralın gömüldüğü bilgisini verir. Kaya bloğundan koparılarak etrafı U şeklinde dehlizle çevrelenmiş olan mezar odasının tonoz yüzeyindeki fresk izleri, mezarın Bizans döneminde küçük kilise, şapel olarak kullanıldığını gösterir. Geçmişte, bu mezarın solunda devam eden ve her üç mezarı birbirine bağlayan taş basamaklı yolların büyük bölümü günümüze ulaşmadan yıkılarak yok olmuştur. III. Mitridat Mezarı: M.Ö. yıllarında yaşamış olan III. Mitridat’ın mezarı, Pontus kralı saraylarının batısında kalır. Taş basamaklı bir dehlizden sonra ulaşılan anıtsal mezar odasının önünde oldukça düzgün ve geniş bir alan bulunur. Buradaki zemin yüzeyinde taşa oyulmuş ölü tapınımı ile ilgili sunak masası yuvaları seçilir. Yerden beş basamaklı bir 24

AMASYA ‘12

podyum üzerinde yer alan III. Mitridat mezarının, dikdörtgen bir ön avlusu ve bu avluda üçgen alınlıklı kırma çatıyı taşıyan sütunların izleri vardır. 8,30 metre yüksekliğe sahip mezar odası 3,35 x 2,40 metre ebatlarında, üzeri dıştan yuvarlak kemerli ve tonoz örtülüdür. Ana kaya kütlesinden koparılmış olan bu mezarın etrafında U şeklinde 20 metre uzunluğunda bir dehliz bulunmaktadır. İçerisinde fresk izleri olan mezar, çok fazla tahrip olmuştur. IV. Mitridat Mezarı: IV. Mitridat, M.Ö yılları arasında yaşamış Pontus kralıdır. Bu kralın mezarı antik dönem Amasya Kalesi’nde sur duvarlarının kapsadığı alan içerisinde inşa edilmiştir. Kalenin ana girişinden biri olan Helkis Kapısı girişinde ve günümüzde tren tünelinin sağında bulunan yoldan yüksekte, ön avlusu dikdörtgen ve avlu içerisindeki iki taş kare sütunu ayakta kalmış olan mezar odasıdır. Ana kaya bloğuna oyulmuş, düz tavanlı, içte zeminde U şeklinde mezar sekisi bulunan mezar odasına, giriş kapısındaki iki basamakla girilir. I. Farnak Mezarı: III. Mitridat’ın mezarının batısında oldukça uzun ve yüksek basamaklı bir yol ile ulaşılan I. Farnak’ın mezarı bulunur. I. Farnakes M.Ö yılları arasında yaşamıştır. Yaklaşık 16 metre uzunluğunda, oldukça büyük boyutlu bir mezardır. Etrafını çevreleyen yarım dehliz nedeniyle bitirilmeden yarım bırakıldığı sanılmaktadır. Oysa bu mezar dış cephe dizaynı bakımından farklılık göstermektedir. Mezar odası içten ve dıştan tonoz örtülüdür. Yuvarlak basık kemerli tonoz örtüsü mezarın dış cephesine kadar taşırılmıştır. Diğer mezarların ön üçgen kırma çatı ve bu cephesi taşıyan taş sütun taşıyıcılar kaldırılmıştır. Mezar ön yüzeyinde görülen delikler ise mezar dış yüzeyinin mermer veya bronz gibi kıymetli bir malzeme ile kaplandığını gösterir. Bu yuvaların kaplama malzemelerinin yüzeye tutturulduğu kurşun kenet yuvaları olduğu görülmüştür. Bazı araştırmacılara göre bu mezar VI. Mitridat Eupator’a aittir.

columns that used to carry the triangular headpiece. The chamber is 8, 30 meters high and is covered with a sound arch. There is a 20 meter long vestibule around the tomb separated from the main rock. The tomb, which has traces of frescoes, has almost been destroyed. The tomb of Mitridat IV: Mitridat IV was a Pontus king that lived between B.C. the tomb of this king was built inside the walls of Amasya Castle. The tomb chamber is located at the entrance of Helkis Door, one of the main entrances of the castle. It has a rectangular front courtyard and only two square columns survive from the original chamber. You can reach the flat roofed tomb chamber with two steps. The tomb of Farnak I: The tomb of Farnak 1 is to the west of the tomb of Mitridat III and is accessed through a high staircase. It is a 16 meter long, quite large tomb. We think it wasn’t completed because of the unfinished vestibule around it. This tomb is different from the others with its exterior design. The tomb chamber is covered with vault from the inside and outside. The round, low vault system was carried all the way to the exterior of the tomb. The holes that are visible on the front exterior of the tomb suggest that the exterior was covered with valuable material like marble or bronze. According to some researchers, this tomb belongs to VI. Mitridat Eupator. There are about 21 rock tombs of all sizes inside the Yeşilırmak Valley in Amasya. The ones that belong to the kings of Pontus are Hellenistic era structures. The other important monumental tomb structure constructed outside the walls of the castle is the Aynalı Cave. The other smaller tombs that were carved into rocks in various parts of the city were built during the Roman and Byzantine eras. The tomb of Priest Tes: It is the monumental rock tomb on route to Ziyaret town in the center of Amasya. This tomb is also known as “Aynalı Cave’ and was built in 2nd century B.C. On the wall of the entrance door of the tomb, it says that the


Amasya’da Yeşilırmak Vadisi içerisinde irili ufaklı 21 adet kaya mezarı bulunur. Anıtsal boyutlu Pontus Krallarına ait olanlar, Helenistik Dönem eseridir. Kale surları dışında inşa edilmiş olan anıtsal boyuttaki diğer önemli mezar yapısı ise Aynalı Mağara’dır. Şehrin çeşitli mevkilerinde kayalara oyulmuş daha küçük boyutlu olanlar ise Roma ve Bizans dönemlerimde inşa edilmiştir. Rahip Tes Mezarı: Pontus Krallığının Amasya Merkez Ziyaret Kasabası yolu üzerindeki anıtsal kaya mezarıdır. “Aynalı Mağara’ olarak anılan ve M.Ö. 2. yüzyıla ait olan bu mezar anıtının giriş kapısının duvarında, Grekçe harflerle ‘Arzın (kâinatın) Büyük Rahibi Tes’e ait olduğu yazılıdır. Pontus Krallığının Mithra dininin en büyük rahibinin mezarı odasıdır. Kaya mezarı Ziyaret Kasabası yolunun 3. kilometresinde, asfaltın sağında bulunur. Dört basamaklı bir podyum üzerinde, bir avlusu, ön holü, yüksekçe bir giriş kapısı ve kapının arkasında üzeri tonoz örtülü

kareye yakın mezar odası ile doğusunda kuzey-güney yönünde uzanan taşa oyulmuş mezar sandukası bulunur. Ana kaya bloğundan büyük bir U şeklinde dehlizle koparılan mezar odası, seafoodplus.info Mezarı ile benzer özellikler gösterir. Bu dehlizin açılması ile daha anıtsal bir görünüm kazanmıştır. Mezar içten ve dıştan tonoz örtülüdür. Mezar odası tonoz örtüsünün iç yüzeyine, Bizans dönemine muhtemelen seafoodplus.infoüzyıla ait 12 Havari resimleri yapılmıştır. Bu resimler Pontus Krallığı döneminde M.Ö. 2.yüzyılda yapılmış olan Tes’in mezarının, Doğu Roma (Bizans) zamanında kilise-şapel olarak kullanılmış olduğunu gösterir.

tomb belongs to Tes, the biggest priest on earth, with Greek letters. It is the tomb chamber of the most important priest in the Pontus Kingdom. The tomb is located on the 3rd kilometer of the road to Ziyaret town, on the right of the asphalt road. It is built on a four stepped podium; has a courtyard, a front gallery, a high door, a rectangular tomb chamber covered with vault and a burial chest carved into the stone that stretches on the north-south axis. The tomb chamber, which was separated from the main rock with a U shaped vestibule, has the same characteristics as the tomb of Farnak I. The tomb looks even bigger with the opening of this vestibule. The tomb is covered with vaults. The 12 apostles were painted on the inner part of the vault during the Byzantine era. These paintings suggest that the tomb was used as a chapel or a church during the Byzantine era.

AMASYA ‘12

25


“Amasya gizli kalmış bir cevher” Amasya Valisi Abdil Celil Öz, uzun yıllar toprak altında kalmış bir cevhere benzettiği Amasya’nın artık bir mücevhere dönüşerek turizmden hak ettiği payı alma zamanının geldiğine dikkat çekiyor.

“Amasya is a hidden gem” The Governor of Amasya Abdil Celil Öz likens Amasya to a gem that has been buried under soil for a long time and he believes that it is time that the city received its fair share from tourism.

A

F

Amasya’nın Türkiye turizmindeki yeri ve önemi sizce nedir? VALİ ÖZ: Türkiye’de turizm hareketliliği ilk olarak deniz-kum-güneş turizmi ile

What do you think Amasya’s place and importance is in Turkish tourism? GOVERNOR ÖZ: Touristic activity began in Turkey with sea-sand-sun tourism and continued along these lines for quite a few

masya Valisi Abdil Celil Öz için Amasya huzur ile eşdeğer. Kentin tarihsel ve kültürel birikimiyle Türkiye’nin önde gelen kültür turizm merkezleri arasında yer aldığını belirten Öz’ün bu konudaki iddiası da büyük. Öyle ki, Vali Öz’e göre Amasya sahip olduğu kültür varlıkları yoğunluğu açısından İstanbul’dan sonra ikinci sırada yer alıyor. Kültür ve Turizm Bakanlığınca ilan edilen 15 marka kentten biri olan Amasya’yı uzun yıllar toprak altında kalmış bir cevhere benzeten Öz, artık bu cevherin mücevhere dönüşme zamanının geldiğini belirtiyor. Kentin turizmde hak ettiği konuma ulaşabilmesi için son yıllarda önemli adımlar atıldığına dikkat çeken Öz ile Amasya’nın bilinmeyen özelliklerini ve turizmini konuştuk.

Abdil Celil Öz

26

AMASYA ‘12

or the Governor of Amasya Abdil Celil Öz Amasya means serenity. Öz, who states that the city is one of the country’s most important touristic centers with its historical and cultural accumulation, is quite confident about the fact. Such so, that he believes the city is number two after Istanbul in terms of the richness of cultural assets. Öz, who likens Amasya- one of the 15 brand cities selected by the Ministry of Culture and Tourism- to a gem that has been buried under soil for a long time, says that it is time for this gem to turn into a jewel. We spoke to the Governor about the unknown characteristics of the city and its tourism, who believed that it is time the city, received its fair share from the tourism market.


başladı ve uzun süre bu çerçevede devam etti. İnsanların ekonomik gücünün artmasıyla birlikte hem turist sayısında artış hem de turizm beklentilerinde farklılık oluştu. Ardından kültür, sağlık ve inanç turizmi gibi turizm çeşitleri daha fazla önem kazanmaya başladı. Hem kültür, hem inanç hem de sağlık turizmi açısından büyük bir potansiyel taşıyan ve bu alanlarda pay alması gereken illerden bir tanesi de kuşkusuz Amasya’dır. Sahip olduğu zengin kültür varlıkları dolayısıyla kentte kültür turizmini geliştirmek, öncelikli hedeflerimiz arasında yer alıyor. 8 bin yıl öncesine uzanan köklü tarihi boyunca ev sahipliği yaptığı bütün medeniyetlerin izlerini taşıyan Amasya, bunları kültür turizmi meraklılarına sunmaya hazır. Türkiye’nin en önemli kültür turizm merkezlerinden biri olmaya aday olan kentin turizm yolculuğunun 10 yıl gibi kısa bir süre öncesine dayandığını düşünülürse şu an geldiğimiz nokta son derece iyi.

Kültür turizminde hedefiniz nedir? Bu hedefler doğrultusunda bugüne kadar neler yapıldı? VALİ ÖZ: Taşınmaz kültür değerlerimizi kayda geçerek, restore ederek, yazılı eser haline getirerek, insanların istifadesine sunmak istiyoruz. Bu anlamda taşınmaz kültür varlıklarının restorasyonu ve kent içi kültür varlıklarımızın düzenlenmesi konusunda bugüne kadar yürütülen çalışmaları sürdürüyoruz. Kültür turizminin bir de hizmet sektörü boyutu var. Sektörün kalitesini artırmak konusunda da önemli çalışmalar yürütüyoruz. Hedefimiz Amasya’yı yoldan geçerken uğranılan bir şehir olmaktan çıkarıp, insanların özellikle gelip gezdiği, kaldığı bir şehir haline getirmek. Bunu yaparken de kentin turizm hareketliliğini sadece merkez ile sınırlı kalmasını istemiyoruz. Çünkü Amasya merkezdeki kültür varlıklarımızın yanı sıra bizim Merzifon’da, Gümüşhacıköy’de de çok önemli kültür varlıklarımız var. Sadece bu ilçelerimizde

years. With more economic power, tourist numbers increased and people started expecting different things in tourism. Culture, health and religious tourism started becoming more important. Amasya is a city that has an immense potential in culture, religious and health tourism and it is one of the cities that must take its fair share from these areas. Our main goal is to improve culture tourism in the city because of its rich cultural assets. Amasya, which harbors all the cultural assets of civilizations that have lived on these lands for years, is ready to present these to culture tourism enthusiasts. If we take into account that our journey in tourism started 10 years ago, we can safely say that our position at the moment is quite good. What is your target in culture tourism and what steps did you take so far to achieve that goal? GOVERNOR ÖZ: We want to record, reAMASYA ‘12

27


Hedefimiz Amasya’yı uğranılan bir şehir olmaktan çıkarıp, insanların özellikle gelip gezdiği, kaldığı bir şehir haline getirmek. Our goal is to turn Amasya into a city where people visit and stay overnight rather than pass through.

olanlar bile kültür turizmi meraklılarını tatmin edecek nitelikte. Bunların yanı sıra Borabay Gölü, Derinöz Baraj Gölü, Yedikır Barajı ve Kuş Cenneti, yürüyüş parkurları, laleleri, diğer endemik bitkileri ve kelebekleri ile Amasya farklı turist kitlelerine hitap edecek bir alt yapıya sahip. Ancak yine de en çok ön plana çıkan değeriniz kültür varlıklarınız… VALİ ÖZ: Evet. 8 bin yıl boyunca bu topraklarda boy göstermiş medeniyetlerin bütün kültür varlıklarını barındırıyoruz. Müzelerimiz, ören yerlerimiz, camilerimiz, kervansaraylarımız, hanlarımız vb. kültürel değerlerimiz ayakta kalmış. Belki iddialı olacak ama bu anlamda İstanbul’dan sonra ikinci sırada yer aldığımıza inanıyorum. İçinden ırmak geçen bir kent olması da Amasya’nın en dikkat çekici özelliklerinden kuşkusuz. VALİ ÖZ: Elbette, kentimize değer ka-

28

AMASYA ‘12

store and document our immovable cultural assets and want people to get to know them. We are continuing the restoration of such assets. Culture tourism is also closely linked to the service sector. We are doing important works to raise the quality level of the service sector. Our goal is to turn Amasya into a city where people visit and stay overnight rather than pass through. While doing that, we don’t want the tourism activity to be concentrated only in the center because we have important cultural assets in boroughs such as Merzifon and Gümüşhacıköy. The assets we have in these boroughs are even enough to satisfy culture tourism enthusiasts. In addition, Amasya, with Borabay Lake, Derinöz Dam Lake, Yedikır Dam, Bird paradise, walking trails, tulips, endemic plants and butterflies, has an infrastructure that could appeal to different tourist groups. But the things you highlight the most are your cultural assets… GOVERNOR ÖZ: That is correct. We


tan bir diğer unsur da Yeşilırmak. Kültür ve medeniyetlerin merkezi olmamızda Yeşilırmak’ın büyük katkısı olmuştur. Irmak kenarında bu kadar tarihi dokuyu bir arada barındıran ve insanların ırmakla böylesine barışık yaşadığı tek merkezdir Amasya. Kültür ve Turizm Bakanlığınca ilan edilen 15 marka kentten biri de Amasya. Proje kapsamında Paris, Londra, Montreal ve Prag şehirlerinin örnek alındığını biliyoruz. Bu anlamda Amasya için belirlediğiniz bir model var mı? VALİ ÖZ: Amasya zaten kendi başına bir marka kent. Ayrıca bizim hazırladığımız bir marka kent eylem planımız da mevcut. Bu planın hedeflerini gerçekleştirmek için bakanlık ve özel idare ile ortaklaşa çalışmalar yürütüyoruz. Her kentin kendine göre bir marka değeri ve birikimi olduğu düşüncesinden hareketle Amasya’nın birikimini daha iyi sunmak için çalışıyoruz. Marka kent eylem planının yanı sıra Amasya Belediyesinin hazırladığı bir koruma imar planımız var. Kentimizin kültür değerlerini korumak ve ön plana çıkarmak hedefiyle hazırlanan bu plan kapsamında önemli çalışmalar yürütülüyor. Ancak geçmişten günümüze yerleşmiş büyük bir şehir yapılaşması var ve bunu bir anda değiştirmek zor. Bu anlamda belediyemiz ve diğer kamu kuruluşlarımızla birlikte gerekli fedakârlıkları yaparak çalışmaları yürütüyoruz. Söz konusu planların uygulanmasıyla belirli bir dönem sonra Amasya’nın marka değerinin daha da artacağına inanıyoruz.

harbor all the cultural assets of civilizations that have lived on these lands for years. Our museums, excursion sites, mosques, inns and other cultural assets have all survived to this date. Maybe this will be a very assertive statement but I believe that we are number two after Istanbul in this regard. The fact that a river passes through Amasya must be one of the biggest attractions of the city GOVERNOR ÖZ: Of course. Yeşilırmak is another asset that makes our city unique. The river was a big contribution in making us the center of culture and civilizations. Amasya is the only center that has this many historical structures by the river and is the only city where people peacefully coexist with the river. Amasya is one of the 15 brand cities selected by the Ministry of Culture and Tourism. We know that cities such as Paris, London, Montreal and Prague are being taken as examples within the con-

text of the branding project. Have you selected a model for Amasya? GOVERNOR ÖZ: Amasya is already brand city but we also have a brand city action plan that we have prepared. We are working with the Ministry to reach our goal specified in the plan. We are working to better service the value and accumulation of Amasya. We also have a land protection plan prepared by the municipality. Works are being carried out to protect and highlight our cultural assets. Unfortunately we have a big city development and it is difficult to change that overnight. We are continuing our efforts with the municipality and other institutions regarding this situation. We believe that the brand value of Amasya will increase after these works are completed. Last year, thousand tourists visited Amasya. What is your target for the upcoming years? VALİ ÖZ: When we compared the numbers with , the tourists that visited Amasya increased by % to reach

Geçtiğimiz yıl Amasya’yı bin turist ziyaret etti. Önümüzdeki yıllar için belirlediğiniz hedef nedir? VALİ ÖZ: ’yılıyla kıyasladığımızda ’de Amasya’ya gelen turist sayısı yüzde ’lük bir artışla bine ulaştı. İlk etapta psikolojik sınır olarak bini aşmak istiyoruz. Bu yılki hedefimiz ise turist sayısını bine yükseltmek. Çalışmalarımızı bu yönde sürdürüyoruz. Tarih boyu pek çok ilke sahne olmuş bir şehir Amasya. Dünyanın ilk coğrafyacısı Strabon, ilk kadın divan şairi Mihri AMASYA ‘12

29


Amasya insana çok farklı duyguları bir arada yaşatan, huzur ve güven veren bir kent. Amasya is a peaceful city that makes people feel all kinds of different emotions at the same time.

Hatun, Lokman Hekim bu topraklarda yetişmiş. Dünyada ilk defa akıl hastalarının müzik ve su sesiyle tedavi edildiği akıl hastanesi yine Amasya’daymış. Cumhuriyetin kuruluş belgesi de bu şehirde imzalanmış. Bunları iyi tanıtamıyor muyuz ki, Amasya’ya gelen herkes “bu kadarını beklemiyordum” diyor? VALİ ÖZ: Amasya uzun yılar toprak altında kalmış gizli bir cevher gibi. Aslında bu açıdan şanslı olduğumuzu düşünüyorum. Çünkü rantı yüksek alan olarak görülüp tahrip edilseydi şu anda sahip olduğumuz değerlerin birçoğunu kaybedebilirdik. Bu açıdan şanslı olduğumuzu düşünüyorum. Ancak artık o gizli kalmış cevheri işleyerek mücevhere çevirmemizin zamanı geldi. Dolayısıyla Amasya’nın turizme açılmasının bir sakıncası yok. Çünkü tarihsel ve kültürel değerlerimiz artık tescillendi, restore edildi, topluma ve dünyaya mal oldu. Bunun yanı sıra insanlar son yıllarda kültür turizmine yöneldiği için Amasya yeni yeni keşfediliyor. Amasya’da turizmi 12 aya yaymak anlamında neler yapılmalı? VALİ ÖZ: Kentimizde turizmi 12 aya yaymak için önemli çalışmalar yürütüyoruz. Özellikle insanların en azından hafta sonlarını, daha sonra da belirli dönemlerini burada geçirmelerini sağlamak için özellikle İstanbul, İzmir, Ankara gibi şehirlerde ciddi tanıtımlar yapıyoruz. İnanç 30

AMASYA ‘12

thousand. At first, we want to go beyond thousand. Our goal for this year is thousand and we are working towards this goal. Amasya has been a city of firsts throughout history. The world’s first geographer Strabo, the first female Ottoman poet Mihri Hatun and Lokman Hekim were all educated on these lands. The world’s first psychiatric hospital that cured people with music and the sound of water was in

Amasya. The declaration of the Republic was first signed in this city. Aren’t we advertising these enough? GOVERNOR ÖZ: Amasya is like a gem that has been buried under soil for a long time. I actually think we are lucky in this regard because if it known as such a valuable place it could have been destroyed and we could have lost a lot of valuable assets. But now it is time to unearth this gem and turn it into a jewel. So, I think


turizmi ve termal turizm alanındaki potansiyelimizin bu çabalarımızı destekleyip kentin turizm hareketliliğini artıracağını düşünüyorum. Alt yapı eksikliği dolayısıyla kongre turizmi alanında bugüne kadar gelişme gösteremedik. Neyse ki bu alandaki açığımızı yeni bir otel projesiyle kapatacağız. kişilik toplantı salonu kapasiteli otel, bu alandaki eksikliğimizi gidermemizi sağlayacak. Kısacası Amasya turizmde hak ettiği konuma ulaşmak için önemli bir atılım yapmış durumda. İşin güzel yanı da bu atılımda yerel yönetim, sivil toplum örgütleri ve halkın beraber hareket etmesi. Bu bakış açısını geliştirerek geleceğe taşımayı amaçlıyoruz. Amasya kişisel olarak size ne ifade ediyor? VALİ ÖZ: Amasya insana çok farklı duyguları bir arada yaşatan, huzur ve güven veren bir kent. Adımınızı attığınız her yer tarih kokuyor. Aynı anda Hititleri, Selçukluyu, Osmanlıyı yaşayabiliyorsunuz bu kentte. Benim için Amasya huzur ile eşdeğerdir. Peki, bu kentte yapmaktan en çok hoşlandığınız şey nedir? VALİ ÖZ: Görevim gereği bu kentin en ücra köşelerine bile gidiyorum. Bu ziyaretlerimde oralardaki insanlarla diyalog kurmayı çok seviyorum. Bunun yanı sıra her pazar günü Valilik çalışanlarımızla yürüyüş yapıyoruz. Yürüyüş güzergâhımız hep farklı noktalar oluyor. Bu yürüyüşlerde çok farklı duygular yaşıyorum. Dolayısıyla Amasya’nın bilinmeyen köşelerini ve özelliklerini keşfetmeyi çok seviyorum.

there is no harm in Amasya becoming a touristic destination because our historical and cultural assets have been registered, restored and became the property of the world. And also, as people have started giving more importance to culture tourism, Amasya is only being discovered. What needs to be done in order to extend tourism to 12 months in Amasya? GOVERNOR ÖZ: We are continuing our efforts to extend tourism to 12 months in the city. We are realizing important advertising works in big cities such as Istanbul, Izmir and Ankara to make people come here during the weekends and at specific periods. I believe that our potential in religious and health tourism will support our efforts and increase touristic activity in the city. We haven’t made enough progress in congress tourism because of the lack of infrastructure but we will remedy that by building a new hotel. This people capacity hotel will help correct this problem. In short, an important step has been taken to propel Amasya to the top of the touristic ladder. The beautiful thing is, local authorities, NGOs and the locals are working together to make this happen. We

aim to improve this view point and continue it in the future. What does Amasya mean to you, personally? GOVERNOR ÖZ: Amasya is a peaceful city that makes people feel all kinds of different emotions at the same time. You see history everywhere you look. You can see traces of the Hittite, Seljuk and Ottoman at the same time. For me Amasya is synonymous with serenity. What do you enjoy doing most in the city? GOVERNOR ÖZ: Because of my duties, I travel to the most remote corners of the city. I love talking to locals there. Also, every Sunday, we take walks with my team. We always pick a different route. Those walks make me feel different things. I love discovering the hidden corners of Amasya. And your thoughts about the Amasya Culture and Tourism Magazine? GOVERNOR ÖZ: As part of our advertising efforts, we are preparing the Amasya Culture and Tourism Magazine. I want to thank all our friends and colleagues that are contributing to the magazine, which I believe will help the advertising of the city’s cultural assets.

Amasya Kültür ve Turizm Dergisi hakkındaki görüş ve önerilerinizi alabilir miyiz? VALİ ÖZ: Tanıtım faaliyetlerimizin yeni bir hamlesi olarak Amasya Kültür ve Turizm Dergisi’ni hazırlıyoruz. Amasya’nın kültürel değerlerinin tanıtımına ve gelişimine hizmet edeceğine inandığımız dergimizin hazırlanmasında emeği geçen bütün arkadaşlara teşekkür ediyorum. AMASYA ‘12

31


Osmanlı’nın Amasya’daki mührü:

II. Bâyezid Külliyesi Amasya’nın en görkemli yapılarından biridir II. Bâyezid Külliyesi. 15 yüzyılın son çeyreğinde inşa edilen ve bir selatin yapısı olan külliye Amasya’ya vurulan bir Osmanlı mührüdür adeta. ○ Yazı - Article: Muzaffer Doğanbaş Sanat Tarihçi Müze Araştırmacısı / Art historian – Museum researcher Fotoğraflar - Photographs: Derya Şahin

The seal of the Ottoman in Amasya: The Bayezid II Mosque Complex The Bayezid II Mosque Complex is one of the most magnificent structures in Amasya. The complex, which was constructed in the last quarter of the century, is like an Ottoman seal stamped on Amasya.

B

ir selatin yapısı olan II. Bâyezid Külliyesi, Osmanlı Sultanı II. Bâyezid’in emriyle oğlu Şehzade Sultan Ahmed tarafından yaptırılır. Cami üzerindeki kitabeden yılında yapımına başlandığı ve bir yıl sonra yılında inşasının sona erdiği anlaşılmaktadır. Amasya tarihi yazarı Abdi-Zade Hüseyin Hüsameddin’in aktardığı bir rivayete göre; Fatih Sultan Mehmed’in şehzadeleri Sultan Bâyezid’in Amasya Sancak Beyliğinde, Sultan Cem’in ise Karaman Sancak Beyliğinde bulundukları esnada, Sultan Cem’in, saltanatı ele geçirmeye teşebbüs ettiği Sultan Bâyezid’e akseder. Şehzadenin huzursuz olduğunu gören Amasya’daki Halvetiyye şeyhlerinden Gümüşlüzade Pir Cemaleddin Mehmed Çelebi Halife, Sultan Bâyezid’i teselli eder ve saltanatın kendisine müyesser ola-

32

AMASYA ‘12

T

he Bayezid II Mosque Complex, which is a structure made by a sultan, was commissioned by Şehzade Sultan Ahmed, the son of Ottoman sultan Bayezid II. From the epigraph on the mosque, we can see that the construction began in and ended a year later. According to historian Abdi-Zade Hüseyin Hüsameddin, prince Bayezid finds out that his cousin, prince Cem is trying to take over the throne. Sensing that Bayezid is worried, one of the sheiks in Amasya, Gümüşlüzade Pir Cemaleddin Mehmed Çelebi Halife consoles him, tells him that he will be the one ruling the country and asks him to commission the construction of a mosque, madrasah and a soup kitchen in Amasya. After Bayezid becomes sultan, he appoints his son Ahmed to oversee the construction of the complex. A garden near the Yeşilırmak River is bought for the


AMASYA ‘12

33


cağını müjdeleyerek Amasya’da, cami, medrese ve imarethane yaptırmasını rica eder. Bunun üzerine II. Bâyezid saltanata geçtikten sonra külliyenin inşası için oğlu Şehzade Ahmed’e gerekli talimatları verir. Külliyenin inşası için Hacı Beyzade Hamza, İlyas ve Hızır beylerin Yeşilırmak kenarındaki bahçesi seçilerek, satın alınır. Bir başka görüşe göre ise yapı, bir kilisenin harabeleri üzerine inşa edilir. Eldeki mevcut H. / M. tarihli vakfiyede belirtildiği üzere külliye birimleri; cami, medrese, imaret, mektep ve köprüden ibarettir. Külliyenin bir birimi olarak sözü edilen köprü ise Çorum’un Osmancık İlçesi’nde Kızılırmak üzerinde yer alır. Külliye birimleri hakkında bilgi veren Topkapı Sarayı Müzesi arşivindeki bir belgede ise, günümüzde imaret olarak bilinen yapının, mut’ime-hâne (yemekhane), matbah (mutfak), kiler, fırın ve ahır olmak üzere beş ayrı birimden oluştuğu anlatılmaktadır. Külliye birimleri olarak günümüze cami, medrese, mut’ime-hâne (yemekhane), matbah (mutfak), kiler, fırın ve ahır olarak adlandırılan ve imarethane olarak bilinen yapı ile şadırvan ulaşabilmiştir. Ayrıca, külliye bünyesine sonradan eklenen H./ M. tarihli Şehzade Osman Türbesi, H./ M. tarihli muvakkithane, hazire ve muhtemelen yüzyılda inşa edilen çeşme günümüzde mevcuttur. Külliyenin mimarı konusunda, vakfiyede ve Topkapı Sarayı Müzesi arşivindeki belgede ne yazık ki herhangi bir kayda rastlanılmamıştır. Ayrıca külliye birimlerindeki kitabelerde de bu konuda herhangi bir kayıt bulunmamaktadır. Külliyenin mimarı konusunda farklı görüşler öne sürülmektedir. Oktay Aslanapa, bu kişinin Mimâr Hayreddin olduğunu ifade etmektedir. Vakıflar Genel Müdürlüğünce yayınlanmış olan bir eserde, külliyenin mimarının Şemsettin Ahmet olduğu belirtilmektedir. Diğer bir görüşe göre ise külliyeyi Mimâr Ya’kub-şâh bin Sultân34

AMASYA ‘12

construction of the complex. According to another story, the complex is built on the ruins of a church. According to the registry dated , the complex consists of a mosque, madrasah, kitchen, soup kitchen, school and bridge. The bridge in question is above Kızılırmak River in the city of Çorum. In the document within the archive of the Topkapı Palace Museum which gives us information about the complex, it is specified that the structure that we now know as the soup kitchen consisted of 5 separate units; a mess, a kitchen, pantry, oven and stables. Units of the complex such as the mosque, madrasah, mess, kitchen, oven, soup kitchen and fountain have survived to this date. The Şehzade Osman Mausoleum (), observatory (), the sacred area surrounded by barriers called hazire and the fountain, probably built in the 19th century, still exist today. There are no registries anywhere as to the architect of the complex. There are different opinions on the matter. Oktay Aslanapa claims that this person is Architect Hayreddin. In a book published by the Foundations General Directorate, it is stated that the architect is Şemsettin Ahmet. According to another theory, the complex was built by Architect Ya’kub-şâh bin Sultân-şâh. According to the owner of the last theory, Rıfkı Melûl Meric, it is most likely that all the structures were built by Architect Ya’kub-şâh bin Sultân-şâh.

Mosque The mosque is at the center of the complex to the east of the madrasah, to the west of the soup kitchen and mausoleum and to the south of the fountain. The mosque, which is included in the side spaced mosques group, presents itself as an advanced stage of this application because in prior examples the side spaces were built as separate cells while this space in this mosque is connected to the main structure. For this reason, we can say that the mosque is a transitional structure to central planning.

The fact that the side spaces were built on a lower level than the main structure can be viewed as a step backwards in architectural improvement. Because the minaret was damaged during the big earthquake in , the spaces above the şerefe (the upper part of a minaret) was rebuilt and that is why it is not in harmony with the lower portion. The minaret, which is in the western part and rises atop a square base, is decorated with zigzag motifs that end with palmettos. There is a birdhouse carved from stone at the northern exterior of the side support on the east of the mosque. There are three entrances to the east of the birdhouse and two entrances to the west. Its middle was slopped to the exterior with two brackets like the alcoves seen in Amasya houses. There are two by two windows in the lower exterior of the slopped part and two by two steep arched windows on the upper exterior. In general, the artists tried to make a synthesis with a wood structure filled with stones and some imaginary elements. The altar is made from white marble and is quite plain. The altar niche is pentagonal and is decorated with eight rows of muqarnas. There are two colorful hourglasses to the ear and west of the altar niche. The one in the east is broken. The pulpit, just like the altar, is made from white marble and is simple. The mess of the muezzin stands on five octagonal bases and the elephant that looks towards the southwest leans against the base. The banisters that surround it and its ceiling is made from wood, which have been painted today.

Madrasah The madrasah, which is located to the west of the mosque and to the south of the observatory, is known as Medrese-i Sultaniye (School of the Sultan) because it was commissioned by Bayezid II. The madrasah, which is now used as the public library and the library of handwritten books, doesn’t


şâh yapmıştır. Son görüşün sahibi Rıfkı Melûl Meric’in kapsamlı araştırmasında, Sultan II. Bâyezid tarafından Amasya, Edirne ve İstanbul’da inşa ettirilen külliyelerin Mimar Hayreddin tarafından yapılmasının mümkün olamayacağı, bu eserlerin üçünün de Mimar Ya’kub-şâh bin Sultân-şâh tarafından inşa edildiğinin kuvvetle muhtemelliği sonucuna varılmaktadır.

Cami Cami; medresenin doğusunda, imaret ve türbenin batısında, şadırvanın güneyinde olmak üzere külliyenin merkezinde yer alır. Esas itibariyle yan mekânlı camiler grubunda bulunan II. Bâyezid Camisi, bu uygulamanın daha ileri bir aşaması olarak karşımıza çıkar. Çünkü daha önceki uygulamalarda yan mekânlar, ana mekândan bağımsız birer hücre durumundayken burada ana mekânla iç içe, kaynaşık olarak düzenlenmiş olup mekânın birleştirilmesi gayreti vardır. Bu nedenle caminin merkezi plana geçiş

have a construction epigraph but we know from its registry that it was designed and built as part of the complex.

Kaya Mezarları,

The madrasah, which is included in the double terraced, single floor and courtyard madrasah group, has a U shaped plan. The other exteriors, except the entrance are made up student cells and there are porticos in front of the cells. The column gaps of these porticos, which stand on 14 stone columns, are connected to each other with round arches and covered with vaults. Only the portico portion that provides access to the main iwan is domed. The madrasah consists of 18 domed cells besides the classroom iwan and these cells were all built with yellow cut stones. The madrasah was damaged during the earthquake in and renovated by the Foundations General Directorate.

arasında yaşanan

Pontus Krallığı ile Romalılar ve 40 yıl süren savaşlar esnasında tahrip olmuş. The tombs were demolished during the wars between the Pontus Kingdom and the Romans that lasted 40 years.

Soup Kitchen The soup kitchen is located in the east wing of the complex. It has an L shaped AMASYA ‘12

35


yapısı olduğu söylenebilir. Caminin yan mekânlarının, ana mekândan daha düşük bir seviyede ele alınarak düzenlenmiş olmasının, mimari gelişim açısından geriye bir adımı simgelediği ifade edilir. Minareler; H./ M. tarihli büyük depremde hasar gördüğünden şerefeden yukarısı yeniden yapılmıştır. Bu nedenle aşağısıyla uyum göstermez. Batıda yer alan ve kare kaide üzerinde yükselen minare, gövde üzerinde bir sıra kaş kemerden oluşan kakma bir bezeme kuşağı ile şerefe altına kadar devam eden ve uçları palmetlerle sonlanan zikzak motifleriyle bezenmiştir. Caminin doğudaki yan dayanağının kuzeye bakan cephesinde taştan oyularak yapılmış bir kuşevi yer almaktadır. Kuşevinin doğusunda üç, batısında iki giriş bulunmaktadır. Ortası eski Amasya evlerinde görülen cumbaları andırır bir şekilde iki konsolla dışa taşırılmıştır. Dışa çıkıntılı kısmın cephelerinde altta ikişer 36

AMASYA ‘12

plan and was constructed with straight cut stones. The front exterior of the structure has a portico that stands on 11 stone columns which is covered with a dome. The soup kitchen was organized as five separate units which are mentioned as a mess, kitchen, pantry, oven and stables in a document found in the Topkapı Palace Museum.

Mausoleum

It is specified in various documents that the mausoleum that was added to the complex in later years belonged to the son of Amasya Governor Prince Ahmet, Osman Çelebi. From its epigraph, we know that the mausoleum was built in The body walls of the mausoleum, which has a square plan, were made with a braiding of cut stones and three lines of bricks and it is covered with a dome. The frontal part of the mausoleum was organized as a porch. This wooden part stands on straight cut stone pedestals and its ceiling was made in the çıtakari style. The flat


pencere, üstte ise yine ikişer sivri kemerli sağır pencere yer almaktadır. Genel yapısı itibariyle sanatkâr burada adeta hımış teknikle hayali bir takım unsurların sentezini uygulamaya çalışmıştır. Mihrap, beyaz mermerden oldukça sade özellikli olup cami içerisine doğru çıkıntı yapmaktadır. Mihrap nişi, beşgen ve aşağıdan yukarı doğru daralarak, sekiz sıra mukarnas bezemelidir. Mihrap nişinin doğusunda ve batısında çevrildiğinde dönen iki renkli kum saati yer alır. Bunlardan doğudaki kum saati dönmemektedir. Minber de, mihrap gibi beyaz mermerden yapılmış, gösterişten uzak, sade bir anlayışı yansıtır. Müezzin mahfili, mermerden yapılmış sekizgen tipte beş payeye oturur ve güneybatıya bakan fil payeye dayanır. Etrafını çevreleyen korkuluklar ve tavan kısmı ahşaptandır. Bu kısımlar günümüzde boyanmış ve tavan çıtakari olarak düzenlenmiştir.

arches entrance door of the mausoleum has marble frames. Its marble construction epigraph rests on the arch made with colored stones.

Yan mekânlı

The interior of the mausoleum is illuminated with windows on the main walls. There is an altar niche carved inside the southern wall.

bu uygulamanın

Observatory The observatory, which is located to the northwest of the mosque, was added to the complex in The structure was built with bricks on a rubble stone base and covered with a ruffled roof. According to Semavi Eyice the structure which consists of a single rectangular room was built in the “Administrative Reform Style” The portico of the observatory is accessed via a three stepped staircase. The surrounding area of this portion which stands on two wooden columns and there are high sets on each side. The ceil-

camiler grubunda yer alan II. Bâyezid Camisi, daha ileri bir aşaması olarak karşımıza çıkar. The mosque, which is included in the side spaced mosques group, presents itself as an advanced stage of this application.

AMASYA ‘12

37


Minber de mihrap gibi beyaz mermerden yapılmış, gösterişten uzak, sade bir anlayışı yansıtır. The pulpit is made from white marble, just like the altar and reflects a simple state of mind.

Medrese Caminin batısında ve muvakkithanenin güneyinde yer alan medrese, II. Bâyezid’in emriyle yapıldığı için Medrese-i Sultaniye adıyla da bilinir. Günümüzde İl Halk Kütüphanesi ve Yazma Eserler Kütüphanesi olarak kullanılan medresenin inşa kitabesi bulunmamaktadır. Fakat yapının külliyeyle birlikte tasarlanarak yapıldığı vakfiyesinden anlaşılmaktadır. Giriş eyvanıyla birlikte iki eyvanlı, tek katlı, revaklı, avlulu medreseler grubuna giren II. Bâyezid Medresesi, “U” biçimli bir plâna sahiptir. Giriş cephesi dışında kalan cepheler öğrenci hücrelerinden oluşmakta ve hücre önlerinde revaklar yer almaktadır. Toplam on dört taş sütun üzerine oturmakta olan revakların sütun araları yuvarlak kemerlerle birbirine bağlanmış olup, üzeri tonoz örtülüdür. Sadece ana eyvana geçiş olanağı veren revak kısmı kubbelidir. Medrese, dershane eyvanı dışında toplam on sekiz adet üzeri kubbeli hüc-

38

AMASYA ‘12

reden oluşmaktadır ve bu kısımların tamamı sarı kesme taş ile inşa edilmiştir. Altmışlı medreseler derecesinde olan II. Bâyezid Medresesi, depreminden sonra büyük hasar görmüş ve Vakıf lar Genel Müdürlüğünce onarımı yapılmıştır.

İmaret İmaret, külliyenin doğu yanında yer alır. Düzgün kesme taş malzemeyle yapılan imaret “L” biçimli bir plân yansıtır. Yapının ön cephesi revaklı olarak düzenlenmiş olup, bu kısım 11 taş sütun üzerine oturmaktadır. Revakların üzeri ise kubbe ile örtülüdür. İmaret, beş bölüm halinde düzenlenmiş ve bu bölümlerin işlevlerinin ne olduğu bugüne kadar yapılan yayınlarda ortaya konulamamıştır. Ancak Topkapı Sarayı Müzesi’nde bulunan bir belgede; bu bölümler sırasıyla mut’imehâne (yemekhane), matbah (mutfak), kiler, fırın ve ahır olmak üzere ayrı ayrı birimler olarak anlatılır.

ing is decorated in the çıtakâri style. The construction epigraph of the structure is located above the entrance. According to the epigraph, the observatory was commissioned by Hacı Hüseyin in The entrance has a wooden door that has been slid to the side. There is a rectangular window with marble frames to the south of the door. The first thing that attracts attention when stepped inside is the baroque style decorated niche in the southern wall. There is a small, built in cupboard on each side of the niche. The interior is wide and illuminated with five rectangular windows with stone frames. The walls are covered with wood until the window level and these parts are not original. The ceiling is organized in the çıtakari style and decorated with C shaped motifs. In recent years, the ceiling was painted burgundy and the motifs in deep green, making the feature lose its originality.


AMASYA ‘12

39


One of the most important characteristics of the structure is the pencil style decorations inside. Paintings of panoramas on the skirts of the ceiling are worth seeing. It is believed that these places were the spots once visited by and inspired the architect or drawn from imagination. The complex is clearly visible on the depiction in the southern area.

Big fountain The big fountain, which resembles Seljuk era mausoleums, has a wide fringe set atop 12 wooden carriers, covered with a dome from the inside and with a cone on the outside built with the Bagdadi technique. The cone was covered with galvanize and the ends of the fringes were finished with wooden palmettos. The basin of the fountain was built from marble and has a round form. The faucets are not original; they were added recently. Oktay Aslanapa claims that the big fountain was built with the observatory in but H. Hüsameddin Yaşar writes that university professor Kapancızade el-Hac Hüseyin Zeki Efendi had commissioned an observatory in also built a fountain to its east.

Türbe Külliyeye sonradan eklenen türbenin II. Bâyezid’in torunu ve Amasya Valisi Şehzade Ahmet’in oğlu Osman Çelebi’ye ait olduğu çeşitli kaynaklarda belirtilir. Kitabesine ebcet hesabıyla düşülen tarihten türbenin H. / M. tarihinde inşa edildiği anlaşılmaktadır. Kare kaideli ve kare gövdeli olan türbenin beden duvarları almaşık biçimde, bir sıra kesme taş üzerine üç sıra tuğla ile örülmüş olup, kubbe örtülüdür. Türbenin 40

AMASYA ‘12

ön kısmı bir veranda gibi düzenlenmiştir. Ahşap olan bu kısım, düzgün kesme taştan kaideler üzerinde yükselmekte ve tavan kısmı çıtakari tarzda yapılmıştır. Türbenin basık kemerli giriş kapısı mermer söveli ve taşıntısız olarak düzenlenmiştir. İki renk taş işçilikli olan kemer üzerinde mermerden iki satırlık inşa kitabesi mevcuttur. Türbe içerisi, beden duvarlarında açılmış pencerelerle aydınlanmaktadır. Kıble du-

The most important characteristic of the big fountain are the pencil drawn decorations inside its dome. These decorations, which have unfortunately lost some of their characteristics, resemble the decorations on the fountain in Merzifon Kara Mustafa Paşa Mosque in terms of general view and technique. These decorations were renovated in by the Foundations General Directorate. During renovations, some of the more visible depictions were renewed and the completely erased ones were left empty.

Hazire (Private Cemetery) Hazire, which is located in the southeast corner of the complex, is surrounded by a rectangular wall. The wall was built with rubble stone and cut stone materials and iron bars were set atop the wall.


varında, duvar içerisine oyulmuş ve sekiz sıra kademeli olarak aşağıdan yukarı doğru daralan bir mihrap nişi yer almaktadır.

Muvakkithane Caminin kuzeybatısında yer alan muvakkithane, külliyeye tarihinde eklenmiş bir birimdir. Yapı, moloz taşlarla oluşturulan bir kaide üzerine tuğla malzeme ile yapılmış ve üzeri kırma çatı ile örtülmüştür. Dikdörtgen plânlı bir odadan ibaret olan muvakkithane Semavi Eyice’ye göre, ‘Tanzimat Üslûbu’ndadır. Muvakkithanenin giriş revakına üç basamaklı bir merdivenle çıkılır. İki ahşap sütun üzerine oturan bu kısmın çevresi ahşap korkuluklarla çevrilmiş, iki yanında yüksek tutulmuş setler mevcuttur. Tavan kısmı çıtakâri bezemelidir. Giriş kapısının hemen üzerinde yapının inşa kitabesi yer alır. Kitabeye göre, muvakkithane H./ M. tarihinde Hacı Hüseyin adlı kişi tarafından yaptırılmıştır. Giriş, cepheden yana doğru kaydırılmış ahşap bir kapıya sahiptir. Kapının güneyinde ise kesme taş söveli dikdörtgen bir pencere yer alır. İçeriye girildiğinde ilk göze çarpan, batı duvarda yer alan barok bezemeli niştir. Nişin her iki tarafında da ufak birer gömme dolap bulunur. İçerisi kesme taş söveli toplam beş dikdörtgen pencere ile ferah ve aydınlıktır. Duvarlar pencere seviyesine kadar ahşap kaplanmış olup bu kısımlar özgün değildir. Tavan birbirine bakar durumda ve sırt sırta çakılmış ‘C’ biçimli motiflerle çıtakari tarzda düzenlenmiştir. Son dönemlerde tavanın zemini bordoya, motifleri ise koyu yeşile boyanmış ve böylelikle özgün görünüm kaybolmuştur. Muvakkithanenin önemli özelliklerinden biri içerisindeki kalem işi bezemelerdir. Burada, tavan eteklerinde panoramik bir görünüm arz eden manzara resimleri dikkate değerdir. Bu resimlerdeki mimari yapıların, hayali bir takım mekânlar veya sanatkârın daha önce görüp etkilendiği ve belleğinde iz bırakan yerlerden olabi-

leceği düşünülmektedir. Özellikle güney yanda yer alan tasvirde, Amasya II. Bâyezid Külliyesi’ni görmek mümkündür.

Şadırvan Selçuklu Çağı türbelerine benzeyen şadırvan, toplam 12 ahşap taşıyıcı üzerine geniş saçaklı, içten kubbe dıştan külahlı olarak düzenlenmiş ve külah kısmı Bağdadi teknikle düzenlenmiş olup üzeri galvanizle kaplanarak, saçak uçları ahşap palmetlerle sonlandırılmıştır.

There are a total of five graves inside the. The first grave on the north-south axis belongs to Fatma Hanım, the wife of Yumuk Osman Zade Hamdi Efendi, and dates back to The second grave is smaller compared to the others and this grave doesn’t have its tombstones so we don’t know who it belongs to. The third grave is dated and belongs to a woman named Latife Hanım. The fourth grave belongs to Hilmi Paşa who dies in The fifth AMASYA ‘12

41


dan Kapancızade el-Hac Hüseyin Zeki Efendi’nin H. / M. yılında bir muvakkithane yaptırdığını ve doğusuna da bir şadırvan inşa ettirerek emlakını vakfettiğini yazar.

Şadırvanın havuz kısmı mermerden, yuvarlak formlu olarak düzenlenmiştir. Abdest muslukları orijinal değil, yeni üretimdir. Oktay Aslanapa, şadırvanın muvakkithaneyle birlikte yılında yapılmış olduğunu belirtirken, H. Hüsameddin Yasar, bu konuda Divan-ı Hümayun hocaların42

AMASYA ‘12

Şadırvanın en önemli özelliği kubbesi içerisine işlenmiş olan kalem işi bezemelerdir. Günümüzde kimi özelliklerini yitirmiş olan bu bezemeler, genel yapısı ve tekniği açısından Merzifon Kara Mustafa Paşa Cami şadırvanındaki bezemelerle aynı denecek kadar bir üslup benzerliği gösterir. Buradaki kalem işi bezemeler, Vakıflar Genel Müdürlüğünce yılı içerisinde onarılmıştır. Vakıfların yapmış olduğu çalışmalarda, günümüze ulaşabilmiş mevcut tasvirler onarılmış olup, tamamen silinmiş olan kısımlar boş bırakılmıştır.

grave belongs to Seydi Ali Paşa who dies in This is the earliest dated grave in the cemetery. We know that Seydi Ali Paşa was known for his bravery and that he served in Egypt as a vizier and died in Amasya when he was a civil servant.

Fountain Another later addition to the complex is the fountain. The structure, which doesn’t have an epigraph, is right next to the courtyard wall, in the southeast corner of the complex.

Hazire

The fountain is meters high, meters wide and 96 centimeters thick. It was made from straight cut stone material. Its original ringlets haven’t made it to this date. There is a simple faucet instead. The basin of the fountain is inside the curb and it is at a lower level because of the curb filling.

Külliyenin güneydoğu köşesinde yer alan hazire, enine dikdörtgen planlı bir çevre duvarıyla çevrili bulunmaktadır. Hazire-

The outer sides of the structure were slopped with molding. This situation is


nin çevre duvarı moloz taş ve kesme taş malzeme ile inşa edilmiş ve duvarın üzerine demir korkuluklar yerleştirilmiştir. Hazire içerisinde toplam beş adet mezar bulunur. Kuzey-güney doğrultusunda birinci sıradaki mezar Yumuk Osman Zade Hamdi Efendi’nin eşi Fatma Hanım’a ait olup, H. / M. tarihlidir. İkinci sıradaki mezar diğerlerinden farklı olarak daha küçüktür. Ayrıca bu mezarın ayak ve baş taşları yerinde yoktur. Dolayısıyla kime ait olduğu anlaşılamamıştır. Üçüncü mezar H. / M. tarihlidir. Bu mezar Latife Hanım adında bir kadına aittir. Dördüncü mezar H. / M. tarihinde ölen Hilmi Paşa’nındır. Beşinci sıradaki ise H. / M. tarihinde ölen Seydi Ali Paşa’nın mezarıdır. Bu mezar, haziredeki mezarlar içerisinde en erken tarihli olanıdır. Cesaretiyle bilinen Seydi Ali Paşa’nın vüzeradan olduğu ve Mısır’da görev yaptığı, üç kez yükseldiği vezirlik görevinden azledildikten sonra Amasya’da ikamete memur iken vefat ettiği bilinmektedir.

Çeşme Külliyeye sonradan eklenen yapılardan biri de çeşmedir. Üzerinde herhangi bir kitabe bulunmayan çeşme, külliyenin güneydoğu köşesinde avlu duvarına bitişik olup, cephesi külliye dışına bakmaktadır.

more clearly visible on the eaves. Also, there is a round arch that recesses to the inside on the body of the fountain which resembles a niche.

Çeşme metre yüksekliğinde, metre genişliğinde ve 96 santimetre kalınlığındadır. Düzgün kesme taş malzeme ile yapılmıştır. Orijinal lüleleri günümüze dek ulaşmamıştır. Bunların yerinde basit bir musluk yer almaktadır. Çeşmenin yalak kısmı ise kaldırım içerisindedir ve kaldırım dolgusu nedeniyle kod seviyesi aşağıda kalmıştır. Eserin dış kenarları silmelerle kademelendirilerek dışarı taşırılmıştır. Özellikle saçak kısmında bu durum daha belirgin bir şekilde görülmektedir. Ayrıca çeşmenin gövde kısmında içe girinti yapan ve bir nişi andıran yuvarlak bir kemer yer almaktadır. AMASYA ‘12

43


The pearl of Yeşilırmak: Yalıboyu Houses Yalıboyu Houses are not like flats that are sold like cars. They are well preserved examples of an ideal Ottoman neighborhood with their mosque, Turkish bath, school and fountains. 44

AMASYA ‘12


Yeşilırmak’ın incisi:

Yalıboyu Evleri

İçinde yaşanan hayatı temsil etmeyen, otomobil gibi alınıp satılan apartman dairelerine benzemez Yalıboyu Evleri. Mektebi, camisi, hamamı, çeşmeleri ve nihayet birbirine bitişik ve birbirinden haberli evleriyle bir birliği, bir ahengi temsil eden Osmanlı mahallesinin iyi korunmuş birer örneğidir… Yazı - Article : İ. Hakkı Göztaş / Mimar Fotoğraflar-Photographs: Derya Şahin / İ. Hakkı Göztaş Arşivi

G

eçmişiyle sarmaş dolaş yaşayan kadim Amasya şehrinin, Hititler döneminden başlayıp günümüze kadar uzanan, 7 bin yıldan daha uzun bir öyküsü vardır. Kuruluşundan buyana, 17 medeniyete mekân olmuştur ve onların kültürel mirası içinde gömülü yaşar. Şehri gezerken, sadece dikkatli bir gözlemle bile, bu tarihi derinliği fark eder, uzak geçmişin izlerini keşfedilebilirsiniz. Gizemli kalıntılar, hiç umulmadık yerlerde karşınıza çıkıverir. Her an onlardan birine gözünüz takılır. Yakın tarihin en de-

ğerli mirası ise, Yeşilırmak kenarında, tarihi sur duvarı üzerine inşa edilmiş olan “Yalıboyu Evleri”dir. Geçen yüzyıldan artakalan bu konut dokusu, Osmanlı çağının sonlarını yaşayan neslin, ortak emeğiyle yapılmış anonim bir tablo gibidir. Her biri kendine mahsus şekilde yapılmış ve kendine ait bir hayatı yaşamış bu evler, bugün bile huzur veren kompozisyonlar ortaya koyarak, dengeli bir çeşitlilik sunar. Onların ölçülerinde, mekân ilişkilerinde, cephe detaylarında

T

he city of Amasya, which is engulfed in history, has a 7 thousand year old history that began with the Hittites. It has been home to 17 civilizations since its establishment and it lives buried in their cultural heritage. When you are walking around the city, you notice this historical depth and discover the traces of its distant past. Mysterious remains appear in the most unusual places. The most valuable heritage of the recent past is the Yalıboyu Houses on Yeşilırmak River, built above the historical castle wall. AMASYA ‘12

45


This housing structure from the past century is like an anonymous painting made by the joint effort of last generation Ottomans. These house, which are own built in their unique way and have lived different lives, present calm compositions and a balanced diversity even today. There is something that gives you piece in their measurements, space relations and exterior details. They are like smiles next to the ugly, modern buildings on the bank across. You will be transported back in history while watching them, the castle behind and the tomb of kings. Undoubtedly, past civilizations have contributed greatly to the current cultural accumulation but the structures we call Yalıboyu Houses smell entirely Ottoman. The yearning of princes and their mothers for Istanbul have resulted in the construction of these structures. These houses reflect the yearning of uniting with Istanbul and the thick castle walls behind them reflect their fear of being destroyed.

Yalıboyu Evleri adını verdiğimiz özgün mimari doku, buram buram Osmanlı kokar. The unique architectural structure we call Yalıboyu Houses smell entirely Ottoman.

insana huzur veren bir şeyler vardır. Karşı sahilin çirkin, çağdaş binaları yanında duru bir tebessüm gibidirler. Onları ve arkalarındaki kaleyi, kral mezarlarını seyrederken, kendinizi geçmişin büyüsüne kaptırır, tarihin ıssız derinliklerine doğru savrulur gidersiniz. Şüphesiz ki mevcut kültürel birikimin oluşmasında geçmiş bütün medeniyetlerin katkısı vardır. Fakat “Yalıboyu Evleri” adını verdiğimiz özgün mimari doku, buram buram Osmanlı kokar. Şehzadelerle beraber şehre gelen ve bir bakıma sürgün hayatı yaşayan devlet adamlarının, şehzade analarının İstanbul özlemi, nehir kıyısındaki bu yalı benzeri yapıları yaratmıştır. Yalıboyu Evleri, İstanbul’a kavuşma umutlarını, arkadaki kalın sur duvarları ise iktidarı kaybedip yok olma endişelerini yansıtır.

Yangınlardan kurtulup günümüze ulaştı Amasya evlerinin çoğu, konstrüktif açıdan basit, ahşap - karkas yapılardır. Ancak hiçbirisi diğerinin taklidi değildir. 46

AMASYA ‘12

They survived fires The majority of the houses in Amasya are simple wooden structures but all of them are unique. They are structures that are closely connected to the social structure and technological capabilities of their users. These architectural styles, which architectural historians call “Turkish House”, were mostly seen in the majority of Ottoman geography after the 18th century and are still visible today. In the pictures of Amasya taken at the start of the 10th century, we can see that the city was covered with this style of structures. Unfortunately, the majority of these houses and the commercial buildings that filled the city center were destroyed during the fires at the start of the 20th century. The most beautiful houses and inns didn’t survive the fire and even some stone buildings were also lost during these fires. Yalıboyu Houses are just some of the rare structures that have survived to this date. During the establishment of Amasya’s urban structure, we can’t deny the importance of physical conditions inherited by


Bu evler İstanbul’a kavuşma umutlarını, arkadaki kalın sur duvarları ise iktidarı kaybedip yok olma endişelerini yansıtır. These houses reflect the yearning of uniting with Istanbul and the thick castle walls behind them reflect their fear of being destroyed.

Kullanıcılarının sosyal yapısına, ekonomik ve teknolojik olanaklarına son derece bağlı yapılardır. Mimarlık tarihçilerinin “Türk Evi” adını verdiği bu yapı üslubu, Osmanlı coğrafyasının önemli bir kısmında yüzyıldan sonra görülmeye başlamıştır ve kalıntıları bugün de izlenebilmektedir. yüzyılın başlarında çekilmiş Amasya fotoğraflarında, şehrin bu tarz yapılarla kaplı olduğu görülmektedir. Maalesef bu ahşap konutların çoğu ve kent merkezini dolduran ticari yapılar, yüzyılın başında çıkan büyük yangınlarda yok olmuştur. Amasya evlerinin en güzelleri, hanlar bedestenler yangınlardan kurtarılamamış, kâgir yapıların bir kısmı dahi bu dönemde kaybedilmiştir. Yalıboyu Evleri, yangınlardan kurtulan ender örneklerin bir bölümüdür. Amasya şehir dokusunun oluşmasında, Bizans’tan devralınan fiziki şatların belirleyici rolü de inkâr edilemez. Fakat Türklerin devraldığı Bizans konutları hakkında elimizde yeterince bilgi yoktur. Sadece, bazı mahallelerin Türklerin yerleşimi için ayrıldığını ve bu mahallelerin

her birine bir aşiretin yerleştirildiğini biliyoruz. Etnik özelliklere göre gruplaşmış bu mahallelerin, tek bir cemaat olma özelliğini Selçuklu ve erken Osmanlı çağında da büyük ölçüde muhafaza ettiğini tahmin ediyoruz. Doğrusunu söylemek gerekirse, yerel tarih çalışmaları, Osmanlı evlerin tipik özellikleri hakkında fazla bilgi vermiyor. Yabancı seyyahların tespitleri, yerel kaynaklara kıyasla daha faydalı bilgiler sunuyor. Özellikle yılında Kanuni Sultan Süleyman ile görüşmeler yapmaya gelen Avusturya elçilik heyetinde yer alan Busbecq ve Hans Dernschwam’ın seyahatnameleri, bize önemli bilgiler veriyor. Öyle ki Hans Dernschwam, “Aşağı Saray” diye adlandırılan Kızlar Sarayı’nı ve kale içerisindeki diğer yapıları, detaylı şekilde anlatmıştır. Bazıları iki katlı olan bu evlerin, alt katların ahır üst katların ise oturma mahalli olarak düzenlendiğini, çatılarının düz toprak damlı olduğunu, pencerelerin yüksekte ve çok küçük olduğunu yazmıştır.

the Byzantine state. Unfortunately, we don’t have enough information about the Byzantine houses taken over by the Turks. All we know is that some neighborhoods were allocated to the Turks and a clan was positioned in each neighborhood. We think that these neighborhoods, which were grouped according to their ethnic characteristics, mostly preserved their unity as a society during the Seljuk and early ottoman periods. To tell you the truth, local historical research doesn’t give us much information about the characteristics of typical Ottoman houses. The observations of foreign travelers provide us with more useful information on the subject like Busbecq and Hans Dernschwam who came here in Such so that Hans Dernschwam had described the Ladies’ Palace and the other structured within the fortress in detail. He wrote that the ground floors were used as stables and the upper floors were used as living quarters, the roofs were flat and the windows were high and very small in those two storey houses.

Yine aynı yüzyıla tarihlenen, Kemalpaşazade’ye ait bir yazmada yer alan

The Amasya miniature, dated to the same AMASYA ‘12

47


Surlar üzerine oturan yapılar daha geç dönemlere aittir. Düz, toprak damlı evler büyük bir olasılıkla yüzyılda görülmeye başlayan batılılaşma etkileri sonucu yerini bugünkü beşik ve kırma çatı dediğimiz çatı tipine bırakmıştır. tarihli bir el yazması kitapta yer alan Bozoklu Osman Şakir’e ait Amasya minyatüründe bu değişimi görmek mümkündür.

Sofa etrafında biçimlenen yaşamlar

Amasya minyatürü, Hans Dernschwam’ın anlatımını doğrular mahiyettedir. Düz damlı kerpiç yapıların göründüğü minyatürde, nehir kenarındaki surların henüz sağlam olduğu ve evlerin surlar içerisinde yer aldığı da açıkça bellidir. Gerçekten de erken döneme ait Yukarı Hamam, surların gerisinde ve düşük kotta inşa edilmiştir. 48

AMASYA ‘12

Osmanlı evlerinin genelinde olduğu gibi, Yalıboyu evlerinde de plân merkezini oluşturan sofalar, aynı zamanda evlerin plân tipini belirler. Sofa plân tipine göre ortada, dışta, köşede ya da boylu boyunca evi ikiye ayırır bir biçimde düzenlenmiştir. Günlük yaşam, evlerin iç mekânında, sofa etrafında biçimlenen odalar içerisinde geçmektedir. Evlerin iç mekânları dışında, bahçe ya da avlu içerisinde günlük hayatla bağlantılı başka birimler de yer almaktadır. Bunlar arasında su kuyusu ve ocak ilk göze çarpan birimlerin başın-

century, located on a hand printed cloth by Kemalpaşazade corroborates Hans Dernschwam’s descriptions. It is quite clear on the miniature, where flat roofed adobe structures are visible, that the walls near the river bank were still standing and the houses were located inside the wall. Indeed, the Upper bath, which dates to the early period, was constructed behind the wall on a lower level. The structures above the wall belong to later periods. Flat roofed, houses most probably were replaced with broken and cradled roofed houses in the 18th century after Western influence. It is possible to see this change in style on the Amasya miniature drawn on a handwritten book in by Bozoklu Osman Şakir.

Lives that center around hall Just like in the majority of Ottoman houses, the halls that make up the central plan of a house also determine the plan type of Yalıboyu houses. The hall divides the house into two from the middle, from the outside or from the corner, depending on the plan.


da gelmektedir. Bazı örneklerde ekmek ihtiyacını karşılamak için fırın yapılmış olduğu da görülmektedir. Bu evlerde en önemli birim odadır. Her oda, evli bir çifti barındıracak niteliklere sahiptir. Her odada oturulabilir, yatılabilir, yıkanılabilir, yemek yenilebilir ve hatta yemek pişirilebilir. Bu düzen, göçebelikten kalma alışkanlıklar üzerine kuruludur. Göçebelikte müstakil bir yaşama birimi olan çadır, Türk evinde oda haline gelmiştir. Odanın değişik işlevleri zaten çok az olan taşınabilir eşya ile sağlanır. Eylem bitince eşya ortadan kaldırılır. Yataklar, dolaplar (yüklük) içinde durur, yatılacağı zaman yere serilir, sabah tekrar dolaba konulur. Yemek yenileceği zaman dolaptan çıkarılan sofra bezi (dastar), altlık (ayakçak), bakır sini veya tahta tabla (sofra tahtası) ile yemek düzeni kurulur. Yemekten sonra her şey tekrar yerine kaldırılır. Bu amaçla odanın orta alanı boş bırakılmıştır. Oturmak için kullanılan sedirler (makat) duvar diplerindedir.

Daily life is led inside the house, in rooms around the hall. There are also other units in the garden or courtyard connected to daily life. Of those, the water well and oven are the most important ones. In some cases, bread ovens were built to cater to daily dread needs. The room is the most important unit in those houses. Each room is big enough to accommodate a married couple. You can sleep, bathe, eat and even cook in each room. This order is based on habits from a nomadic lifestyle. The tent, which was a separate living style in nomadic life, became a room in the Turkish house. The varied functionality of the room is provided by very little movable objects. When the function ends, the object is removed. Beds are stored in cupboards and taken out for sleeping. Utensils are also taken out of the cupboard when it is time to eat. Everything is stored in cupboards after eating has finished. This is why the center of the room is left empty. Lounges that are used for sitting are at the base of the wall.

Men and women are separated In some Yalıboyu houses, there are parts of the house reserved for men, both on the inside and out. In some examples, there are two houses which share a garden in the middle; one house is for men and the other for women. This gives the structure a closed AMASYA ‘12

49


view. This separation from the outside world presents itself with a high garden wall in houses that have parts reserved for men inside the house. Houses with various sizes were mostly built as two storey houses. Usually, the second floor of these houses was built with an alcove, saving space and solving some issues involving the irregularity of the land. It is possible to see these kinds of houses built above the historical fortress wall. The house structure was slopped with support from props, making the interior of the house much bigger. The upper floor, which is wider and more illuminated thanks to this system, has given way to more windows than the ground floor. The windows were mainly built in the guillotine style (bolted) and arranged in groups of three. In some original houses, we see wooden cages in the lower half of the front windows to block anyone from seeing the inside.

Haremlik ve selamlık tarzında Yalıboyu Evleri içerisinde iç selamlıklı ve dış selamlıklı örnekler bulunur. Özellikle haremlik ve selamlık tarzında iki ayrı yapı olarak düzenlenmiş örneklerde bahçe ortada kalır ve konutlar dışa kapalı bir görünüm alır. Bu dışa kapalılık, iç selamlıklı konutlarda yüksek bir bahçe duvarı şeklinde karşımıza çıkar. Çeşitli büyüklükteki evler, genellikle iki katlı olarak inşa edilmiştir. Bazı uygulamalarda birinci kat üzerinde bazı uygulamalarda ise ikinci kat üzerinde köşk (şahniş) yer almaktadır. Konutların ikinci kat uygulamaları genellikle dışa taşkın (cumbalı) olarak 50

AMASYA ‘12

yapılmaktadır. Bu suretle hem düzgün boyutlara sahip olmayan arsanın sorunları çözümlenmekte, hem de daha fazla yer kazanmak söz konusu olabilmektedir. Özellikle tarihi sur duvarı üzerine yapılmış olan yapılarda bu durumu sıkça görmek mümkündür. Buradaki konut dokusu eliböğründeler ile desteklenerek dışa taşırılmış ve böylece evlerin iç mekânlarında bir genişleme meydana gelerek yer kazanımı sağlanmıştır. Taşıntılar sayesinde daha çok dışa açık, geniş ve aydınlık olan ikinci katlar, alt katlara oranla daha fazla pencere uygulamasına olanak vermiştir. Pencereler, daha çok giyotin pencere (sürgülü)

As for material, mainly stone covered with wooden planks and on the upper floors, adobe filled wood was used. In some houses, brick fillings were used. Interior and exterior surfaces were plastered with mud laced with hay or lime. Great importance was put on the façade, with alcoves being the main element. An activity and aesthetic was sometimes provided on the façade with these alcoves. In the Amasya houses that have made it to this date, we mainly see the cradle roof application. The roofs are covered with Turkish style bricks. The eaves are usually visible on the facades but some houses have more than one eave. There are two types of eaves; eaves that are veneered and eaves that are not veneered. Casings were provided by hacking planks vertically or horizontally. In both cases, we see applications made with narrow or wide planks. Ruddle was used on the eaves. Wood was also used in decorations. Wood decorations are mostly visible on ceilings, on doors, cupboards, eaves and similar places.

An example of a well preserved Ottoman neighborhood Yalıboyu Houses are not like flats that are sold like cars. They are not random structures. They are well preserved examples of an ideal Ottoman neighborhood with their mosque, Turkish bath, school and fountains.


tarzında ele alınmış ve üçlü gruplar halinde düzenlenmiştir. Orijinal örneklerinde, pencere önlerinin alt yarısında, dışarıdan bakıldığında içerinin görülmesini engelleyen ahşap (kafesler) görülür. Malzeme olarak genellikle temelde taş ve üzerine ahşap hatıl (tapan), üst katlarda ahşap çatkı arası kerpiç dolgu (hımış) kullanılmıştır. Bazı konutlarda tuğla dolgunun ya da çıtalı sistemin (bağdadi) kullanıldığı görülür. İç ve dış yüzeyler ise samanlı çamur veya kendirli kireç harcı sıvanarak badana edilmiştir. Ön cepheler üzerinde önemle durulmuş olup, cumbalar ve çıkmalar cephede belirleyici bir rol oynamıştır. Bazen yan cephelerde düzenlenen cumbalar sayesinde, bu cephelerde de bir hareketlilik ve estetik sağlanmıştır. Günümüze ulaşmış Amasya evlerinde daha çok beşik çatı uygulaması görülmektedir. Çatıların üzeri oluklu (alaturka) kiremitle örtülüdür. Saçaklar genellikle ön cephelerde görülmekle beraber bazı uygulamalarda birden fazla cephede saçağın yer aldığına da rastlanır. Saçak altı kaplamasız ve saçak altı kaplamalı olarak iki tip saçak vardır. Kaplamalar, tahtaların yatay ya da dikey olarak çakılması sonucu elde edilmiştir. Her iki tipte de dar veya geniş tahtalarla düzenlenen uygulamalara rastlanılır. Saçaklarda da doğramalarda olduğu gibi aşı boyası kullanılmıştır. Ahşap malzeme, taşıyıcı özelliği yanında önemli bir bezeme elemanı olarak da değerlendirilmiştir. Ahşap bezeme örnekleri genellikle tavanlarda, kapı ve dolap kapaklarında, saçak silmelerinde ve benzeri yerlerde görülmektedir.

Osmanlı mahallesinin iyi korunmuş bir örneği Yalıboyu Evleri, içinde yaşanan hayatı temsil etmeyen, otomobil gibi alınıp satılan apartman dairelerine benzemezler. Onlar sıradan bir yapı topluluğu değildir. Mektebi, camisi, hamamı, çeşmeleri ve nihayet birbirine bitişik ve birbirinden haberli evleriyle bir birliği, bir ahengi temsil eden Osmanlı mahallesinin iyi korunmuş birer örneğidir. Anadolu’nun ve Rumeli’nin birçok kentinde görülen Osmanlı evleriyle, tasarım şemaları ve çevre ilişkileri bakı-

mından önemli benzerlikler taşırlar. Fakat nehir kıyısında konumlanmaları nedeniyle de özgün bir görünüm sergilerler. Amasya, tarihi yapıların korunması bakımından şanslı sayılabilecek kentlerden birisidir. Çağdaş tasarımlar için emsalsiz bir esin kaynağı olan değerli yapılar, yerel mimarlar tarafından tek tek belgelenmiş, çevre ve kent ölçeğinde koruma kararları alınıp uygulanmaya başlanmıştır. Şimdi ise bütünlüğünü yitirmiş, ecdat yadigârı geleneksel dokunun çağdaş kent sistemine eklemlenmesi, önemli bir sorun olarak karşımızda durmaktadır.

They resemble Ottoman houses, which can be seen in many cities in Anatolia and Rumelia, in terms of their plans and relationship with the environment. They present a unique view because of their riverside location. Amasya could be considered one of the luckiest cities in terms of the preservation of historical structures. These structures, which are inspirations for modern designs, were documented by local architects and put under preservation. Today, the articulation of these priceless traditional structures to the modern urban system is an important problem we are facing. AMASYA ‘12

51


Tarihin yazıldığı şehir Tarihi ve kültürel değerleriyle bir açık hava müzesi niteliği taşıyan Amasya, 8 bin yıla uzanan geçmişiyle “tarihin tanığı” olarak anılsa da “tarihin yazıldığı şehirdir” aslında.

52

AMASYA ‘12


The city where history was written Amasya, which resembles an outdoor museum with its historical and cultural assets, is the city where history was written.

AMASYA ‘12

53


O

mağrur duruşunun ardında krallar, sultanlar, bilim adamları, sanatkârlar, şairler yetiştirmiş olmanın vakarı var. Harşena Dağı’nın eteklerinden Yeşilırmak boyunca uzanan bu daracık boğazda onlarca medeniyetin sesi yankılanıyor hala. Hitit Tanrısı Teşup’tan Ana Tanrıça Mâ’ya, Mitridat’tan Yıldırım Bayezid’e, Strabon’dan Şeyh Hamdulah’a, Mihri Hatun’dan Ferhat ile Şirin’e kadar niceleri selam duruyor Amasya’ya. Sarp kayalıklara oyulmuş kral mezarları, Yalıboyu’ndaki cumbalı konaklar, II. Bayezid Külliyesi tanıklık ediyor bu reveransa. 7 bin yıla dayanan geçmişiyle “tarihin tanığı” olarak anılsa da “tarihin yazıldığı şehir” aslında Amasya. Mustafa Kemal Atatürk’ün, Cumhuriyetin kuruluş belgesini burada imzalaması tesadüf değil kuşkusuz. Tarihi ve kültürel değerleriyle bir açık hava müzesi niteliği taşıyan bu şehir doğasıyla da görenleri kendine hayran bıra54

AMASYA ‘12

kıyor. Dünyanın en güzel misket elması, kirazı, şeftalisi ve bamyasının yetiştiği bu topraklar, sıcakkanlı ve misafirperver halkıyla kucak açmış sizleri bekliyor. Unutmayın, “Amasya’yı görmediyseniz, henüz en güzelini görmediniz demektir.”

Ana Tanrıça Mâ’nın şehri Tıpkı eskiçağdaki diğer Anadolu şehirlerinde olduğu gibi Amasya’nın da kurucu tanrının olduğu mitolojik bir kuruluş öyküsü vardır. Roma İmparatoru Septimius Severus (M.S. ) dönemine ait bir Amasya sikkesi üzerinde yer alan yazıta göre, Amasya kentinin kurucu tanrısı Hermes’tir, Hitit belgelerinde şehrin bilinen ilk adı Hakmiş olarak geçer. Bu ismin Perslerin bölgedeki hâkimiyetine kadar kullanıldığı sanılır. Amasya’nın Mitridates Krallığı Dönemi’ndeki adı ise “Amasseia”dır. Özellikle M.Ö. II. yüzyıldan itibaren darp edilen Amasya şehir sikkelerinde Amasseia ibaresi açıkça görülür. Zaten coğrafyacı Strabon’da Amasya için Amaseia sözcüğünü kullanmıştır.

U

nder that proud poise, there is the dignity of having educated kings, sultans, scientists, artists and poets. The voices of past civilizations still linger on in this narrow strait that runs along from the outskirts of Harşena Mountain all the way along Yeşilırmak River. Many historical figures still salute Amasya such as Strabo, Mitridat, Yıldırım Bayezid, Şeyh Hamdulah, Mihri Hatun and Ferhat and Şirin. Tombs of kings carved into rocks, the mansions with alcoves and the mosque complex of II. Bayezid witness this salute. Even though it is the witness of history with its year old history, it is actually the city where history was written. It is no coincidence that Mustafa Kemal Atatürk signed the declaration of independence of the Turkish Republic in this city. This city, which looks like an outdoor museum with its historical and cultural assets, also attracts attention with its urban nature. These lands, where the world’s most beautiful apples, cherries, peach and okra


Amaseia sözcüğü, “Ana” anlamına gelen ve özellikle “Ana Tanrıça”yı kasteden ‘Ama’ ve onun çeşitlemesi olan ‘Mâ’ ibaresi ile bağlantılıdır. Bundan hareketle denilebilir ki, Amaseia “Ana Tanrıça Mâ’nın şehri” anlamına gelir. Ana Tanrıça Mâ, Perslerin Anadolu’yu fethinden sonra tapımı yaygınlaşan doğu kökenli bir tanrıçadır. Aynı zamanda bu tanrıça Mitridates ve Kapadokya’nın yerel tanrıçasıdır. Amaseia sözcüğü de Persler zamanındaki asıl söyleniş şeklinin Helen ağzına uydurulmuş biçimidir.

is produced, await you with open arms and hospitable locals. Don’t forget, if you haven’t seen Amasya, you haven’t seen the best yet!

Roma döneminde Amaseia adı fazla bir değişikliğe uğramadan Amacıac (Amasia) olarak kullanılır. Bu isim İmparator Septımıus Severus, Caracalla ve Severus Alexander döneminde darp edilmiş Amasya şehir sikkelerinde görülür. Bizans Devri’nde de bu isim değiştirilmeden kullanılır. Danişmendliler zamanında ise bazen Amasiyye, bazen de Şehr-i Haraşna olarak anılır. Selçuklu, İlhanlı, Beylikler ve Osmanlı İmparatorluğu döneminde de

On Hittite documents, the name of the city is recorded as Hakmiş. It is believed that this name was used until the arrival of the Persians. The name of Amasya during the Mithridates Kingdom is “Amasseia”. We can see this name clearly on the coins minted during 2nd century seafoodplus.info fact; Strabo used that name when he referred to Amasya. The word Amasseia is derived from the word ama, and connected to the word ‘Mâ’. From this, we can safely say that

The city of Goddess Mâ Just like it is the case in other prehistoric Anatolian cities, Amasya has an establishment story that involves a mythical presence. According to a scripture on a coin minted during the reign of Roman Emperor Septimius Severus ( B.C.) the founding God of Amasya is Hermes.

Arkeolojik araştırmalara göre Amasya’da ilk yerleşme M.Ö. yıllarında başlar. According to archeological research first settlements in Amasya started around B.C.

AMASYA ‘12

55


Amasseia means the city of the Goddess Mâ. Goddess Mâ is an eastern Goddess mainly worshipped after the advancement of the Persians in Anatolia. This goddess is also the local goddess of the Mithridates and Cappadocia. The name was not changed much during the Roman era and was used as Amacıac (Amasia) we can see this name on the coins minted during the reigns of Septimius Severus, Caracalla and Severus Alexander. The Byzantine State also uses this same name. During the reign of the Dânişmend Seigniory, it is known as Amasiyye, or Şehr-i Haraşna. The name Amasya was used during the Selçuklu and Ottoman periods.

The cradle of civilizations According to archeological findings, first settlements began in Amasya in B.C. and continued nonstop through the Late Neolithic, Early Chalcolithic, Bronze, Hittite, Phrygia, Lydia, Persian, Hellenistic, Roman, Byzantine, Dânişmend, Seljuk and Ottoman eras. It is still possible to see the traces of these settlements in the city. The rock tombs of Pontus Kings carved into rocks are monumental structures in Amasya. Aqueducts and bridges constructed during the Roman rule have survived to this date.

Amasya, geçmişten günümüze taşıdığı izlerle tarih ve kültür meraklılarını cezbediyor. Amasya attracts the attention of history and culture buffs with the traces it carries from past to present. 56

AMASYA ‘12

Amasya adı herhangi bir değişikliğe uğramadan günümüze kadar gelmiştir.

Uygarlıklar beşiği Yapılan arkeolojik araştırmalara göre, Amasya’da ilk yerleşme M.Ö. yıllarında başlayıp, Geç Neolitik, Erken Kalkolitik, Tunç Çağı, Hatti, Hitit, Frig, Kimmer, İskit, Lidya, Pers, Hellenistik Pontus, Roma, Bizans, Danişmend, Selçuklu, İlhanlı ve Osmanlı dönemlerinde de kesintisiz olarak devam eder.

Melik Ahmet Danişment Gazi, one of the commanders of Alparslan, who added Amasya to his lands in Anatolia with the victory at Malazgirt, invades the city in and established the first Turkish state in the region. The Seljuk dynasty starts ruling the city after this date. The city, with the mosques, schools and mausoleums built by the order of governors from the Seljuk state, becomes the biggest cultural center in Anatolia. After the Seljuk state is beaten by the Mongolians in , Seyfettin Torumtay becomes the governor of Amasya. After the İlhanlı State seizes Anatolia in , they take control of the city. The mummies of some of the people from that state who have live in the city are on display at the Amasya Museum.


Kentte halen bu dönemlerin arkeolojik yerleşim yerlerine ait izlere rastlamak mümkündür. Amasya merkezinde uygarlıklarından derin izler bırakan Pontus krallarının (M.Ö - M.Ö) kayalara oymak suretiyle yaptırdıkları Kral Kaya Mezarları, bu gün bile Amasya’nın anıtsal eserleri arasında yer alır. M.Ö. 26 - M.S tarihleri arasında Roma egemenliğine geçen kentte bu uygarlığa ait su kanalı, kale ve köprü gibi bazı eserler günümüze ulaşmıştır. yıl Bizans egemenliğinde kalan Amasya’yı, Malazgirt Zaferiyle Anadolu’ya gelen Alparslan’ın komutanlarından Melik Ahmet Danişment Gazi, yılında fethederek bölgede ilk Türk egemenliğini kurar. Bu tarihten sonra Amasya’da Selçuklu hâkimiyeti başlar. Selçuklu vali ve emirlerinin yaptırdıkları medrese, cami, türbe gibi eserlerle kent, Anadolu’nun en büyük kültür merkezi haline gelir. Selçukluların Kösedağ Savaşı’nda Moğollara yenilmesinin ar-

dından yılında başlayan Moğol istilasında, ilk Amasya Valiliği Seyfettin Torumtay’a verilir. ’te ise Anadolu’yu hâkimiyetleri altına alan İlhanlılar, kentin yönetimine el koyar. Bu dönemde yaşamış bazı İlhanlı şahsiyetlerinin mumyaları halen Amasya Müzesi’nde teşhir ediliyor. yılından sonra kentte Uygur Türklerinden Ertana Beyliği hâkimiyet kurar. Takvimler ’yı gösterdiğinde Şehzade Yıldırım Bayezid Amasya’yı Osmanlı topraklarına katar. ’de Osmanlı birliğinin bozulmasına sebep olan ve Timur’un zaferi ile sonuçlanan Ankara Savaşı, Osmanlılarda şehzadeler arasında bir mücadeleye dönüşür. Amasya Valisi Çelebi Mehmet duruma el koyup, ikinci defa Osmanlı birliğini sağlar. Amasya, Osmanlı padişah ve şehzadelerinin gösterdikleri özel ilgi nedeniyle, “Şehzadeler Şehri “ olarak ünlenmiştir. Şehzade Yıldırım Bayezid, Çelebi Meh-

After , the Ertana Seigniory starts controlling the city. In , Prince Yıldırım Bayezid includes Amasya to the lands of the Ottoman state. The War of Ankara in , which leads to the separation of the Ottoman union, results in a struggle between Ottoman princes. The governor of Amasya Çelebi Mehmet takes control of the situation and unties the Ottoman state for a second time. Amasya, because of the special interest from sultans and princes, has been knows as the city of princes. Şehzade Yıldırım Bayezid, Çelebi Mehmet, Şehzade Murat (II), Şehzade Ahmet Çelebi, Şehzade Mehmet (II), Şehzade Alaaddin, Şehzade Bayezid (II), Şehzade Ahmet, Şehzade Murat, Şehzade Mustafa, Şehzade Bayezid and Şehzade Murad (III) have all served as governors in the city at different times. During that period, the city becomes a cultural center where many scientists are educated at the palace and many long lasting structures such as mosques, schools, founAMASYA ‘12

57


Amasya, Osmanlı padişah ve şehzadelerinin gösterdikleri özel ilgi nedeniyle, “Şehzadeler Şehri “ olarak ünlenmiştir. Amasya, because of the special interest from sultans and princes, has been knows as the city of princes. 58

AMASYA ‘12

met, Şehzade Murat (II), Şehzade Ahmet Çelebi, Şehzade Mehmet (II), Şehzade Alâeddin, Şehzade Bayezid (II), Şehzade Ahmet, Şehzade Murat, Şehzade Mustafa, Şehzade Bayezid ve Şehzade Murad (III) çeşitli tarihlerde Amasya’da valilik yapmışlardır. Bu dönemde birçok âlim ve ulemanın yetiştiği, saray, çeşme, medrese, cami, türbe gibi kalıcı eserlerin inşa edildiği kent bir kültür merkezi olarak tarihteki yerini alır. Günümüze kadar ulaşan bu eserler, Amasya’nın köklü geçmişine ışık tutmaya devam eder. Tarihin akışı içerisinde önemli roller üstlenen Amasya, Kurtuluş Savaşı sırasında da yine ön plana çıkar. Milli Mücadele’nin 19 Mayıs tarihinde Samsun’da atılan ilk adımı, 12 Haziran ’da Mustafa Kemal’in Amasya’ya gelmesiyle devam eder. Kurtuluş mücadelesinin planları burada hazırlanır, Erzurum ve Sivas kongrelerinin toplanmasına yine burada karar veri-

tains and mausoleums are built. These structures, which have made it to this date, continue to shed light on the deep rooted history of Amasya. Amasya, which took on important roles throughout history, is again at the front line during the Turkish War of Independence. The first step towards salvation, which was taken at Samsun on May 19, , continues with Mustafa Kemal arriving in Amasya on June 12, The plans of the war of independence are drawn up in Amasya and the meetings at Erzurum and Sivas are decided in the city. The fire for independence is lit on June 22, with the Amasya Declaration.

Educated celebrities that shaped the earth Amasya, which hosted 17 different civilizations throughout its history, was the place of education for many scientist, politicians and artists.


Amasya bağrında pek çok ilke imza atan nice bilim, devlet ve sanat insanı yetiştirmiştir. Amasya was the place of education for many scientist, politicians and artists. lir. 22 Haziran tarihinde yayınlanan “Amasya Tamimi” ile “Milletin istiklâlini yine milletin azim ve kararı kurtaracaktır” denilerek Milli Mücadele ateşi buradan yakılır. Bundan dolayıdır ki Amasya, Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluşu yolunda ilk önemli adımın atıldığı ve ilk yazılı belgenin deklare edildiği kenttir.

Dünyaya yön veren ünlüler yetiştirdi Tarih boyu 17 medeniyete ev sahipliği yapan Amasya, bağrında pek çok ilke imza atmış ve ünü yaşadığı dönemlerden günümüze kadar ulaşmış nice bilim, devlet ve sanat insanı yetiştirmiştir. İsimleri ve eserleriyle tarihe mal olan bu ünlülerin başında coğrafyacı ve tarihçi Strabon gelir. M.Ö. 63’te Amasya’da doğan ve Roma aristokratlarıyla kan bağı olduğu düşünülen Strabon, varlıklı bir ailenin çocuğu olduğu için öğrenim görmüştür. Amasya’dan ayrılıp Nil boyunca gezen, batıda Sardunya’ya, kuzeyde Karadeniz, güneyde Etiyopya’nın sınırlarına kadar seyahat ettiği söylenen ve Roma’da uzun yıllar geçiren ünlü coğrafyacı, bu seyahatleri sırasında tarih, coğrafya, felsefe konularında çalışmış, bilgi toplamış ve eserlerini yazmıştır. Ardından Amasya’ya dönen ve hayatının geri kalan yıllık kısmını burada geçiren Strabon M. S yılında burada vefat etmiştir. Tarihle ilgi-

li 43 kitaptan oluşan eserinden geriye çok küçük bölümler kalmıştır. En ünlü eseri o dönemin bilgisine göre dünya coğrafyasını anlattığı Geographika’dır. Antik dünyanın ünlü coğrafyacıları arasında yer alan Strabon’un bu ünlü eseri birçok dile çevrilmiştir. Strabon “benim memleketim” dediği Amasya’dan şöyle bahseder: “ Benim şehrim; içinde İris (Yeşilırmak) nehrinin aktığı geniş ve derin bir vadide kurulmuştur. İnsan emeği buraya hem şehir hem kale karakterlerini çok iyi şe-

First and foremost, there is the geographer Strabo. Strabo, who was born in Amasya in 63 B.C. and thought to have had ties to Roman nobles, was educated because he was the son of a wealthy family. The geographer, who left Amasya and traveled along the Nile, traveled to Sardinia in the west, to the Black Sea in the north and all the way to Ethiopia in the south and thought to have spent a great deal of time in Rome, worked on history, geography and philosophy during his travels and written his books. Strabo, who then returned to Amasya and spent the last 26 years of his life in the Amasya, died there on 26 B.C. We only have little pieces of his work which comprised of a total of 43 books. His most famous book is called Geographika, which was translated to many languages. Here is how Strabo describes Amasya, which he calls “my home”: “My city was built in a wide and deep valley where the River Iris flows. Human effort and nature has excellently given this place the feel of a city and a castle. This is a very high and steep rock; it goes right down to the river and there is a wall on the shore where the city was built. There are two hills that are naturally connected to each other and they rise like magnificent towers. The palaces and mausoleums of king are located here” AMASYA ‘12

59


Pontus krallarının kayalara oymak suretiyle yaptırdıkları Kral Kaya Mezarları, bugün bile Amasya’nın anıtsal eserleri arasında yer alır. The rock tombs of Pontus Kings carved into rocks are monumental structures in Amasya.

kilde sağlamıştır. Çünkü burası çok yüksek ve sarp kaya olup dimdik nehre doğru iner. Ve nehir etrafından şehrin kurulmuş olduğu yerde sahilde bir duvar ve her iki tarafta da sivri tepelere doğru uzanan duvarlar vardır. Bu tepeler iki tane olup tabii bir şekilde muhteşem bir kule gibi yükselmektedirler. Bu çevre içinde kralların hem sarayları hem de mezar anıtları bulunur. Her ne kadar şimdi bir eyalet ise de Amaseia (Amasya) bir zamanlar krallara aitti” Dünya tıp tarihinde önemli bir yeri olan Sabuncuoğlu Şerafettin de Amasyalıdır. Aldığı tıp eğitimi ile 17 yaşında hekimlik yapmaya başlayan ve hayatı boyunca tıp alanında 3 önemli eser yazan Sabuncuoğlu Şerafettin’in eserleri günümüzde de hekimlere ışık tutar. Amasya’da yetişen bir diğer ünlü isim, hattatların piri olarak tanınan Şeyh Hamdullah’dır. Osmanlı hat sanatının temelini Amasya’da atan ve İslam yazı sanatını zirveye taşıyan Şeyh Hamdullah’ın sanatına yaklaşan çok az kişi olmuştur. II. Bayezit’ın Amasya’da şehzadelik yaptığı dönemde kendisiyle yakından ilgilendiği

60

AMASYA ‘12

Sabuncuoğlu Şerafettin, who is an important figure in world medicine, is also from Amasya. The works of Sabuncuoğlu Şerafettin, who started practicing medicine when he was only 17, is still regarded as important works by doctors today. Another important person who was educated in Amasya is Şeyh Hamdullah, known as the father of painters. Not many artists have achieved what he has achieved. It is said that he was the teacher of Bayezid II while the prince was studying in Amasya. The first female Ottoman poet Mihri Hatun is another famous person that was educated in Amasya. Her handwritten works are stored at the Istanbul University Library and other copies are at Fatih Millet Library and at St. Sophia Library. There are many more historical figures that were born and educated in Amasya such as famous Pontus king Mitridat, Islamic law professor, writer and poet Yakutül Musta’ssımı, Pir İlyas, 15th century Ottoman Aşık Paşazade, Şeyh Mehmed Cui, Yörgüç Paşa Akşemseddin, who was the


ve yazı hokkasını tutarak ona hizmet ettiği anlatılır. İlk kadın divan şairi Mihri Hatun da kentin adını dünyaya duyuran ünlüler arasındadır. Mihri Hatun tarafından kaleme alınan bir yazma divanının İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi’nde olduğu bilinirken, bu divanın birer nüshası Fatih Millet Kütüphanesi ve Ayasofya Kütüphanesi’nde bulunur. Bunların yanı sıra kentin başkent olduğu Pontus döneminin ünlü kralı Mitridat, Yıldırım Bayezid’in Timur’a esir düştüğü Ankara Savaşı’nda Şehzade Mehmed’i kuşatmadan kurtarıp Amasya’ya getiren Bayezid Paşa, binden fazla Kur’an-ı Kerim yazdığı bilinen islam hukuku uzmanı, şair ve yazar Yakut-ül Musta’ssımı, Timur’un çok sevdiği ilim adamları arasında bulunan Pir İlyas, yüzyılın Osmanlı tarihçilerinden Aşık Paşazade, Osmanlı Dönemi’nde Amasya Mevlevihanesi’nde şeyhlik yapan Şeyh Mehmed Cui, fetret döneminden sonra kendi adına sikke yaptıran Yörgüç Paşa, Fatih Sultan Mehmed’i İstanbul’un fethine hazırlayan Akşemseddin, Viyana Kuşatması’ndan

sonra idam edilen Merzifonlu Kara Mustafa Paşa ve dağları deldiren bir aşk hikayesinin kahramanları Ferhat ile Şirin de Amasyalıdır.

teacher of Fatih Sultan Mehmed, Merzifonlu Kara Mustafa Paşa, who was executed after the siege of Vienna and the actors of a sad love story, Ferhat and Şirin.

Tarih ve kültür meraklılarını cezbediyor

It attracts history and culture buffs

Zengin tarihi ve kültürel yapısıyla Türkiye’nin başlıca kültür turizm merkezlerinden biri haline gelen Amasya, geçmişten günümüze taşıdığı izlerle tarih ve kültür meraklılarını cezbediyor. Topraklarında ağırladığı her medeniyete dair eserlerin yoğunlaştığı kent merkezi, adeta bir açık hava müzesi niteliği taşıyor. İnce işçilikleri ve ihtişamlarıyla görenlerde hayranlık uyandıran başlıca eserler şunlar:

Amasya, which has become one of Turkey’s most important cultural tourism centers with its rich historical and cultural structure, attracts the attention of history buffs. The center of the city resembles an outdoor museum with the artifacts from previous civilizations it has hosted. Here are some of them:

Kral Kaya Mezarları: Helenistik dönemde, Amasya’yı İ.Ö’den İ.Ö. yılına kadar başkent olarak kullanan Pontus Krallarına ait olan Kral Kaya Mezarları, Harşena Dağı’nın güney eteklerine, kalker kayalara oyularak yapılmıştır. Hatuniye Mahallesi’nin dar sokaklarında ve tren yolunu geçerek çıkılan mezarların arasında, kayaya oyulmuş yollar ve

Rock tombs of kings: The rock tombs, which belong to the Pontus kings who used Amasya as their capital until B.C., are carved into the limestone rocks on the southern outskirts of Harşena Mountain. There are roads and stairs carved between the tombs which are accessed via the narrows streets of Hatuniye Quarter and the railroad. There are 21 tombs with all shapes and sizes along Yeşilırmak Valley but only a few have survived to this date. The tunnels carved at the back of the tombs AMASYA ‘12

61


Hazeranlar Konağı

Amasya Müzesi - Dış Görünüm

merdivenler bulunur. Yeşilırmak Vadisi boyunca, irili ufaklı 21 mezar olduğu bilinmekle birlikte bunlardan sadece birkaç tanesi günümüze ulaşmıştır. Kaya mezarlarının içlerinden çok, arkalarına oyulmuş geçitler dikkat çekicidir. Bu bölgedeki büyük mezarlardan birinin yanında, nehre kadar uzandığına inanılan bir tünelin başlangıcı vardır. Kalker kayalara oyularak yapılan bu mezarlar yapı ve büyüklükleri itibarıyla kente hâkim bir noktadadırlar. Harşena Kalesi: Yeşilırmak’ın kuzeyinde bulunan ve Harşena Dağı adı verilen dik kayalıklar üzerinde yer alır. Kalenin, Belkıs, Saray, Maydonos ve Meydan adlarında dört kapısı, kale içinde Cilanbolu adlı bir su kuyusu, sarnıcı ve zindanları bulunur. Kaleden 70 metre aşağıda Yeşilırmak Nehri’ne ve kral mezarlarına kadar uzanan M.Ö. 3. yüzyıla ait merdivenli bir yeraltı yolu ile burç ve cami kalıntıları görülmeye değer niteliktedir. Kalenin güney eteğinde Osmanlılar tarafından kullanılmış olan Kızlar Sarayı’na ait kalıntılar ile yamaçlarda yerden metre yükseklikte düz bir duvar halinde kalker kayalara oyulmuş olan M.Ö ile 2. yüzyıllara ait irili ufaklı 7 adet kaya mezarı bulunur. Timur’dan kaçan Osmanlı Şehzadesi seafoodplus.info Çelebi’nin bu kaleye sığındığı anlatılır. 62

AMASYA ‘12

Hazeranlar Konağı

Amasya Müzesi: yılında temelleri atılan Amasya Müzesi, 13 ayrı medeniyete ait 24 bin civarında eseri ile bölgenin en modern ve en zengin müzesidir. 3 katlı müzenin bodrum katında depoları, laboratuarı, fotoğrafhane ve diğer hizmet birimleri, alt katta sikke ve arkeolojik eserler salonu ile dinlenme salonları, üst katta ise Selçuklu ve Osmanlı dönemlerine ait eserlerin teşhir edildiği etnografik ve mumyalar salonu, konferans, sergi salonu ve kaybolmak üzere olan el sanatları reyonları bulunuyor. Bahçede ise; lahitler, mezar stelleri, mil taşları, sütun ve sütun başlıkları, İslami

are even more interesting that the insides of the tombs. These tombs, which were made by carving limestone rocks, overlook the city. Harşena Castle: It is located on the steep rocks on Harşena Mountain, which is to the north of Yeşilırmak River. The castle has 4 door called Belkıs, Saray, Maydonos and Meydan, a well inside the castle called Cilanbolu, a cistern and dungeons. There is an underground passage 70 meters below the castle that goes all the way to the river and the king tombs, a tower and the remains of a mosque that are worth seeing.


Yıldırım Beyazid Külliyesi

dönem kitabe ve sandukaları teşhir ediliyor. Ayrıca, bahçe içerisinde Selçuklu Sultanı seafoodplus.info’ a ait türbe ve Osmanlı Dönemi Narlıbahçe Ceşmesi de yer alıyor. Sultan II. Bayezid Külliyesi: Sultan II. Bayezid adına, yılları arasında cami, medrese, imaret, türbe, şadırvan ve çeşmeden ibaret bir külliye olarak yapılmıştır. yüzyılın son çeyreğinde yan mekânlı cami mimarisinin gelişmiş bir geçiş dönemi örneğidir. Cami beş kubbeli bir cemaat yeri ile geniş bir kemerle birbirine bağlanan arka arkaya iki kubbeli mekân ve buraya açılan yan mekânlardan ibarettir. Doğu kısmındaki minaresi renkli taşlarla yivli, batı kısmındaki minare ise palmetlerle süslü olarak yapılmıştır. Batıda “U” plan şemasına sahip medrese mevcuttur. Doğudaki “L” plan şemalı yapı, imaret ve konuk evidir. Her iki minare hizasında bulunan yaşlı çınar ağaçlarının külliye ile yaşıt olduğu tahmin edilmektedir.

Ferhat Su Kanalı: Geç Helenistik - Erken Roma dönemine ait olan bu kanal, antik Amasya kentinin su ihtiyacını karşılamak üzere kayalar oyulup tüneller açılarak, yer yer duvar örülerek ve arazi eğimine uygun, su terazi sistemine göre yapılmıştır. Ferhat dağının eteklerinde bulunmasından dolayı, ünlü halk hikâyesi Ferhat ile Şirin’e konu olmuştur. Minyatür Amasya Müzesi: Amasya Valiliği tarafından yaptırılan Amasya Maketi, Amasya’nın ’lü yıllarını yansıtır. Aynı zamanda 1/ ölçekte olan Mini Amasya şehrin coğrafi dokusunu olduğu gibi yansıtır. İki yılda tamamlanan makette şehrin hem gündüzünü, hem gecesini bütün dinamikleri ile görmek mümkün. Sultan Beyazıt Cami Külliyesi içindeki tarihî yapıda yaklaşık 80 metrekarelik bir alanda oluşturulan, çevresiyle birlikte metrekarelik bir alanda sergilenen ‘’Şehri Amasya’’ maketi, konuklarını ağırlamaktadır.

On the southern skirt of the castle, there are remains of a palace used by the Ottomans and 7 rock tombs that were built between 2nd and 3rd century. It is believed that Ottoman prince Mehmet Çelebi I took refuge in this castle while running away from Timur. Amasya Museum: The museum, which was founded in , is the most modern and biggest museum with 24 thousand objects from 13 different civilizations are on display in the region. On the basement of the 3 storey museum are the depots, labs, photography room and other service buildings. On the ground floor is the coin and archeological artifacts gallery and resting halls. On the upper floor is the ethnography and mummy section where Seljuk and Ottoman period artifacts are on display, the conference hall, the exhibition hall and the handicrafts section. In the garden, there are sarcophagi, tomb steles, milestones, column and column heads, and tablets from the Islamic period. The mausoleum AMASYA ‘12

63


Bimarhane: İlhanlı döneminden günümüze ulaşan tek eser olan Bimarhane, İlhanlı Hükümdarı Sultan Mehmet Olcaytu ve hanımı Uduz Hatun adına, Anber Bin Abdullah tarafından yılında yaptırılmıştır. Yapının özellikle ön cephesi sanat bakımından çok değerlidir. Anadolu Selçuklu mimarisinin orijinal sütun başlıkları olan geometrik yaprak tezyinatlı ve mukarnaslı sütun başlıkları kullanılmıştır. Orijinal kullanımı dikdörtgen planlı, açık avlulu ve iki eyvanlı bir darüşşifa medresesi olan yapı, günümüzde Sabuncuoğlu Şerafettin Tıp Özel Müzesi olarak kullanılmaktadır. Hazeranlar Konağı: Yeşilırmak kenarında tarihi sur duvarı üzerinde bodrum üzeri iki kat olarak düzenlenmiş olan Yalı evleri dizisindeki en güzel konaktır. yılında inşa edilen bu konak Osmanlı 64

AMASYA ‘12

that belongs to Seljuk sultan Mesud I and the Ottoman period Narlıbahçe Fountain is also located in the garden. Sultan Bayezid II Mosque Complex: A mosque complex that includes a mosque, a madrasah, soup kitchen, mausoleum and fountain was built in in the name of Sultan Bayezid II. The mosque consists of a congregation are with five domes, two domed spaces that are connected to each other with a wide arch and side rooms that open up to this space. The minaret on the eastern side is decorated with colorful

stones and the minaret on the western side is decorated with palmettos. In the west, there is a U shaped madrasah. The L shaped structure in the east is the soup kitchen and guest house. It is believed that the old plane trees that are as high as the minarets are as old as the complex. Ferhat Water Canal: This canal, which is dated to the late Hellenistic- early Roman era, was established by building tunnels by carving rocks to cater to the water needs of antique Amasya. It is also associated with the story of Ferhat and Şirin since Ferhat was found dead in the outskirts of the mountain. The Miniature Amasya Museum: The scale model of Amasya, prepared by the governorship of Amasya, reflects the image of the city in the ’s. It also reflects the


Saat Kulesi

AMASYA ‘12

65


Kapıağa Medresesi

Kapıağa (Büyükağa) Medresesi: Sultan II. Bayezid’in Kapı Ağası Hüseyin Ağa tarafından yılında yaptırılmıştır. Ön Asya ve Selçuklu mezar anıtlarında görülen sekizgen plan şeması fonksiyon itibariyle ilk defa bu medresede tatbik edilmiştir. Günümüzde Kuran kursu olarak faaliyet göstermektedir.

döneminin en zarif sivil mimari örneklerinden biridir. Taşınmaz, ahşap çatkı arası kerpiç dolgulu olarak düzenlenmiş olup, günümüzde Müze Ev olarak kullanılmaktadır. 66

AMASYA ‘12

Saraydüzü Kışlası ve Milli Mücadele Müzesi: Mustafa Kemal Atatürk’ün cumhuriyete giden yolda hazırladığı ilk yazılı belge olan Amasya Tamimi’nin kaleme alındığı Saraydüzü Kışlası’nın birebir aynısı olarak yeni yapılan komutanlık binası ışıklandırması ile geceleri göz kamaştırır. Kışla binasının içindeki müze kısmında Milli Mücadelenin başladığı ve Ulu Önder Mustafa Kemal’in 12 Haziran günü Amasya’yı ilk ziyaretleri ve Amasya Tamiminin kaleme alınış anı balmumu heykellerle canlandırılmıştır. Şehzadeler Müzesi: Amasya Şehzadeler Müzesi, ’lü yıllarda inşa edilen

geographical structure of the city at a 1/ scale. You can see all the dynamics of the city through this mock up that was finished in two years. The mock up, which is located inside an 80 square meter area inside the historical Sultan Beyazıt Mosque Complex, awaits its visitors. Bimarhane (Asylum): Bimarhane (asylum), which is the only structure from the İlhanlı period that has survived to this date, was commissioned by Anber Bin Abdullah in the name of İlhanlı King Sultan Mehmet Olcaytu and his wife Uduz Hatun in The front exterior of the building is important in art history. Geometrical and muqarnas style column heads were used in the building. The building, which has a rectangular plan, an open courtyard and a madrasah with two terraces, now serves as the Sabuncuoğlu Şerafettin Medical Museum. Hazeranlar Mansion: It is the most beautiful mansion of the row of houses located on the bank of Yeşilırmak. It is one of the


Saraydüzü Kışlası ve Milli Mücadele Müzesi

ve mal sahibi tarafından yılında yıktırılan, Yalıboyu evleri olarak isimlendirilen 67 tescilli konaktan birisidir. yılında Amasya Valiliği tarafından aslına uygun olarak inşa edilen bina, İl Özel İdaresi Özel Şehzadeler Müzesi olarak tarihinde ziyarete açılmıştır. Alt katta Amasya’da valilik yapan fakat sultan olma fırsatı bulamayan şehzadelerin balmumu heykelleri, üst katta ise Amasya’da valilik yaptıktan sonra Osmanlı Devleti’nde sultan olan padişahların balmumu heykelleri sergilenmektedir. Halifet Gazi Kümbeti: yılında Selçuklu Emirlerinden Halifet Alp İbni Tuli için inşa edilen Halifet Gazi Kümbeti, Selçuklu türbeleri tarzında kare bir taban üzerine sekizgen planlı kule şeklinde yapılmıştır. Türbenin mekân kısmında bir sanduka bulunur. Sandukanın güneye bakan kısmında kabartma olarak kıvrık boynuzlu birer koç kafası vardır. Bu iki koç kafasında iki tane eros figürü kabartması başı görülür. Türbe güney cephesi haricindeki cepheler sade görünümlüdür. Burmalı Minare Camisi: Dere Mahallesi’nde yer alan camisi Selçuklu

most graceful examples of Ottoman style civilian architecture. The mansion, which was built in , is made up of sun dried bricks and now serves as a museum house. Kapıağa (Büyükağa) Madrasah: It was commissioned by Hüseyin Ağa in The octagonal plan mostly seen in Minor Asia and Seljuk monumental tombs was first implemented in this madrasah. Today, it serves as a school that teaches Quran. Saraydüzü Barracks and the Turkish War of Independence Museum: The new command building which is exactly the same as the Saraydüzü barracks where Mustafa Kemal Atatürk penned the Amasya Declaration attracts attention with its lighting during the night. The wax statue of Mustafa Kemal while signing the declaration and pictures from his visit to Amasya are on display at the museum. The museum of Princes (Şehzadeler Museum): The museum is one of the 67 registered seaside mansions known as Yalıboyu houses. The structure, which was rebuilt to its original state in by the governorship

of Amasya, was opened in as the Museum of Princes. On the ground floor, the wax statues of princes that haven’t become sultans and on the upper floor are the wax statues of those who became sultans in the Ottoman Empire are on display. AMASYA ‘12

67


Sultanı II. Gıyaseddin Keyhüsrev zamanında Vezir Necmeddin Ferruh Bey ve kardeşi Haznedar Yusuf tarafından yaptırılmıştır. ’da deprem ile, ’de yangın sonunda hasar gören bina birçok onarım ve restorasyon sonucu orijinal görünümünü kaybetmiştir. Kıble duvarlarına dikey uzanan üç nefli bir plana sahiptir. Ahşap minberi kitabeli olup Mahkeme Camii olarak da bilinmektedir.

Çilehane Camii

Gökmedrese Camisi ve Torumtay Türbesi: yılında Amasya Valisi Seyfettin Torumtay tarafından yaptırılmıştır. Cami medrese ve mezar odası ile kapalı bir külliye şeklindedir. Yanında bulunan kümbet mavi renkte çinilerle süslendiğinden Gökmedrese adını almıştır. Sadece kesme taş mimarisi olgun oranları ve süslemeleri bakımından Anadolu’da eyvan biçimli portalı olan sayılı camilerdendir. Selçuklu taş işçiliğinin özgün örneklerinden olan türbe, tuğla ve tek renkli koyu yeşil çinilerden meydana gelmiş zikzak motiflidir. Bayezidpaşa Camii: Kunç Köprü’nün kuzey doğusundadır. Çelebi Mehmed devrinde, Amasya Valisi Bayezid Paşa tarafından yılında yaptırılmıştır. Ters T plan şemasına sahip zaviyeli camilerdendir. Son cemaat mahallini çevreleyen mermer üzerindeki geometrik süslemeler, dikkat çekici özelikleri arasında yer alır. Çilehane Camii: Sofular Mahallesi’nde, Pirler Parkı karşısındadır. Yakup Paşa tarafından yılında yaptırılmış olup mescit, türbe ve çile hücrelerinden oluşan bir Halveti Tekkesi’dir.

Burmalı Minare Camii

68

AMASYA ‘12

Taş Han: Amasya Mutasarrıfı Hacı Mehmet Paşa tarafından yılında yaptırılmıştır. Dikdörtgen plana sahip binada alt ve üst katlardaki dükkânlarla da bağlantılı iç batı cephedeki bir portalla dışarıya açılmaktadır. Doğu-batı ve kuzeyde dış cepheler birinci kat boyunca tonozlu dükkânlarla çevrilidir. Orijinalinde, beden duvarları kesme taş tuğla sıraları ile iki kat halinde yükselen yapı şu anda restore edilmektedir.


Çile Hane Cami

AMASYA ‘12

69


Halifet Gazi Cupola: The structure, which was built for Halifet Alp İbni Tuli of the Seljuk Empire in , was built on a square base as an octagonal planned tower. There is a sarcophagus inside the mausoleum. On the southern part of the sarcophagus, there is a bas relief of the head of two rams with twisted horns. There is also an Eros figure on the two ram heads. All the exteriors except the southern exterior are simple.

Gökmedrese Camii

Amasya Köprüleri: Strabon’a göre Amasya’da 2 köprü vardı. Bu köprüler batıda Alçak Köprü ile doğudaki Kuş Köprüsü’dür. Bunun dışında ağaçtan yapılan Hükümet Köprüsü; tas direkleri suyun içindeki toparlak kemerlere dayanan Alçak Köprü; ağaçtan yapılmış Maydanos Köprüsü; yıkılmış olan Sultan Köprüsü; tastan yapılmış Meydan Köprüsü de sayılabilir. Günümüzde Yeşilırmak üzerindeki köprülerden sadece Kuş Köprüsü ilk hali ile kullanılmaktadır.

Ne yenir?

Ne alınır?

Nasıl gidilir?

Misket elması, el askısı yazma, yemeni, yassıçal dokuma, ev yapımı kuşburnu ezmesi, pirinç, semaver. 70

AMASYA ‘12

Amasya doğal, tarihsel ve kültürel değerleriyle olduğu kadar yöresel yemekleriyle de tanınır. Kentin mutfak kültüründe önemli yer tutan ve damakları şenlendiren lezzetler arasında en bilinenleri toyga çorbası, yarma çorbası, keşkek, etli bamya, bakla dolması, Amasya çöreği, yağlı-katmer, yeşil fasulye kavurması, patlıcan çullaması, pancar (madımak), cıbır (kıymasız mantı), yufka tatlısıdır.

Amasya; komşu illerden Samsun, Çorum ve Tokat’a karayolu ile bağlıdır. Otogarın şehir merkezine uzaklığı 1,5 kilometre

Burmalı Minaret Mosque: The mosque, which is located on Dere Quarter, was commissioned by vizier Necmeddin Ferruh Bey and his brother Haznedar Yusuf during the reign of Gıyaseddin Keyhüsrev II. It has lost its originality after earthquakes and fires and has gone under extensive restoration. It has three rooms. Its wooden pulpit has an epigraph and it is also known as Mahkeme Mosque. Gökmedrese Mosque and the mausoleum of Torumtay: It was commissioned by the Governor of Amasya Seyfettin Torumtay in It resembles a closed complex with the mosque, madrasah and tomb chamber. It was named Gökmedrese because the cupola next it is decorated with blue tiles. It is one of the few mosques in Anatolia that has a terrace and unique decorations. The mausoleum, which is one of the rare ex-


“Amasya tarihi yudumluyor, tarihi yaşatıyor” “Amasya lives and breathes history” Amasya Belediye Başkanı/Amasya Chief Magistrate Cafer Özdemir

“Osmanlı’nın ilk şehir hayatına geçiş yaptığı yerlerden biri olan Amasya, korunaklı bir yapıya sahip olması dolayısıyla Osmanlı şehzadelerinin yetişme merkezi olmuştur. Dünya tarihinde önemli roller oynamış Osmanlı padişahlarının adeta staj yeri olarak 12 şehzadeye ev sahipliği yapan ilimiz bu nedenle ‘Şehzadeler Şehri’ diye anılmaktadır. Amasya kent merkezi turizm açısından önemli bir yer taşımaktadır. Bu yüzden gündelik yaşamla turizm merkezimizde bütünleşiyor. Anadolu’da hüküm süren medeniyetlerin 8 bin yıl boyunca gözdesi olan ilimiz çok sayıda medeniyetten kalma kalıcı ve görkemli eserlere sahiptir. Bunlardan en eskisi kentin merkezinde yer alan Kral Kaya Mezarları Helenistik dönemde, Harşena Dağı’nın güney eteklerinden kalker kayalara oyulmuş olan, Mitridat Krallığı zamanında krallar adına yapılmış anıt mezarlardır. Kentin merkezinde yer alması dolayısıyla Yeşilırmak Vadisi boyunca irili ufaklı 23 kaya mezarı bulunduğundan bölge ‘Krallar Vadisi’ olarak da bilinir. Kaya mezarlarının içlerinden çok, arkalarında oyulmuş geçitler dikkat çekicidir. Ziyaret Beldesi yolu üzerinde bulunan Aynalı Mağara ise kaya mezarlarının en iyi işlenmiş ve tamamlanmış olanıdır. Kral kaya mezarlarının bulunduğu Harşena Dağı’nın en üstünde ise Amasya Kalesi yer alır. Helenistik devirde yaptırılan kale Roma, Bizans, Selçuklular ve Osmanlı Devleti tarafından kullanılan kale yakın zamanda yapılan restorasyon çalışmasıyla halen ayakta. Amasya’yı kuş bakışı gören kale, kentten tam metre yükseklikte bulunuyor. Sanayi açısından çok fazla iç açıcı olmayan Amasya’da son yıllarda maden, mermer sektöründe gelişmeler var. Ancak kültür varlıkları yoğun olan ilimizde bu artış bacasız sanayi turizmin önüne geçememektedir. Coğrafi konumu ve tarihi geçmişi ile avantajlı olan Amasya’da her yıl bin ile bin arasında turist ağırlıyoruz. Hedefimiz yaptığımız çalışmalar ile 1 milyon turisti şehrimize getirmek. Konaklama yerlerinin artırılması için ev pansiyonlarını destekliyoruz. Ayrıca şehrimizdeki büyük otel yatırımlarının artması için görüşmelerde bulunuyoruz. Belediye olarak biz de şehirdeki turizm hareketliliğini ve alternatiflerini hızlandırmaya yönelik projeler hayata geçiriyoruz. Bu projeler çerçevesinde şehir merkezindeki tarihi dokuyu korumakla beraber, şehirdeki cazibe merkezlerinin sayısını artırmaya yönelik bir dizi çalışmalar yürütüyoruz. Bunların arasında Sabuncuoğlu Şerefeddin Tıp ve Cerrahi Müzesi, Ferhat ile Şirin Projesi, Kızlarsarayı çevre düzenlemesi, sokak sağlıklaştırması gibi bir dizi faaliyetlerimiz sayılabilir. Marka Kent Amasy’yı tarihi ve otantik yapısına uygun şekilde donatıyoruz.”

“Amasya, one of the first settlement areas of the Ottoman, was the educational center of princes because of its well protected geography. This is why our city, which has witnessed many historical events, is known as the City of Princes. The city center of Amasya is very important in terms of tourism and this is why daily life and tourism is merged in our center. Our city, which was a favorite for all the civilizations that settled in Anatolia for the past years, has magnificent artifacts left from those civilizations. The oldest of these artifacts are the King Rock Tombs carved into rocks in the southern outskirts of Harşena Mountain during the Hellenistic Age. These 23 tombs are located along Yeşilırmak Valley and are known as the Valley of the Kings. The passageways carved at the back of the tombs are even more intriguing than the interior of the tombs. Aynalı Inn, along the Ziyaret town road, is the best carved and most complete rock tomb. The Amasya castle is located atop Harşena Mountain. The castle, which was built during the Hellenistic age, was used by the Romans, Byzantine, Seljuk and Ottomans and still stands today thanks to recent restorations. The castle, which overlooks the city, is at meters height. Amasya is not an industrial city but there is progress in some sectors in recent years such as metals and marble. But all in all, these sectors have not surpassed tourism. We are hosting between thousand and thousand tourists each year in Amasya, which has an added advantage with its geographical location and historical assets. Our goal is to host 1 million tourists. We are supporting the house/ pension system to increase accommodation. We are also conducting meetings to build a big hotel in the city. As the municipality, we are implementing plans to increase tourism activities and alternatives in our city. We are concentrating on preserving the historical structure of the city and adding new attraction points such as the Sabuncuoğlu Şerafettin Medical Museum, Ferhat and Şirin Project and Kızlarsarayı landscaping. We are adorning our brand city in harmony with its authentic and historical structure.” AMASYA ‘12

71


Yassıçal Dokuma

Bayezidpaşa Mosque: It is located to the northeast of Kunç Bridge. It was commissioned by the governor of Amasya Bayezid Paşa during the reign of Çelebi Mehmed in It has an upside down T plan and includes a small dervish lodge. The geometric decorations on the marble that surrounds the last congregation area are worth seeing. Çilehane Mosque: It is located in Sofular Quarter, across Pirler Park. It was commissioned by Yakup Paşa in and is the Halveti Lodge that includes a small mosque, mausoleum and solitary cells.

olup ulaşım şehir içi minibüs ve firma servisleri ile yapılıyor. Kent aynı zamanda Avrupa - İran Uluslararası (E-5) karayolu üzerinde yer alıyor. Havayolu ile ulaşım Merzifon ve Samsun üzerinden sağlanıyor. Amasya, Sivas-Samsun demiryolu üzerinde Sivas’a kilometre, Samsun’a ise kilometre uzaklıkta bulunuyor. İl sınırları içerisinde iki gar (Amasya-Hacıbayram) ve 6 istasyon (Kızılca, Kayabaşı, Eryatağı, Bovazköy, Suluova, Hacıbayram) var.

Yapmadan dönmeyin • Yeşilırmak Vadisi’nde Ferhat Dağı ve Amasya Kalesi eteklerinde kurulmuş açık hava müzesi olan bu kenti, kuşbakışı Çakallar Mevkisi’nden izlemeden, • Çınar ağaçları altında semaver çayını yudumlarken; Yeşilırmak içerisinden yükselen Roma Dönemi sur duvarları üzerine dizilmiş Amasya tarihi Yalıboyu Evleri’ni, arkasında yükselen kalker kayalara ayrılmış Kral Kaya Mezarları’nı ve tepesindeki Amasya Kalesi’ni görmeden 72

AMASYA ‘12

amples of Seljuk stone workmanship, has weaving motifs made from bricks and deep green tiles.

Taş Han (Stone Inn): It was commissioned by the mayor of Amasya Hacı Mehmet Paşa in The building has a rectangular plan and it opens up to the outside with a terrace which is also connected to the shops on the lower and upper floors. The eastern-western and the northern exteriors are surrounded by vaulted shops all along the first floor. The two storey building, which has cut stone walls, is currently under renovation.


Keşkek

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir